黑塞爱好音乐与绘画,是一位漂泊、孤独、隐逸的诗人。被人称为“德国浪漫派最后的一个骑士”。黑塞的诗有很多充满了浪漫气息,从他的最初诗集《浪漫之歌》的书名,也可以看出他深受德国浪漫主义诗人的影响,本书稿从黑塞各个时期的诗作中选译了100余首,较为全面地展现了黑塞作为一名诗人的创作成就。
##有几首很美
评分##7分 作为浪漫主义诗人的黑塞表现出的浪漫视角和他的小说真不一样,能看到他的心路历程,战争年代的诗也有些许转变,可惜译本失去了黑塞强调的押韵格调。
评分##给我一种泰戈尔的感觉,不喜欢
评分##有几首很美
评分##外国诗歌最考验译者自身的语言风格。这个译者的内容,我联想到“娇弱”二字。无任何褒贬之意。
评分##不知道是不是翻译的问题,还是心理预期逐渐变化,导致感觉前半部分比后半部分好很多
评分##有几首很美
评分##7分 作为浪漫主义诗人的黑塞表现出的浪漫视角和他的小说真不一样,能看到他的心路历程,战争年代的诗也有些许转变,可惜译本失去了黑塞强调的押韵格调。
评分##7分 作为浪漫主义诗人的黑塞表现出的浪漫视角和他的小说真不一样,能看到他的心路历程,战争年代的诗也有些许转变,可惜译本失去了黑塞强调的押韵格调。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有