拉康选集

拉康选集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

【法】雅克.拉康
图书标签:
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
译者前言1

卷首导言1


关于《被窃的信》的研讨会1

关于我的经历54

超越“现实原则”63

助成“我”的功能形成的镜子阶段
——精神分析经验所揭示的一个阶段83

精神分析中的侵凌性91

精神分析学在犯罪学中的功能的理论导论115

谈心理因果142

逻辑时间及预期确定性的肯定
——一种新的诡辩187

就转移作的发言205

终于谈到了主体217

精神分析学中的言语和语言的作用和领域226

典型疗法的变体313

弗洛伊德事务或在精神分析学中回归弗洛伊德的意义354

无意识中文字的动因或自弗洛伊德以来的理性390

论精神错乱的一切可能疗法的一个先决问题428

治疗的方向和它的力量的原则482

男根的意义544

主体的倾覆和在弗洛伊德无意识中的欲望的辩证法556


译名对照表594

拉康著作表596

拉康生平年表597
· · · · · · (收起)

具体描述

《拉康选集》是拉康对其代表作品的选编,从中我们可以了解拉康主要的理论学说,也可以感受到其文字的隐晦艰涩。

《拉康选集》出版后被译成英文、德文、日文、西班牙文等多国文字,在国际学术界具有巨大影响。中文版最早由上海三联书店于2001年出版,断版已久,此次重版对译文进行了修订。

本书汇集了拉康一生最主要的学术研究论文,涉及精神分析领域的方方面面,其每一篇论文的发表,不仅在法国,乃至在英美学界都引起极大的震动和反响。

拉康将弗洛伊德的精神分析学法兰西化,从语言学出发来重新解释弗洛伊德的学说,其提出的诸如镜像阶段论(mirror phase)等学说对当代理论有重大影响。

拉康在精神分析学史上第一个给予这门学科以哲学根基,他的思想渗入到哲学、文学评论、语言分析等邻近学科。法国作为欧洲精神分析的主战场,拉康的学说,无疑影响了一代又一代欧洲学人。

用户评价

评分

##断句练习……感觉文集编的还是早了,拉康后期实在界的思想更有意思一些。由于现象学的不了解久久游离于许多文字之外。但这次论文能用了。拉大爷日后再会吧。

评分

##看看导论即可,大概了解了拉康的思想…这个翻译真的是太捉急了,都什么玩意儿啊???

评分

翻译质量确实比较差,只能说个别篇章翻译得还成。无奈目前市面上只有这一个中文译本,毕竟聊胜于无。读序言时本以为这会是一个比较靠谱的译本,没想到读到第一篇时就发现,译者非常不负责任。爱伦坡的原著非常容易就可以找到,结果人名竟然自己想当然的翻译,而没有使用约定俗成的译法。这点如果说暂且可以原谅,那么30页一千零一夜中讲故事的人能译成舍赫拉查德,就只能说真的让人倒胃口了。至于其它语句中的不明所以,也就很难分辨出是原作如此,还是译者一知半解造成的后果了。12页海德格尔的词干脆没有翻译,直接放上来一个外文词,连注释都没有。87页画家博斯翻译成鲍希。原本就艰深的著作遇到这种翻译,只能更加难读。虽然吐槽这么多,但是毕竟是唯一可见的译本,还是四星支持一下吧。。。

评分

##重回拉康,收获就是重回黑格尔《精神现象学》 (译本不行

评分

##垃圾翻译。译者是在进行法文译天文吗?本来就晦涩难懂的文本翻译得语句不通,译者有创造新语言系统的野心?

评分

##垃圾翻译。译者是在进行法文译天文吗?本来就晦涩难懂的文本翻译得语句不通,译者有创造新语言系统的野心?

评分

##跟荣格正好互补

评分

##翻译太差了,完全没有可读性……

评分

##没读懂,又没完全没读懂

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有