但丁·羅塞蒂的十四行組詩《生命之殿》共有102首(含開篇),創作於1847年到1881年之間,在詩人臨死前六月纔最終定稿,代錶瞭英國維多利亞時期十四行詩藝術的最高成就,也是這個時期英國詩壇上的一部扛鼎之作。《生命之殿》充滿瞭詩人關於時間、愛情和人生的感官印象,這一係列詩歌直接滋養瞭十九世紀八九十年代英國的唯美主義和頹廢派創作。
“她的靈魂望穿我時,我亦是靈魂; 我是神,當我們全部的生命氣息相聚閤, 扇起周身熱血,直到愛的激情急奔如波; 那是火裏包裹著火,神性包裹著情性。”
評分##隻是想看看墓穴中挖掘齣的詩稿,是不是值得驚動亡魂?喜歡《五十五·未生之愛》《四十四 雲與風》。私人不是太喜歡這一版的翻譯,中文習語太多。(又覺得,詩集仿佛是給畫粉的周邊……)
評分##從愛人的墓穴中重現的詩稿,詩與畫的動人互文,以及那些為瞭愛而神魂脫身的時刻。另外有幸聽到譯者葉老師對詩歌音韻,詩畫內涵的解讀,書的分量就更重瞭一點。
評分##怎麼說呢?大可不必為瞭這種水平的詩稿去掘自己老婆的墓。。。
評分##Only Love in “The House of Life”,如果我二十歲時讀這些詩,我會很喜歡;至於現在,我更喜歡那些畫。
評分##寫詩——贈與亡妻陪葬——開棺取迴並加入新詩稿(部分為情人所作)投放市場,是“由愛到死復歸愛”的過程?笑齣聲來。 墳墓外麵不過是名與利修葺的更小監牢,能被看到的“愛”與“美”都是經人修飾過的櫥窗。 雖說文學作品中的美學價值應當大於道德判斷,詩作確實很美,是狹隘的我欣賞不來這種挖自己老婆墳墓的“愛”。
評分##寫詩——贈與亡妻陪葬——開棺取迴並加入新詩稿(部分為情人所作)投放市場,是“由愛到死復歸愛”的過程?笑齣聲來。 墳墓外麵不過是名與利修葺的更小監牢,能被看到的“愛”與“美”都是經人修飾過的櫥窗。 雖說文學作品中的美學價值應當大於道德判斷,詩作確實很美,是狹隘的我欣賞不來這種挖自己老婆墳墓的“愛”。
評分##但丁羅塞蒂,英國維多利亞詩人、拉斐爾前派代錶畫傢。是十四行情詩高手,他的詩歌富有畫意之美,很多作品或是為題畫而作,或是配有他自繪的插圖。 直到其他的美好消逝,黃昏帶來安寜。這裏,失落的流光更續著失落的流光,而我正拖著身影,慢慢地走過荒草叢,尋思著要去做點什麼,卻隻剩下迷茫。
評分##fantastic. 羅塞蒂兄妹我永遠都愛。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有