本书是《费希特文集》的第1卷,收录费希特 1792-1794年的7部著作,包括:《试评一切天启》、《向欧洲各国君主索回他们迄今压制的思想自由》、《纠正公众对于法国革命的评论》、《评》、《论人的尊严》、《论知识学或所谓哲学的概念》、《全部知识学的基础》。本书是以商务印书馆早期出版的《费希特著作选集》第1卷为基础,并增加了《论人的尊严》一文 。
##译得好极了
评分##评价也许有苛求的成分,望见谅。 第一颗星扣在术语问题上: 1.学术翻译居然没有术语对照表,极易造成理解困难和误解的问题。 2.对费希特的几个关键术语(如“setzen”)缺乏解释,对费希特初学者不太友好。 第二颗星扣在内容上:费希特为《全部知识学的基础》额外写了两篇引言(Introduction),这个在英文版(Peter Heath and John Lachs译本)中被摘录了下来。两篇引言的篇幅较长,占全文(算上引言)约¼的篇幅,在此仍希望编者能考虑一并译出,毕竟,引言对于走进一本书的重要性是不言而喻的。 再次感谢译者和编者的付出!
评分##费希特是真正的观念论的大哥
评分##读了评埃奈西德穆、论知识学的概念和全部知识学的基础,大约可以算是“读过”了。虽然读了好几遍,但比较困难的章节(比如E中的实体性综合,理论部分和实践部分中的“人类精神的实用历史”)其实还是没完全懂。但毕竟不能停在这里,先往后再读点,以后回过头来有可能搞懂。
评分##这一套五卷全部选自批判版第一编,即费希特生前发表的著述,故先前名为《著作选集》。梁《柏林时期的体系演变》结尾说到,《遗著选集》留待后人了,也就是本也没打算翻译手稿。(至于第三第四编,即书信与笔记,窃以为没有必要大规模翻译。)
评分##梁先生走好。
评分##这一套五卷全部选自批判版第一编,即费希特生前发表的著述,故先前名为《著作选集》。梁《柏林时期的体系演变》结尾说到,《遗著选集》留待后人了,也就是本也没打算翻译手稿。(至于第三第四编,即书信与笔记,窃以为没有必要大规模翻译。)
评分##这一套五卷全部选自批判版第一编,即费希特生前发表的著述,故先前名为《著作选集》。梁《柏林时期的体系演变》结尾说到,《遗著选集》留待后人了,也就是本也没打算翻译手稿。(至于第三第四编,即书信与笔记,窃以为没有必要大规模翻译。)
评分##读了评埃奈西德穆、论知识学的概念和全部知识学的基础,大约可以算是“读过”了。虽然读了好几遍,但比较困难的章节(比如E中的实体性综合,理论部分和实践部分中的“人类精神的实用历史”)其实还是没完全懂。但毕竟不能停在这里,先往后再读点,以后回过头来有可能搞懂。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有