《论僭政》中文版曾在2006年出版,此次全部重新翻译,并依照英文新版(芝加哥大学2013年版)做了增补。
《论僭政》包含施特劳斯对色诺芬《希耶罗》做的义疏《希耶罗与僭主》以及施特劳斯在法国的老友科耶夫的评论《僭政与智慧》,还有两人的部分通信。由于触发了与科耶夫的争论,《论僭政》也极其有助于理解施特劳斯的古典立场何以与现代立场对立,揭示了古今政治科学的根本差异,振聋发聩。
因此《论僭政》不再只是施特劳斯对一部古典作品的解读,还展现了施特劳斯与科耶夫之间深刻的思想争论,也记录了两人由年轻到年老的友谊。凡此种种,使得《论僭政》当之无愧地成为二十世纪的经典。
##列奥·施特劳斯与科耶夫的纲领性的讨论。展开的阐释需要读两人各自的著作。若干年后看过更多的案例、历史再重读,衡量这些问题在何种程度上是存在的。他们对古希腊、西方典籍很熟悉。古希腊是个值得熟悉的世界。但要意识到:古希腊、西方典籍对理解当代全球事务是不够的。就像不能不学经济学,也不能只懂经济学、不懂经济学之外的。
评分##看了那么久,没想到居然会在最后感到一种悲伤。僭主问题是否是一个可以在古今之争问题上的一个切入点呢?看来,在洞见与方向这一块儿,也需要谨慎,因为:时间是有限的。
评分##施特劳斯解读的细致、想象力和判断力令人震颤!阅读二人的争论也是艰辛的思想历程。
评分##列奥·施特劳斯与科耶夫的纲领性的讨论。展开的阐释需要读两人各自的著作。若干年后看过更多的案例、历史再重读,衡量这些问题在何种程度上是存在的。他们对古希腊、西方典籍很熟悉。古希腊是个值得熟悉的世界。但要意识到:古希腊、西方典籍对理解当代全球事务是不够的。就像不能不学经济学,也不能只懂经济学、不懂经济学之外的。
评分##色诺芬与希耶罗的对话,可以说是苏格拉底与特拉需玛科、格劳康两兄弟对话的再现。从这个角度而言,苏格拉底对僭主以及僭主生活的分析,就如同僭主本人亲身体验一般,而特拉需玛科与那千千万万人的“议论”也正如希耶罗所言,是对所展示之表象的“观看”罢了。在现代生活之中,不同时代掀起的对某种生活的追求的本质,一定程度上也是源自这种从外部进行的“观看”。
评分##色诺芬与希耶罗的对话,可以说是苏格拉底与特拉需玛科、格劳康两兄弟对话的再现。从这个角度而言,苏格拉底对僭主以及僭主生活的分析,就如同僭主本人亲身体验一般,而特拉需玛科与那千千万万人的“议论”也正如希耶罗所言,是对所展示之表象的“观看”罢了。在现代生活之中,不同时代掀起的对某种生活的追求的本质,一定程度上也是源自这种从外部进行的“观看”。
评分##新译本,很准确
评分##之前看的老版本,再看一遍新版本。
评分##色诺芬与希耶罗的对话,可以说是苏格拉底与特拉需玛科、格劳康两兄弟对话的再现。从这个角度而言,苏格拉底对僭主以及僭主生活的分析,就如同僭主本人亲身体验一般,而特拉需玛科与那千千万万人的“议论”也正如希耶罗所言,是对所展示之表象的“观看”罢了。在现代生活之中,不同时代掀起的对某种生活的追求的本质,一定程度上也是源自这种从外部进行的“观看”。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有