基本信息
书名:法国妈妈育儿经
定价:35.00元
作者:(美)德鲁克曼 ,李媛媛
出版社:中信出版社
出版日期:2012-10-01
ISBN:9787508635491
字数:
页码:
版次:1
装帧:平装
开本:16开
商品重量:0.681kg
编辑推荐
★ 《法国妈妈育儿经》2012年美国*畅销的育儿经,连美国**夫人米歇尔·奥巴马都在亲身实践
★ 《纽约时报》畅销书榜**名
★ 上市前即引发版权竞价大战,迅速发行英国、德国、意大利、丹麦、瑞典、芬兰等18国
★上市后,《华尔街日报》《出版人周刊》《新闻周刊》《卫报》《三联生活周刊》《外滩画报》《南方都市报》《文汇报》《扬子晚报》《羊城晚报》《新民晚报》《解放时报》《中国日报》、、搜狐、、网易、新浪、雅虎、人民网、中国网、中新网、福布斯中文网、凤凰网、新华网、北青网、新民网、北方网、光明网、红孩子、摇篮网、父母网等36家媒体强力推荐
为什么法国宝宝两三个月大就能睡整夜觉?
为什么法国宝宝很少大喊大叫,能安静愉快地做自己喜欢的事儿?
为什么法国孩子6岁前不识字,却赢在起跑线上?
为什么法国妈妈更轻松?
这都得益于不一样的法式育儿经!
看看法国妈妈们的育儿绝招吧:
绝招1: 孩子哭了不要立即去抱!
绝招2: 孩子一日4餐定点定量,**不给零食
绝招3: 6岁前,让孩子多听音乐会,少识字
绝招4: 孩子不是“宠物”,是需要平等对待的“小大人”!
绝招5: 在家里,孩子不是中心,妈妈才是“老板”
……
内容提要
《法国妈妈育儿经》是一部半自传、半人类学的家庭教育著作,一经出版即获得全世界父母和媒体的关注。
美国记者帕梅拉·德鲁克曼(PamelaDruckerman)在巴黎养育孩子之后,她惊讶地发现:法国父母看上去并没有做什么特殊的功课;但比起美国孩子来,法国宝贝行为得体得多,更有耐心和自控力。
法国孩子6岁前不识字,却并没输在起跑线上,他们语言表达能力强,聪明、有创造力,而且极富艺术天分。
难道法国宝贝都是自学成才的?
德鲁克曼遍访法国的学者、医生、家长,探寻能培养出聪明耐心的宝贝和成为轻松的父母的秘诀。神奇的法式育儿智慧让她惊叹不已。
《法国妈妈育儿经》从怀孕、喂养、习惯培养、入托等各个方面对法式育儿进行了深入的了解,结合的人类学、教育学著作对这些做法的科学性合理性进行分析,为0-6岁孩子家长提供了全新的育儿视角和选择。
目录
前 言 为何法国妈妈更胜一筹?
为什么法国孩子不乱扔食物?为什么法国父母从不训斥孩子?那围绕在法国家庭的不可见的文明力量究竟是什么?我确信,法式育儿的秘密就隐藏在日常生活中,只是从未有人追寻过。
章 “你在等待一个孩子吗?”
我开始觉得,在法国育儿将会非常不同。我坐在巴黎的咖啡馆,肚子大到顶着桌子,也没有人跳出来警告我的害处。正好相反,看到我大腹便便,陌生人问的问题是:“你在等待一个孩子吗?”我停顿一下才反应过来,意识到他们是在问:“你怀孕了吗?”
第二章 法国妈妈“独特的孕期生活”
法国妈妈没有捧着育儿书来啃,也不迷信专家的意见。“我不认为按照书本就能养好孩子,你还是要凭自己的感觉。”一位法国妈妈说道。
第三章 孩子会“搞定”他自己的夜晚
这是我次听到这个法语句式,意思是:“孩子自己能睡整夜觉。”我认识的巴黎朋友和熟人中,大部分人的孩子在出生后2~3个月就可以睡上整晚觉。令人郁闷的是,他们虽然声称他们的宝宝可以睡整夜觉,却无法解释原因。大多数人坚称:他们什么都没做,孩子是自学成才的。
第四章 让宝贝学会“等待”
大约从4个月大开始,大部分法国宝宝都有了固定的吃饭时间。就像睡觉技巧一样,法国父母认为这是常识,不是什么育儿理论。可是所有这些法国宝宝,是如何做到等4个小时才吃下一餐的呢?
法国人好像集体完成了一个奇迹,不但让宝宝能够等待,而且还能够开心地等待。他们究竟做了什么,把普通的孩子变成了耐心的小大人儿?
第五章 孩子知道一切,他是个小大人
巴黎的孩子一般到6岁才开始学习游泳。而这之前的游泳课,只是让孩子“发现”水,启迪孩子感受在水里的感觉。
我惊讶地发现,法国父母还真是不单单在个别事情上与众不同,在孩子如何学习,以及如何开发孩子的天性这两个问题上,他们有着完全不同的观点。
第六章 入托?别紧张!
我们应该担心的不仅仅是糟糕的日托中心是否会导致糟糕的后果(当然这是肯定的),还有孩子在一个糟糕的日托中心会如何不开心。我们是如此关心孩子的认知发展,但却忘了问孩子在日托中心是否开心,他们是否正在获得积极的引导。而这正是法国父母所讨论的。
第七章 法国妈妈更“轻松”?
法国妈妈不仅时髦,在其他方面也与众不同。从大多数美国妈妈身上,你都能看到疲劳、担心,以及随时处在爆发边缘的情绪。但法国妈妈们则没有,她们很少失态。
她们私底下有没有什么挣扎?她们肚子上的肥肉去哪儿了?法国妈妈真的那么吗?真是这样的话,她们对此感到高兴吗?
第八章 世间没有的妈妈
法国妈妈在给孩子大胆断奶后,都会重新调整身心返回工作岗位。当我告诉美国人我有个孩子,他们通常会问:“你还工作吗?”而法国人则会问:“你是做什么工作的?”
法国妈妈是如何处理对孩子的内疚感的呢?她们似乎天生就能找到一种平衡,就算不和孩子整天待在一起,也能营造出和宝贝经常在一起时那种平静的氛围。
第九章 “香肠便便”--法国宝贝的“专属脏话”
法国人认为孩子的捣乱、不乖,只是调皮的小动作。所以每次宝贝做错事或者挑战的时候,父母不必感到崩溃,更不用采取严厉措施。
“香肠便便”,是宝贝们的“专属脏话”。和我聊天的法国父母说,这是孩子们表示藐视世界和规矩的一种表达方式。孩子们已经有那么多规则和限制了,他们也需要一点儿自由。
第十章 双胞胎的降临
我已经能够将学到的一些法式育儿法用在双胞胎身上了。我渐渐让他们适应那种每天只喝4次奶的国民饮食计划。从只有几个月大的时候开始,除了下午茶时间,他们从不吃零嘴。
遗憾的是,我们没有对他们尝试“暂停法”。有一对没有独立房间的双胞胎,加上几尺外还有一个稍大一点点的孩子,想要尝试什么事,都实在是太难了。
第十一章 “我好爱这法棒面包啊!”
法国女人毫无疑问地对同时扮演妈妈、妻子和职员的角色疲倦不堪,但她们不会反过来将压力归咎于丈夫,或者至少不会像美国女人那样带着怨恨和抱怨。
这些妈妈更倾向于找到一种平衡,她们很少对男人的缺点和错误喋喋不休。因此法国男人对妻子的态度也会更慷慨,这形成了一种良性循环。她们的所作所为都没有顺着女权主义者的剧本走,但看起来却让家庭更和睦。
第十二章 你只需要尝一下
法国孩子似乎可以吃任何食物。在这个问题上,我禁不住问:法国家长是怎么做到的?他们怎么把孩子变成小美食家的?为什么法国孩子不吃零食、不发胖?法国孩子们又是如何适应这种饮食习惯的呢?
第十三章 妈妈才是“老板”
法式育儿让人印象深刻的一个部分是:保有家长。法国孩子非常听话,他们不会时不时就匆忙离开、顶嘴,或者无休止地讨价还价。但他们又不是一味顺从,法国孩子头脑灵活,还保有自己的个性。他们是怎么做到的呢?家长又是如何在照顾孩子的时候保持一致性的呢?
第十四章 让孩子“过自己的生活”
让孩子们“过自己的生活”,不代表要把他们丢到野外去或者放弃他们,而是承认:孩子是独立的个体,有他们自己的品位、快乐和对世界的体验。让孩子适当独立,会让他们变得更有韧性和自力更生,这是法式育儿很重要的一部分。所以在法国,4~10岁的孩子们能离开父母参加8天的学校郊游,也就不奇怪了。
后 记 我的“法式”孩子和生活
真正让我融入法国的是发现法国人育儿的智慧。我学到了孩子其实可以更独立,他们的行为可以受思想控制。但更多的“法式”教育则需要家长转变他对自己和孩子关系的看法,以及对孩子的期待。
我的孩子们已经慢慢学会尊重别人,并学会等待。我依然在为自己的法国育儿理想而奋斗:真诚地倾听我的孩子,但不对他们的意志投降。当发生矛盾的时候,我会宣称:“凡事由我决定。”
作者介绍
帕梅拉·德鲁克曼(PamelaDruckerman),专栏作家,曾任《华尔街日报》记者,文章散见于《纽约时报》、《华盛顿邮报》,杂志《玛丽克莱尔》(MarieClaire)等。曾著有畅销书《外遇不用翻译》(Lust in Translation),被译成8种语言发行。现居住在巴黎。
文摘
序言
阅读这本书的过程,我最大的感受是它对“理论框架”的过度依赖。我原以为会是一本基于亲身经历的、充满烟火气的“过来人”分享,那些真实的困惑、犯下的错误、以及柳暗花明的瞬间,才是最能打动人心的部分。我期待读到的是那些关于“如何处理孩子突如其来的发脾气”或者“如何在家庭预算紧张时维持体面”的详尽案例分析,那些可以立即在自己生活中进行对标和借鉴的“实战技巧”。然而,这本书的内容似乎更热衷于引用各种社会学报告、教育心理学家的理论模型,以及一些宏大的社会背景分析。这些理论本身或许是严谨的,但它们被堆砌在一起,形成了一种学术性的屏障,使得那些原本应该温暖人心的育儿故事被冰冷的数据和抽象的定义所取代。这让我感觉自己更像是在上大学时阅读一本教科书,而不是在向一位有经验的长辈请教,少了那种人与人之间心与心的交流和共鸣。
评分读完前几页,我感觉自己像是被直接扔进了一场关于“时间管理”和“效率最大化”的辩论赛现场,只不过,这场辩论的主题不是如何压缩工作时间,而是如何最大化地利用每一个细微的间隙。我原本对“法式生活”的刻板印象,比如漫长的午休和对休闲的执着,在这本书里被一种近乎军事化的精确性所取代。我期待的是随性与自由,得到的却是对日程表和待办事项的近乎偏执的记录与分析。我原以为会读到如何悠闲地品尝红酒,结果看到的却是如何通过精确计算摄入量来优化身体机能,这让我不禁思考,这究竟是法式生活的真实写照,还是某种现代社会对“精致”的重新定义?如果这本书的内容集中于此,它将更像是一本关于“精简主义生活”的实操指南,强调的是资源的优化配置,而非感性的享受。它没有触及我心中对法国文学或艺术的期待,反而更贴近于一本跨国商业效率手册的某些章节,注重的是可量化的结果和流程的简化,这与我最初的想象产生了巨大的落差。
评分从这本书的装帧和字体排版来看,它散发出一种极其严肃和正式的学究气,我原以为这预示着内容会是关于某种传统礼仪或历史传承的细致梳理。我期待看到的是关于法国家族中代代相传的餐桌礼仪、对特定节日庆典的保留习俗,或者是在家庭结构中长幼尊卑的微妙平衡是如何维持的。我希望了解的是那些根植于文化深处的、非口头传授的“潜规则”。但是,这本书的内容却几乎完全集中于对现代家庭生活中的“健康指标”和“环境监测”的讨论。它详细描述了室内空气的湿度控制、有机食材的采购标准、以及睡眠监测设备的使用说明,这些内容与其说是“育儿经”,不如说更像是一份高端生活方式的品质控制清单。它强调的是外部环境的完美构建,而对于那些隐藏在家庭内部的,关于爱、理解和情感联结的微妙互动,似乎着墨甚少,这使得整本书读起来,少了一份人情味,多了一份对“完美环境”的苛刻追求。
评分这本书的书名听起来就充满了异域风情和某种神秘的吸引力,我本来以为会是一本详尽介绍法国文化、历史,甚至可能夹杂着一些哲学思辨的厚重之作。翻开第一页,期待的是对法式生活美学的深入剖析,那种慵懒中带着精致,骨子里透着对“生活本身”的珍视。我设想的内容会是关于塞纳河畔的咖啡馆如何塑造了人们的思维模式,或是对某种特定艺术流派的解读如何影响了他们对家庭角色的看法。也许会有一章专门讨论“闲暇时间”的价值,对比我们现代社会里无休止的效率追求,阐述法国人如何将“无所事事”变成一种高贵的艺术形式。我甚至期待看到对他们教育体系中“批判性思维”早期培养的详细描述,比如孩子们是如何在课堂上被鼓励质疑权威,如何在玩乐中建立起对世界的独立认知。如果能配上一些精美的插画,描绘巴黎街头的日常场景,那就更完美了。这本书如果能做到这一点,它就不再仅仅是一本书,而是一扇通往另一种生活哲学的窗户,让人在阅读时仿佛能闻到普罗旺斯的薰衣草香,感受到历史沉淀下来的优雅气息。
评分这本书的语言风格,说实话,带着一种令人难以捉摸的跳跃性,仿佛作者在不同的段落之间快速切换频道。我原以为会是一篇连贯的叙事散文,像读小说一样沉浸其中,感受故事的发展和人物性格的丰满。结果,它更像是一本笔记的集合,里面充满了各种互不关联的“观察点”和“灵光一闪的感悟”。我期待的是对某个特定事件的深入挖掘,比如一次家庭旅行的完整记录,从出发前的准备到结束后的感悟,让读者能够真正代入那种情境。然而,这本书的内容似乎更偏向于对日常琐事的碎片化捕捉——前一秒还在谈论清晨的阳光角度,下一秒可能就跳跃到了对某种特定面料的材质分析上,中间缺少了必要的过渡和逻辑上的承接。这种结构让我难以建立起持续的阅读节奏,总感觉自己像是在一个大型博物馆里,每走几步就有一个独立展品,虽然每件展品本身可能很有趣,但缺乏一个贯穿始终的主线索来将它们串联起来,形成一个完整的、有深度的体验。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有