1966年发表的《词与物——人文知识的考古学》(Les Mots et les Choses. Une archéologie des sciences humaines,英译《事物与秩序》The Order of Things),更是被认为是结构主义时代取代存在主义时代的重要标志。它主要的论点在于:认为每个历史阶段都有一套异于前期的知识形构规则,而现代知识型的特征则是以 “人”作为研究的中心。这本书的问世使福柯成为一位知名的法国知识分子,但也因为“人之死”的结论而饱受批评。让·保罗·萨特就曾基于此点批判此书为小资产阶级的最后壁垒。
福柯在本书中运用历史话语分析(又称“知识考古学”)的手法对自文艺复兴以来直至20世纪的整个西方“人文科学”(Humanwissenschaften)的知识构成以及文化和知识史都作了细致入微的、富有创见和深度的梳理和剖析。他指出这里的人文科学指的是将“人”作为研究对象,将“人”设计并定义成某种认知构造物的科学,围绕这个对象而生产的人文科学,可被认可为真理话语。针对此“真理话语”,福柯试图从根本上驱除笼罩在当代知识形式的决定性条件之上的人类学主体主义的迷雾,批判了自笛卡尔、尤其自康德以来200多年西方哲学传统的先验意识哲学和主体主义。在《语与物》的最后一页,福柯写道:“人将被抹去,如同大海边沙地上的一张脸。”
##存在主义认为我们生活在空空的货架前,而那些我们所添之物,不仅成就了个体,也成就了某个时代。福柯大概觉得我们生活在摆满物品的货架前,但他甚至不去研究我们从货架上抓取了什么,我们为何选取某些悬浮之物,却关注不同时期的架上之物与货品更新换代。杂货店没了老板,老果子面包也将消失。
评分##看不懂看不懂看不懂看不懂看不懂看不懂看不懂看不懂看不懂气死了气死了气死了气死了气死了气死了气死了气死了气死了
评分##存在主义认为我们生活在空空的货架前,而那些我们所添之物,不仅成就了个体,也成就了某个时代。福柯大概觉得我们生活在摆满物品的货架前,但他甚至不去研究我们从货架上抓取了什么,我们为何选取某些悬浮之物,却关注不同时期的架上之物与货品更新换代。杂货店没了老板,老果子面包也将消失。
评分##当看到《词与物》中时常被翻译成100个词以上的长句时,并不要去怪罪翻译者。相反的,正是在过去两百年中,这类抽象符号的大量引入,吸收,重新组合和堆砌,才使得中文,这一在数千年的生长中已经失去活力的语言,重新长出了新鲜的肢体,并且利用其先天的优势,正在语言上构建一种全新的文明。
评分##翻译令人失望,虽然是修订译本,虽然莫老师挺有名。
评分##我花了三个星期来啃,其实是越往后越好懂的,但我还是很多没弄通,尤其是语言四边形,还有萨德的作品到底表现的什么。总的来说起因是词与物的分离。汉字是象形文字似乎不会有这个问题。最后语言的反科学要靠文学,我很怕的卡夫卡也跳出来。
评分##尽管有友人不喜欢上海三联这个版本,我倒是对这个封面很欣赏,简约大方,也符合这本书的主题。副标题“人文科学的考古学”,很好地概括了全书主体内容。尽管福柯在书中也不乏生动案例与诗意表述,但整体而言,这本书的晦涩难懂程度,要远远超过《规训与惩罚》和《疯癫与文明》。心知肯定是经典好书,但自己要完全消化,还需良师指点。
评分##存在主义认为我们生活在空空的货架前,而那些我们所添之物,不仅成就了个体,也成就了某个时代。福柯大概觉得我们生活在摆满物品的货架前,但他甚至不去研究我们从货架上抓取了什么,我们为何选取某些悬浮之物,却关注不同时期的架上之物与货品更新换代。杂货店没了老板,老果子面包也将消失。
评分##人终将被抹去,如同大海边沙滩上的一张脸。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有