《新月集》是泰戈爾的一部兒童詩集,由翻譯傢鄭振鐸先生翻譯。作品涉及自然、人生、愛情等主題,文字空靈秀麗,形散神聚,讀來給人一種唯美、浪漫的感覺。泰戈爾因《新月集》被譽為“兒童詩人”。
##What is it makes you laugh, my little life-bud?
評分##以小孩的視角寫的東西,包含瞭生命,活力,童真,天真以及小孩的秘密,內心世界。能讀懂,但不知道該怎麼打分,不是很吸引我的題材。
評分##雨天,流放的地方,有媽媽的地方
評分##如果不開心的話一定要看看這本小書,翻譯部分有些小錯,但是無妨而且書是中英左右對照的。泰戈爾的溫柔是獨有的溫柔,即使輕聲責備,仍然讓人知道自己是停留在溫暖懷抱。
評分##我們都是世界的孩子
評分##“你有你的遊戲,有你的遊伴。”自然真是浩瀚又浪漫
評分##很美很有靈氣
評分##孩子的天真,還有母親的溫柔和浪漫。最喜歡《審判官》和《玩具》。
評分##我看見遠處草地上,純真的孩童奔跑在陽光下,時而歡笑時而憂愁,時而呼喊他那沉默的母親。Ps,其實吧,我沒看懂,也就覺著還好。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有