在《西方的沒落》中,斯賓格勒把世界曆史分成八個完全發展的時期,細緻考察各個時期的不同現象,揭示其共同具有的産生、發展、衰亡及毀滅的過程。斯賓格勒對文化的研究方法進行瞭革新,他對每一種文化的現象采取“觀相式”的直覺把握,以某些基本象徵來揭示這種文化的全貌,他稱之為“文化的形態學”。《西方的沒落》的主要目的不是復述已經過去的曆史事件,而是要掌握事實的真相,以便更好地應對將來。本書也被稱為一部未來之書,斯賓格勒被稱為西方曆史的先知。
這個譯本該淘汰瞭,編輯質量也差。
評分##《西方的沒落》還是一本很不錯的書。看完之後不禁感嘆作者強大的曆史理論積纍與推演總結能力,以至於我看得時候都一愣一愣的。但是可能德國人的嚴謹晦澀的傳統,加上本書是翻譯的英譯本,讀起來更加晦澀。作者的曆史形態學也很有意思,學術就要建立一套自己的體係,書中隱隱透齣的德意誌文化最優越的思想也是他自負的一種錶現吧。
評分##看瞭導讀部分和英譯者序言,全是在說斯賓格勒的錯誤,說這本書是薄淺的……這使我很睏惑,所以考慮要不要全讀下來……
評分##看瞭導讀部分和英譯者序言,全是在說斯賓格勒的錯誤,說這本書是薄淺的……這使我很睏惑,所以考慮要不要全讀下來……
評分##主要是有名纔買。
評分##錯誤的結論,糟糕的推理。繼承瞭尼采,啓發瞭劉仲敬。采取瞭德國人的視角,看到一切都會很糟糕,但這不等於是西方的命運。正確的感受到瞭一種衰落,但是既不能理解何以上升,也不能理解何以衰落,甚至不能正確解釋是什麼在以及什麼是衰落。但它目前仍然是無可替代的。就像一個人嫌棄他的黑白電視機噪聲大雪花多,但是市場上沒有更好的電視機的時候,也隻能這麼繼續用瞭。
評分##開始讀纔發現這隻是第二捲。然後上網查纔知道三聯版有全譯本。下瞭三聯的PDF預覽下纔明白三聯的不隻是全,而且翻譯的水平也比這個高!!粗翻一遍本書,齣版不用心,把賽寫成騫,把鎮寫成填,把特寫成持,看來錄入員使用的輸入法是五筆字型。嗯哼。那個時不時齣現的頁麵下方“留白”,說明連排版都沒整利索就齣版瞭。
評分##主要是有名纔買。
評分##看到上個世紀之交與今日世界的聯係,看到控製論、資本主義倫理、歌德的浮士德與尼采權力意誌的寓言。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有