近半个世纪里,奥登不断给英语诗歌注入新的气象。他的作品从政治写到宗教,从城市写到乡村,华美词章俯拾皆是,街谈巷议亦可入诗。
之前出版的译文版两卷本《奥登诗选》是作者自愿保留的诗歌全集,文本获得过他本人的首肯。内容基本包括了此前各版奥登诗集的全部内容,并且涵盖诗人后期的所有短诗集,可以说,奥登诗歌的精华已尽数裒辑于此。纵览书中篇什,令人不禁赞叹奥登诗艺之精巧,情怀之广博,而古老的西方文学传统,更是在他笔下,一次又一次重现往日的荣光。
此书是《奥登诗选》的精华版本,选取奥登最为脍炙人口的抒情诗,篇篇可颂。
##读多少遍葬礼蓝调都永远被伤。
评分##早读奥登抒情诗选,《某晚当我外出散步》,真实的人,真实的风景,想当然地将宇宙等同自己,无论何种见解,我们创建的另一种自我变体,一旦梦醒,拟像就取而代之,好像我足够合群似的。
评分很久以前,把那首《爱得更多的那人》(The more loving one)分享给一个女孩看,我和她说了其中的两句“If equal affection cannot be,let the more loving one be me.”,而她也很快回应说“让我做爱得更多的那个”。倘若星辰都已殒灭或消失无踪,就像爱无法持久,就让你做忘得更快的那个。后知后觉,如今才发觉这首诗是奥登写的…
评分##我们的世界犹在昏迷;/然而,遍布四方的/嘲讽的光点闪现着正义/正彼此交换着讯息:/但愿,同她们一样/由爱和尘土构成、/被同样的否定和绝望/所困扰的我,能呈现/一支肯定的火焰。
评分##在万圣第一次看到这本书就挪不动步子,装帧太美。奥登的诗深沉 静谧,他说:直到河流越过了高山,而鲑鱼跑到街头唱歌”“爱是脸颊贴脸颊,情话对情话”“而在他短暂的一生,他必须隐忍人类所有的委屈”“那些温暖坦荡,天性沉着的年代”。
评分##当我们必须哀痛的情状如此之多,当悲伤无处不在,我们的脆弱良知和极度苦痛公然曝露在整个时代的评说之下,我们会提起哪一位?只因每天,那些正为我们行善的人都会在我们中间死去,他们知道这从来不够,但求有生之年能有略微的改善。读得很慢,终于读完。借这首写给弗洛伊德的悼诗送送李医生吧。
评分很久以前,把那首《爱得更多的那人》(The more loving one)分享给一个女孩看,我和她说了其中的两句“If equal affection cannot be,let the more loving one be me.”,而她也很快回应说“让我做爱得更多的那个”。倘若星辰都已殒灭或消失无踪,就像爱无法持久,就让你做忘得更快的那个。后知后觉,如今才发觉这首诗是奥登写的…
评分##翻译水准在线…配合布罗茨基《小于一》里写奥登的两篇文章,阅读体验极好。(不过《小于一》翻译不太行…)「If equal affection cannot be/ Let the more loving one be me.」奥登的爱天然而谦逊,无法抗拒接近他的诱惑。部分原文https://thelib.ru/books/auden_w_h/selected_poems-read.html。应背诵。
评分很久以前,把那首《爱得更多的那人》(The more loving one)分享给一个女孩看,我和她说了其中的两句“If equal affection cannot be,let the more loving one be me.”,而她也很快回应说“让我做爱得更多的那个”。倘若星辰都已殒灭或消失无踪,就像爱无法持久,就让你做忘得更快的那个。后知后觉,如今才发觉这首诗是奥登写的…
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有