##总体不错 ,但有几首选的诗歌译本很怪。因为是面向青少年群体,诗歌调子都洋溢着昂扬的激情,奋发吧,青年们,在夏天,在春日,在晚秋,在隆冬!
评分##读同类诗多了会有些丧失感知度。但浪漫主义总是一场美梦。
评分看不同诗人的诗歌的选编,比单看某一人的诗集更为愉悦。倒不是为了省事,而是因为同一个人的诗集不是每一首都能打动人的,很容易疲软。 默默吐槽,为什么莎士比亚只选了两首,其中一个还是《罗密欧与朱丽叶》的开场诗,明明十四行诗里有很多精彩的篇目;弥尔顿的诗歌为什么不选《失乐园》的片段?以及查良铮对雪莱济慈等的译本真好。
评分##很好地帮助我了解到很多国外的诗人 也发现很多熟悉的作家写得诗也是这么好!
评分##不要在哀伤的诗句里告诉我:“人生不过是一场幻梦!”灵魂睡着了,就等于死了事物的真相与外表不同
评分##翻译大部分都不太喜欢
评分##诗人的覆盖率听高的,但是有些私心想放的诗没有放。
评分##選編,讀著能發現之前不知道的對味的詩人。
评分##選編,讀著能發現之前不知道的對味的詩人。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有