哈姆莱特

哈姆莱特 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

威廉·莎士比亚 (William Shakespeare)
图书标签:
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版说明 i
莎士比亚诗体重译集序 ii
《哈姆莱特》导言 1
哈姆莱特 11
Introduction to The Tragedy of Hamlet 169
The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark 179
User's guide 351
· · · · · · (收起)

具体描述

“莎士比亚全集·英汉双语本”系列书由英国皇家莎士比亚剧团和外语教学与研究出版社合作推出,根据皇家版《莎士比亚全集》翻译而成,英汉对照。

《哈姆莱特》讲述丹麦王子哈姆莱特得知叔叔篡夺王位,弑其父娶妻母,于是为了报仇引发一连串悲剧的故事。

用户评价

评分

##对于像哈姆雷特这样需要反复研读的剧本,我觉得还是应该支持新的译本,特别是诗体翻译这种尝试。虽然个别用词,用韵上还有很多可商榷的地方,但瑕不掩瑜。诗体的翻译还是非常有意思的,某些段落令人惊喜。注释也很周密严整。哈姆雷特是百看不厌的。简直囊括了所有怯懦知识分子之大成。除了“报仇”的正事,他什么都干,为了逃避直面自己的宿命(报仇),他选择了各种迂回的套路,甚至杀了四个无关紧要的人(最后一个还是误杀),最后将死之际才终报仇雪恨……而剧目最核心的段落都落在他的游弋上头。莎翁真是创作了一出多么反高潮的剧目啊~而恰恰是这种游弋的延宕成就了这部史上最出名的“复仇记”!#重读

评分

##不是很喜欢这个人物 智商情商均不在线 只有讲黄段子是一把好手

评分

##这个版本的翻译,绝了!

评分

##不喜欢这种翻译。

评分

##这个版本的翻译,绝了!

评分

##仍是力荐。虽然翻译受到诗体的限制,过于追求句子的长短与押韵,在有些地方风格显得有些突兀和不搭,但大部分翻译都还是非常出彩,即使比对着朱生豪译本来看也并不逊色!

评分

##开始爱上莎翁!

评分

##注释非常非常棒,尤其是各种双关语黄段子,简直不能直视……辜老师的翻译很有意思,有些地方很有趣,但也有些句子似乎有点难受

评分

##不喜欢这种翻译。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有