本书是法国19世纪批判现实主义文学大师福楼拜的代表作。这部在法国文学史上具有划时代意义的长篇小说,通过外省农村少女爱玛在修道院受到与自己出身完全不相称的贵族教育后,又受到消极浪漫主义思潮的影响而在嫁给平庸无能的乡村医生包法利做续弦后由失望逐步陷入堕落的泥潭,最后在高利贷逼迫下服毒自尽的悲剧,深刻地揭露了法国19世纪中叶恶浊的社会现实,被公认为巴尔扎克之后法国第一部杰作。
##读罢觉得实至名归。纳博科夫《文学讲稿》里的解读,纤毫毕现,一方面为自己也读出了那些细微之处而欣喜;另一方面,也为自己错过了而纳博科夫帮你指明的精妙段落而更加欣喜。只是纳博科夫有些地方的演绎,福楼拜自己估计也没想那么多。:)「每个微笑都藏着个无聊的呵欠,每次欢乐都蕴含着一场悲剧,兴致盎然背后永远是腻烦嫌恶,最甜蜜的吻留在你嘴唇上的,也只是对更酣畅的快感的无奈渴望。」
评分##为什么到今天还这么多裸贷的女孩子
评分##为什么到今天还这么多裸贷的女孩子
评分翻译者对于翻译作品内容的态度,往往能反映在文本的细节中。比较周克希版本和李健吾版本,态度真是绝然不同,周版是同情投入的,读起来很温柔;而李版,能感受到他冷峻的目光在审视。同一句话,他们选择的词语道德色彩相差很大。
评分##印象最深的一句话:爱情会经受阵阵寒风,而金钱上的要求风力最猛,能把爱情连根拔除。 真犀利啊。
评分##再看一遍感触又不一样。想来福楼拜写的时候也要冷笑几声,每个人物都那么可怜可恨又可笑。最佩服他把人的那些小心思写的那么透彻准确,剥得干干净净,看的时候自己忍不住也害臊,仿佛那是自己。
评分##印象最深的一句话:爱情会经受阵阵寒风,而金钱上的要求风力最猛,能把爱情连根拔除。 真犀利啊。
评分##最可怕便是让你窥见理想的一星半点,而只能自命不凡地抱怨现实。人人都是包法利夫人。写得好,译得好。
评分##说包法利夫人虚荣物质还不如说她难以面对现实的庸俗和平淡。人人都是包法利夫人,不满意当下的选择,总是想过一种不同于现实的生活,文艺青年尤甚。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有