《碧空中的金子——别雷诗选》是俄国著名象征主义作家安德烈·别雷后期创作的一部诗集,一百多首,创作时间横跨1901年到1924年。分碧空中的金子、灰烬、瓮、星星、其他等五个部分。别雷的诗歌,意象鲜明,情感充沛,擅长通过景色描绘反映内心,融抒情与思辨于一体,诗歌的主要内容是对祖国命运的思考,对祖国未来的关注,还有对内心的一种追问,对祖国命运忧虑的拳拳之心,跃然纸上。
##心灵被太阳点燃,太阳,是奔向永恒的疾驰,太阳,是永恒的窗口朝向炫目的金光。贫乏的心饱受灾难,它们被烧毁,被磨碎。我们的心灵是一面镜,映出灿灿的金子。时复一时,日复一日,将我们永远地相连;在你低垂的眼帘下,双眸闪动着火焰。 你金色的双眸,像蜡烛一样将我点燃……我喜欢:——我无尽的悲哀,亲吻过你的双肩。 相信过金色的光芒,却死于太阳的利箭。这世纪遍布我的思想,却不知如何度过此生。
评分##和别雷的小说简直完全不是一个风格,“碧空中的金子”这几个字很能代表别雷诗歌的风格。别雷的诗歌和我的有很多相似之处,应该是在灵性的存在中抒发自己纯粹的感情。
评分##和别雷的小说简直完全不是一个风格,“碧空中的金子”这几个字很能代表别雷诗歌的风格。别雷的诗歌和我的有很多相似之处,应该是在灵性的存在中抒发自己纯粹的感情。
评分##《碧空中的金子:别雷诗选》(终极抒情诗… “如磷光般转瞬即逝的巨浪 透过窗子将屋中的我们照亮。 我看见黑暗中的闪电。 和大理石般暴风的幽灵。 你闪闪发光的戒指 在柔和的乐音上闪烁; 夜用它黑暗的旌旗 从我的脸上轻轻拂过。 ——那岁月的疾驰, 与生活的变幻。 如同赤焰疯狂的星火溅入白色泡沫的漩涡。 我知道,在这黑暗的世界, 你是咆哮的邪恶帕尔卡, 是森林中可怖的猫头鹰, 给我以热烈的吻。 ”
评分##但愿在耳畔只有/来自故乡村庄的风,/
评分##别雷的小说并不好读,但这本诗选里面收入的作品很多还是比较易理解,译者的用词也没有刻意偏冷僻,能感觉到诗的韵律感。这似乎是看过的第一部别雷诗选中译本,对年轻译者的勇气和认真态度鼓励一下~
评分##2022-23 语言有点匮乏,食之无味弃之可惜,变化性不如马雅可夫斯基。 相信过金色的光芒 却死于太阳的利箭。 这世纪遍布我的思想, 却不知如何度过此生。 我爱的只有钟声 与夕阳。 我为何如此痛苦,痛苦! 我不是罪人。 可惜啊,到来吧; 我向你扔出花环。 啊,爱我吧,爱我—— 我,或许,不会死,或许, 会醒来—— 回来吧! 我们,曾像那暮色苍茫, 我们,将是那炽热神灵。 这层化为灰烬的世界, 存活于我萌动的视听。 我知道,在这黑暗的世界, 你是咆哮的邪恶帕尔卡, 是森林中可怖的猫头鹰, 给我以热烈的吻。 我无言地接受命运 一颗沉默的心已明了。 大海命定的隆隆呼啸, 如生活不可抗拒的荣耀。
评分##诗不值五星,但译者挺棒,还是青年译者呢????,别雷最独特的诗歌作品与其说是象征主义,不如说是现实主义和微量精巧的意象,而那些象征色彩浓厚之作不及勃洛克有代表性,总得来说别雷的诗歌不及他那三四部伟大的小说有价值。
评分##但愿在耳畔只有/来自故乡村庄的风,/
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有