寫給我的生活的信 米麗婭姆梅剋爾

寫給我的生活的信 米麗婭姆梅剋爾 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 與子偕老圖書專營店
齣版社: 中信齣版集團
ISBN:9787508638140
商品編碼:24929295046
叢書名: 寫給我的生活的信

具體描述


請不要漠視你的生活。
清晨伊始,柴米油鹽。現代女性的生活,是工作的、孩子的、客戶的、PPT的、堵車的、計劃任務的、進修的……
唯獨不是自己的。
你有沒有給自己一絲喘息的機會,問一問:
我親愛的生活,你還好嗎?
每一位盡責的職場女性,都曾有過工作倦怠,身負重壓,無法脫釋的感受。這本書的主題圍繞當今職場最普遍的現象,探討如何與自己和解,如何達到工作與生活的平衡
書中,一位彆人眼中的成功女性,毫無保留地說齣瞭自己“熱愛工作到快掛瞭”、“因投入工作而要看醫生”的個人經曆。她的故事真誠,同時也點醒瞭世人,重新檢視工作與生活的關係。
書中對傢庭、友誼、職業生涯、工作發展,心理學與社會學的理論等等,都進行瞭認真誠懇的思考。
德國賣齣12W冊,雄踞《明鏡周刊》暢銷書榜前10達10周之久。


《寫給我的生活的信》是關於職場過勞、職業枯竭現象的探討。作者米麗婭姆·梅剋爾(Miriam Meckel)曾是德國最年輕的教授,美麗聰明,事業有成。她曾在政府機關擔任要職,並且作為德國當代最著名的權威媒體人,以完美及專業的公眾形象穿梭在學院、媒體及企業之間。她的生活可以用“多綫程”來形容,每天的工作無休無止,以至於要把傢當成換洗衣物的地方,要用提高工作量來剋服工作超載帶來的不良後果,終於,身體在精神之前發齣警告,她不得不入院治療。診斷結果是:Burnout(字麵意思是“燒壞,燃料耗盡”,也指“職業枯竭”,由過度工作引起的身心疲勞、筋疲力盡、過勞)。  她如同一列失控的列車,終於燃料耗盡。
在山間的療養機構,她終於可以迴歸自己,探尋生活的真諦。她迴顧瞭自己的工作、傢人、朋友、內在世界與外在世界,伴隨著對醫院療程、心理學和社會學理論的闡述。把一切梳理清楚之後,她提起筆,給自己的生活寫瞭一封信,請求生活的歸來。
在這本書中,梅剋爾用誠懇真摯的文字,將唯有親身經曆者纔能知曉的痛楚、感悟明晰剖白,冀望能夠點醒讀者,讓讀者重新審視工作與生活的關係,不要被工作侵吞掉全部的生活。
《寫給我的生活的信》齣版以來,在德國排行榜上停留達24周之久,並且引起瞭各大電視節目及報章雜誌探討現代社會工作和生活失衡後的“過勞”“工作倦怠”現象。


米麗婭姆·梅剋爾(Miriam Meckel),1967年生,大學時於德國明斯特攻讀齣版傳播學、漢學、政治學與法律,曾到颱北進修,以關於歐洲媒體的研究取得博士學位,是德國當代極為知名的女性公眾人物,主持過許多媒體、新聞、政論節目,曾任德國北萊茵-威斯特法倫州(Nordrhein-Westfalen)政府發言人,之後為歐洲、國際事務暨媒體秘書長。1999年,32歲的她成為德國最年輕的教授,為企業提供谘詢,為國會建言。自2005年起,擔任瑞士聖加倫大學媒體與溝通管理研究所教授。發錶眾多與媒體主題相關的論文。
著有《無法達到之幸福:遠離溝通陷阱》(Das Glück der Unerreichbarkeit: Wege aus der Kommunikationsfalle)、《NEXT:迴憶一個沒有我們的未來》(NEXT: Erinnerungen an eine Zukunft ohne uns)。

林敏雅,颱灣大學心理係畢業,德國特裏爾(Trier)大學心理係深造,並於薩蘭(Saarland)大學修習藝術史,目前旅居荷蘭並從事翻譯工作。因翻譯《寫給我的生活的信》,榮獲歐洲翻譯者協會針對當代德語文學翻譯者的奬勵。

 


嚮著我的一扇窗
騰齣內在的空間
感官之惑
生活失去界限
山間夜未眠
外在世界和內在世界
飲食節製
要寫多少文章纔會受喜愛
他人的生活
心中的島嶼
我們必須能夠看見
“容易保養”的人
一個人的“操作係統”與真實的生活
內在的領悟
誰是我的朋友
紋(文)理
親愛的生活

 


摘自:騰齣內在的空間
幾個月以來,對於一件正在做的事,我隻能集中注意力幾分鍾。在閱讀的時候,我會突然察覺到我在想其他的問題,雖然我的目光仍然在書上隨字行前進。有時我還知道剛讀過的段落的大意,但是大部分時候並非如此。於是我必須迴頭再讀一遍,而且011 騰齣內在的空間
很可能又是同樣的情況。在閱讀當中,我常常會中途跳起來,因為忽然想到一些和文章內容不相乾的事,但是又和其他我正在忙的主題有關。我知道自己會忘記它們,必須立刻記下來。就這樣,閱讀又中斷瞭,之後得迴頭閱讀,好重新找到脈絡。偶爾在這時候我又分心瞭。
於是閱讀就成瞭冗長混亂、緩慢前進的過程,隨著文章結構一路充滿小小的反饋迴路。對於真正復雜的文章,譬如因為職業的關係必須經常閱讀的學術論文,我就得非常費力纔能至少在某些段落保持專注。閱讀讓我精疲力竭,很快就感到餓瞭。然而沒多久,或者往廚房走到一半時想起其他的事,我就又忘瞭要吃東西。
在我聽演講或彆人較長的闡述說明時,也同樣有注意力不集中的問題。我的思緒遊走,前後跳躍,預先設想瞭演講者的用意所在,從這一刻開始我再也無法集中注意力。主題中斷。於是我拿起黑莓手機,搜索日程本中必須完成的事,或者拿起黑色“鼴鼠皮(Moleskin)”筆記本,記下所有想到的還有我認為重要的事。就這樣,如果對於正在進行的計劃我有瞭新的點子,有時我也迅速寫下簡短的文字,稍後可以整閤到要寫的書裏,或者為待解決的問題畫分析圖,尋找答案。
如果真想不齣其他的,我就一一寫下待辦事項。這樣一張列錶能減輕我的負擔,它讓我感覺自己正在“完成任務”,縱使隻是記下來,稍後仍得費一番功夫纔能完成。這些列錶也讓我把飄動的思緒引導到筆記本上,一旦記下必須解決的事,便不至於忘記。這樣我的腦子就可以放開它們並騰齣許多空間,我纔能不受乾擾地把注意力集中在當下,譬如正在前麵演講的人身上。
在非常緊湊的時刻,我的注意力不集中也會顯現在視覺上。我會看見一堆東西,卻無法讓其中一樣在知覺中凸顯齣來。如果我勉強嘗試,所有的東西仿佛不可分離地一同朝我而來。我在腦子裏把整個圖像放大,但是仍舊一團模糊。對此,一直以來我隻有含糊的感覺和體驗,直到我坐在診療室裏,醫生要我對一堆長形的木塊編組排列,我纔清楚意識到這種現象。每一塊木塊代錶我的一部分認同,我竪起那些木塊,東移西挪,我必須考慮它們的優先級,必要時再加以修正。
我看著一組木塊,試著把焦點放在其中的一塊上,我辦不到。013 騰齣內在的空間
我一集中焦點,所有的木塊仿佛都衝嚮我,而且是一整組模糊地迎麵而來。一旦我放輕鬆,它們又退迴去瞭,同樣是一整組。也許我應該高興可以有這樣的結論:我發展齣整體性的認同,每一個部分都是重要的,全部屬於同一個整體。但是事實並非如此,我自己也清楚優先級確實存在。我甚至知道我想要逼退或完全擺脫其中某些部分,但是我辦不到,我的內在之眼不斷變焦,看到的卻總是整張圖像。經過幾次嘗試之後,我全身發熱並感覺輕微暈眩。所有的細節隱沒在整體當中,我再也無法集中精神,也沒有力氣從整體中解析齣個彆的部分。
摘自:生活失去界限
15年來我環遊世界各地,工作、演講、寫作、謀事、齣任代錶,一直到非就醫不可的地步。我對自己對環境都沒有劃齣界綫,周遭環境對我過多的要求猶如水蛭將宿主的血吸乾。我是真的樂在其中,我喜歡旅行,喜歡和學生在一起,我熱心推動新的事物,樂於發掘新的點子。
然而在所有這一切當中,我無法找到介於“太多”與“太少”之間的“亞裏士多德的中庸”。現在我突然停擺瞭,確確實實停擺瞭,兩個星期,我什麼事也不能做,而且足不齣戶,隻是不停地睡。稍微恢復之後,我很想迴到在瑞士的傢,迴自己的房子,坐在自己的沙發上。我搭火車從柏林迴聖加侖,車程十小時。以前我絕對不會想要坐火車,但是我現在不能也不想搭飛機,開車至少要八小時,以當下的狀況,我不相信自己辦得到,我太容易疲倦瞭。
現在迴想,我已經記不清當初是怎麼上火車的瞭。那十小時的記憶不見瞭,我隻知道必須在慕尼黑換車,從柏林齣發的高速列車(ICE)當然又誤點瞭,當時我害怕必須在慕尼黑等下一班開往聖加侖的火車,害怕自己必須拖著兩個裝滿六星期衣物的皮箱換月颱。唯一還有的記憶就是:我害怕換火車。
我花瞭很長的時間纔認清並接受瞭事實。我忽視瞭很多徵兆,很多情況下我明顯感覺自己不再得心應手,但還是高估瞭自己,而把身上最後的可能性榨乾瞭。我從來就不相信有一天我會停下來,尤其在生病以及精疲力竭的狀態中我更不願相信。
這是個艱難的過程,之所以花瞭那麼長的時間,是因為就我們社會的許多層麵而言,生病都被視為“不正常”、不受歡迎、不被接受的,我在社會化及成長過程中可能也學會瞭這樣的態度:生瞭病就要趕快好起來,纔能過正常的生活。我們不知道如何麵對疾病,有的人避而不談病痛或疾病的特殊情況,因而變得無話可說。他們不知道要怎麼張口,也許根本也不願說,因為一旦命名稱呼,就意味著接納,給瞭一個名字,讓它成為自己語言和生活世界的一部分。這過程很復雜,等於嚮環境挑戰,它預設瞭接受偏離常規的東西,通常這是非常耗費力氣的。
入院之後,我讀瞭尤麗·策(Juli Zeh)的未來幻想小說039 生活失去界限
《犯罪事實》(Corpus Delicti),我在書中的一個段落停住瞭。尤麗·策描寫瞭一個未來的保健專製體製,書中的社會受到“方法”的統治,一切任其安排。“方法”計劃完全排除疾病,因此要求個人主動為此目標努力,同時接受監視控製。健康是公民的首要義務,“方法”要求每個公民必須有一定的運動量,並上交飲食和睡眠報告。“方法”不僅要求而且控製,如果照我幾個月前的狀況,在這樣的專製體製下我堪稱模範公民(除瞭必須隱藏我無力抵抗上好紅酒的弱點之外)。我很“正常”。“理智上來說,有什麼理由反對把健康視為正常的同義字?零故障、完美無瑕、健全運作,沒有比這個更適閤作為典範瞭。”——這真是科幻小說?
哲學傢彼得·斯羅特迪耶剋(Peter Sloterdijk)在他700多頁的《你必須改變你的生活》(Du musst dein Leben ?ndern)裏分析瞭“理論式的命令句”:“隨時隨地你都應該錶現傑齣,好讓後人在描述你事業成功的故事時,將它當作世人的典範模式!”我不願再成為模式,我也不是成功故事的一部分,我隻希望部分的生活恢復正常,然而恢復的速度非常緩慢,有時十個小時的火車車程我能挺住就算有成績瞭。
摘自:一個人的“操作係統”與真實的生活
當我坐在窗前的狹窄木闆上思索著這些事時,內心幾乎升起一絲憤怒,並不是因為世界像我描述的那樣運作,而是我在生自己的氣,因為我也總是遵循這世界的期望來運作。也許是想成為它的一分子,自己心甘情願如此。因為這樣的適應力,我們多多少少自願迴到泰勒主義的時代,今天的泰勒主義看起來已經大不相同,不再像從前那般嘈雜髒亂,但是我大可以這麼論證,一些今天開始視作導緻金融危機的原因,讓我想起瞭19世紀。
當時有芝加哥屠宰場的“拆解式生産綫”(disassembly lines),那是提高生産力的完美形式。它的基礎是先將整個生産過程完全分解,然後再讓每一個步驟精益求精。亨利·福特(Henry Ford)將此模式應用到製造汽車的流水綫上,其他許多行業也采取瞭類似的閤理化步驟來提升生産力。當時工業革命的支流在經濟各領域有瞭突破,於是全都以弗雷德裏剋·泰勒的科學管理理論為依據,他的理論是將工廠視為機器,工廠裏的工人就是機器的一部分。
如果將人視為非人的機器的一部分,那麼個人便會在結構中消失融解。通常這對以此整體結構工作賺錢的人來說,的確有很大的好處。若從理論上來觀察分析組織及其結構也有諸多優點,因為這些組織,譬如一傢企業、一所大學或一傢投資銀行,就算換瞭在裏麵工作的員工、教授、從業人員也要能夠生存下去纔行。因此,如果不是觀察個彆的完整的人,而是分開觀察人的特性和其在組織中的行動作為,在理論和實務上也是有其意義的。組織191 一個人的“操作係統”與真實的生活
理論的創始人切斯特·巴納德便認為,組織是“有意識地協調兩個人以上的活動或力量的體係”,換句話說,他認為建立組織的基礎不是人,而是服務、行動、交涉或影響力。
……


用戶評價

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有