★《呼啸山庄》作者、著名“勃朗特三姐妹”之一诗选,这些诗 就是她的自画像!
★毛姆、伍尔夫等文学大师盛赞的天才诗人,“拜伦之后无人能与之媲美”
★与荒野、暴风为伴的精灵,闺房中以笔构筑宏大帝国
【编辑推荐】
艾米莉·勃朗特长久以来因名著《呼啸山庄》屹立于文学史,闻名世界,而她的诗歌成就丝毫不在小说之下,甚至更伟大 。她只活到三十岁,多病、孱弱,却在诗歌中展现出一个巨人的灵魂。她与荒野为伴,仅凭想象力创造了一个宏伟的冈达尔帝国。
【内容简介】
本书精选艾米莉·勃朗特诗歌98首,她的诗真挚、刚毅、粗犷、忧郁又激情洋溢,仿佛立誓与整个自然共存亡,完全不似出自一位瘦弱少女之手。她以不畏深邃黑暗的勇气,与席卷一切的罡风和洪水抗争着,最终以自己杰出的诗篇战胜了时光永恒的侵蚀。
【名人推荐】
她比男人更坚强,比孩子更纯真。—— 夏洛蒂·勃朗特
对于艾米莉·勃朗特来说,仅仅写几首抒情诗,发出呐喊,表达某种信念,显然是不够的。在她的诗中,她都已经利落地做到了。她的诗也许要比她的小说更能传诸久远。——维吉尼亚·伍尔夫
##3.5
评分##唉
评分##艾米莉不关注外在现实或者心灵,她走的是灵魂这条最艰难的路因为她不得不,就像陀翁,就像策兰,她也关注死亡和永恒,但有时比狄金森走得更远,她的确忧惧死亡,希冀永恒,但她更爱自由,她不愿为了胜之不武的永恒安宁而放弃生存之狂风暴雨,生活的激情与受难(这两个本是同一个词:passion),精神与灵魂必须要抗争和不屈服,其荣耀之加冠才名副其实 她说:长眠是甜蜜的/但一颗勇敢的心/将仍然去奋斗;这就是我全部的恳求/无论生死,一个无所羁绊的灵魂/以勇气去忍受;她还说:就让我在别人眼中虚伪吧/如果我对自己忠诚 ps我说的是第一辑的艾米莉。翻译不大好
评分##译者本身也是一位出色的诗人啊。
评分##译者本身也是一位出色的诗人啊。
评分当一个女人以她柔弱的身躯与命运抗衡,那些她立于旷野对着狂风发出的喊叫,就连宙斯听了,心都会颤一颤吧。
评分##艾米莉的诗歌里,有一种原始不羁的自然力量。特别是作为那个时代的女性,令人刮目相看。阅读她的诗歌时,常常仿佛自己就站在那片英格兰高地上,旷野的风在耳边呼啸。
评分##唉
评分##每一秒,风都把我吹向过去。我在过去里想象将要变成过去的未来。继续行走,你只能跌在自己的坟墓旁。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有