《菲利普•拉金诗全集》是迄今为止最全面的拉金诗全集,这个全新版本由著名学者亚齐•伯内特编辑并撰写前言和评注(前半部分为诗集,后半部分为评注),除了出现在《诗集》(1988)和《早期诗歌与朱利利亚》(2005)中的作品之外,还收录了一些从未出版的拉金手稿和作品。
在这部全集中,拉金的诗歌第一次得到了全面而深入的评论。亚齐•伯内特评论认为,拉金是一位比大多数读者认为的更复杂和更具文学性的大诗人。
菲利普•拉金(Philip Larkin,1922-1985)被公认为二十世纪下半期最有影响力的英国诗人。在二十世纪现代主义风潮里,他主张坚守传统的“英国精神”,回归英诗传统,关注现实,抒写普通人的日常生活和个人经验。他兼具传统与后现代风格的诗歌语言以及对传统诗歌形式与 格律的继承使得他的诗歌独具个性而广受欢迎。
本书由著名诗人、翻译家阿九翻译。
##期待出一本拉金传记,写一些隐藏在诗背后的他的隐秘(性)生活,才不枉费他从可怕的性实践中锤炼出的令人称赞咋舌的诗艺。
评分##译本体例至高典范,虽然译文未必最优。和舒译对照,可见双方似避开了对方的误译,却又落入了另一种误译之中。
评分##“这是我明白的第一件事:时间是一把斧子,在林中的回声。”
评分##拉金写作迷人,伯内特编辑用心,阿九翻译忠实。阿九的译笔很好,有拉金那种半平实、半嘲讽、带点儿老派的音乐感,这就是我在英语里听到的拉金的调子。
评分##诗人写诗是因为突发奇想——就那么一两秒钟——试图把所有的话都写出来。 我通常会把诗的最后一行先想好,一首诗的成败取决于最后两行能不能飞起来。 最难写的诗是写一种很清晰、毫不复杂的经历,那种生动的情感你无法慢慢切入,而必须一枪中的,要么就脱靶。 一向喜欢给诗留一段隔离期,在那段时间我会把它们带出去多读几遍,并试图发现最初兴奋的时候不易察觉的疏失。 醒来,听一只雄鸡在远处哭喊,把窗帘拉开,看云彩在飞——多么奇怪,心中没有爱,冷如这些白云。
评分##终于啃完这本砖头书,他自己也说“这些诗中有一种不纯净的,为写而写的东西,而缺乏真正的灵感”。我就也没别的好说的了
评分##拉金写作迷人,伯内特编辑用心,阿九翻译忠实。阿九的译笔很好,有拉金那种半平实、半嘲讽、带点儿老派的音乐感,这就是我在英语里听到的拉金的调子。
评分##一千多页,没有索引太糟糕了。。。这事得赖责编?
评分##这本超过1000页的全集,让我们重新审视诗歌阅读,它既可以像阅读学术著作一样专注,也可以像阅读历史书那样严肃。毕竟诗人从来都不只是灵光乍现才写诗,读者也本不该把诗歌当成金句来阅读。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有