人,诗意地栖居

人,诗意地栖居 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

海德格尔(MartinHeidegger1889-1976)
图书标签:
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
一 存在的真理
二 思想的任务
三 语言是存在的家
四 人,诗意地栖居
五 技术和人的命运
六 尼采对艺术的五点论述
七 世界图画的时代
八 谁是尼采的扎拉图斯特拉?
· · · · · · (收起)

具体描述

中文精准译本-现象学、存在主义大师海德格尔166条核心语录.被译为30多种文字,畅销全球,是不可动摇的殿堂级经典著作!复旦大学教授郜元宝特为一般读者撰译,哲学狗必备的一本极简存在主义哲学书!

作为20世纪zui为重要的哲学家之一,海德格尔令人难以捉摸,其思想复杂而浩瀚。《人,诗意地栖居:超译海德格尔》一书是译者郜元宝从海德格尔大量著作中精选160余条语段翻译整理而来。分为“存在的真理”、“思想的任务”、“语言是存在的家”、“人,诗意地安居”、“技术和人的命运”五个部分,另附三篇重要论文。大致勾勒出海氏思想的轮廓与话题中心,有助于读者更好地接近原著,进入海德格尔极富魅力的、邈无涯际的精神王国。

用户评价

评分

##读了三分之一,有些晦涩,书名很美内容对于一般读者实在读不下去

评分

##可见学好外语多么重要,不然就只能读这种云里雾里的摘抄本了。

评分

##“诗并不飞翔凌越大地之上以逃避大地的羁绊,盘旋其上。正是诗,首次将人带回大地,使人属于这大地,并因此使他安居。”

评分

##我要努力学习外语,怀挺。

评分

##读了三分之一,有些晦涩,书名很美内容对于一般读者实在读不下去

评分

不建议想真正了解海德格尔思想的朋友阅读,因为这是根据英译本翻译的,美其名曰“超译”,殊不知要想真正领悟德国哲学(尤其海氏更着重在德语语言本身上下功夫),必须对德语有所掌握,岂可依赖两次翻译+选择的三手文献?本书中有所注解原文的概念也都只给出英语,更不可取。给想入门海德格尔哲学的朋友推荐《语言存在论》《海德格尔哲学概论》(二手导读书籍)、《存在与时间》《海德格尔选集》(翻译版原著)。

评分

##我要努力学习外语,怀挺。

评分

##我生气……本人终弃此书,真的不想为难自己了 不知所云,无脑条列

评分

##我还不如谷歌翻译之

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。

© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有