葡萄牙诗人佩索阿情诗集结
北岛、舒婷、西川、阿乙诚意推荐
葡萄牙“圣地亚哥宝剑勋章”获得者、澳门大学葡文系教授,诗人姚风葡语直译
葡萄牙诗人佩索阿疯狂地爱过,但又决绝地逃离了爱情,也写下大量关于爱情的文字。这本诗集选译了佩索阿本人以及三个主要异名者卡埃罗、雷伊斯、冈波斯有关爱情的诗作,佩索阿与恋人奥菲丽娅互写的七封情书,以及佩索阿以唯一的女性异名者玛丽娅·若泽虚拟地写给一位名叫安东尼奥的男士的情书。
特别收录佩索阿创作的民谣体四行诗。
##我不愿细嗅蔷薇,只愿想象一朵未来的玫瑰,哪怕我爱的人在玫瑰中枯萎。
评分##民谣体四行诗那部分简直就是华语土味情歌合辑,真是糟蹋了佩索阿。
评分##4。废墟碎片的生命,干净冰冷的灵魂,空虚如梦的热爱。无言沉默与拒绝回复:陡然激情,倏忽寂灭,迟到的心。 有不少确实发挥庸常,但痴爱佩索阿。
评分##抱歉,无感。装帧华而不实。
评分##怀着仰慕之心读佩索阿,却碰到这么烂的翻译…
评分##哎 我好喜欢佩索阿异名窗台边的驼背女孩写的那封信,想起了茨威格的一个陌生女人的来信。
评分##怀着仰慕之心读佩索阿,却碰到这么烂的翻译…
评分##【2021030】“我想做一个自由而不真诚的人”,抹除自我,贯彻彻底的文学使命。写情书是可笑的,但佩索阿你还是写了,真诚的人喜欢说自己不真诚。
评分##[2021.10] 优秀的诗人+优秀的译者 难得译者 保真地翻译 不生硬 能够间接一窥诗人的妙语奇思
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有