《牛津袖珍英汉双解词典(第10版)》收录单词、短语和释义120,000余条,新词新义尽数网罗;词条释义更加简明,例证讲解更加丰富;辟有“用法说明”专栏,透彻解析语法、用法重点;新设“拼写指南”专栏,帮助学习难点单词;提供详尽准确的词源信息,揭开词语身世之谜。
“我自1935年入大学学习英语以来,经常查阅牛津大学出版社出版的各级英语词典,获益良多。我在大学三年级。时,英语进步较快,得力于《牛津袖珍英语词典》(Pocket Oxford Dictionary)。”
——北京大学教授 李赋宁
Preface序言
Guide to the use ofthe dictionary 本词典使用说明
Note on trademarks and proprietary status
关于商标专利名称地位的说明
Pocket Oxford English-Chinese Dictionary 正文
说实话,我是一个对工具书的外观设计也有一定要求的人。很多实用型的词典往往设计得十分呆板沉闷,拿在手里就像拿着一块冰冷的砖头,完全提不起翻阅的兴趣。但这本《牛津袖珍英汉双解词典》在视觉呈现上给了我一个惊喜。它的封面设计简洁大方,材质选择也很有质感,拿在手里感觉很舒适,不会有廉价感。进入内页,那个字体选择简直是教科书级别的优化——清晰、适中,字号控制得恰到好处,保证了在小开本下信息承载量的同时,最大限度地保证了阅读的舒适度。我注意到他们对间距和行高也做了精心的调整,这极大地减轻了长时间阅读带来的视觉疲劳。这种对细节的极致追求,让查字典这个本该是任务性的行为,变成了一种享受。它让我愿意主动去拿起它,去探索陌生的词汇世界,这对于培养学习的内在驱动力来说,是一个非常积极的心理暗示。
评分作为一个英语学习者,我深知积累词汇量是漫长而枯燥的过程,很多时候,我们需要的不是一本百科全书式的词典,而是一个可靠的、能随时提供准确指引的“拐杖”。这本书恰恰扮演了这样的角色。它的便携性让我养成了随时查阅的好习惯,不再像以前那样,遇到生词就直接跳过,留下一连串的疑问。每一次即时的查询,都像是在大脑中建立了一个新的知识锚点。更让我感到惊喜的是,它在收录现代英语词汇方面做得非常与时俱进。我发现了一些近年来才开始流行的网络用语和科技词汇,这对于紧跟时代步伐的英语学习者来说至关重要,毕竟语言是活的,不与时俱进就会很快落伍。而且,它的双解结构——英文释义与中文翻译并存——也为我提供了从英语向英语过渡的机会,这比纯粹的英汉词典更有助于我构建英语思维,而不是总停留在“中译英”的思维定势中。这种设计思路,真的体现了对学习者需求的深刻理解。
评分这本小巧的工具书简直是我的救星,尤其是在我刚开始啃那些原版小说时。我记得有一次在咖啡馆里对着一本莎士比亚的十四行诗挠头,那些古老又晦涩的词汇简直像一堵墙一样挡在我面前,每次查阅都得翻箱倒柜地找一本厚重的词典,那感觉就像带着砖头出门一样不方便。但自从有了它,一切都变得轻松了。它的大小正合适,可以轻松塞进外套的内袋里,让我随时随地都能应对那些突如其来的生词。它的排版设计非常聪明,尽管尺寸不大,但主词条和释义的对比度做得很好,即便是在光线不太理想的阅读环境下,也能迅速定位到需要的单词。而且,我特别欣赏它收录的那些非常实用的、现代口语中的俚语和搭配,这让我的阅读不再是干巴巴地停留在书面语层面,而是能更好地体会到作者在特定语境下想要表达的真实情感和语气。它提供的例句往往都是非常贴近生活情景的,这对于理解词义的细微差别至关重要,远比那些生硬的、脱离语境的解释要管用得多。对于一个需要快速反应的阅读者来说,这种效率和实用性是无价的。
评分我对这本小词典的耐用性和检索效率非常满意。我经常出差,书本在行李箱里辗转,经常被挤压碰撞,但我发现它的装订非常牢固,即使用力翻阅查找,书页也不会松脱,这在很大程度上保证了我未来很长一段时间内都能依赖它。更重要的是,它的索引系统设计得非常高效。在急需查找一个词语时,你不需要进行漫长无谓的翻找,它的字母标记和内部布局逻辑清晰,配合它相对集中的收词量,使得定位速度极快。我有一个朋友,他更习惯用电子词典,但每次他都需要处理大量文本并且无法联网的时候,都会借用我的这本。他反馈说,尽管电子词典看起来方便,但那种瞬间打开、定位准确、无需等待加载或担心电池耗尽的实体体验,是任何电子设备都无法完全替代的。这本词典证明了,在某些场景下,经典的设计和可靠的物理媒介依然是最高效的选择。
评分我必须承认,我最初购买这本词典是带着一丝将信将疑的态度。市面上各种袖珍词典琳琅满目,很多承诺的功能在实际使用中都成了鸡肋,要么是收词量太少,很多核心词汇都缺失,要么就是释义过于简单粗暴,根本无法解释清楚一个词在不同语境下的深层含义。然而,这本书的表现远超我的预期。它在保持袖珍体积的同时,似乎在词汇的选择和解释的深度上做到了一个极佳的平衡点。我尤其注意到它对那些一词多义的词汇处理得非常到位,它不会简单地罗列一堆意义相近的中文翻译,而是会根据词性变化和常见搭配给出清晰的区分和示例,这对我学习英语的准确性帮助极大。有一次我在翻译一篇关于国际金融的文章时,遇到了一个经常混淆的术语,如果不是它给出的那个特定行业内的精确解释,我的翻译可能会出现偏差。这种细致入微的专业性,在一个“袖珍”本子里体现出来,实在难得,让我对编纂团队的专业素养肃然起敬。
评分这本字典对于我这个刚学的初学者单词量不太够看英英字典的非常友好…里面有些词是直接给出图片告诉你这个是什么,简单明了。先看一遍英英解释不懂再看中文。等单词量上去了再买英英吧。这本书厚6.5cm还有超级重!!!!本来想背去单位看的,但还是放弃了。个人认为在学习了新单词之后再查查字典会更深入的理解这个词的用法。在台风时买的收到货书也没磕碰到。完好无损。总而言之个人觉得很棒。
评分看了评论买的,时候小学高年级、初中,例句、作文的功能都有了,还有词根,方便理解,不可多得一本学生用工具书。
评分非常感谢京东商城给予的优质的服务,从仓储管理、物流配送等各方面都是做的非常好的。送货及时,配送员也非常的热情,有时候不方便收件的时候,也安排时间另行配送。同时京东商城在售后管理上也非常好的,以解客户忧患,排除万难。给予我们非常好的购物体验。 Thank you very much for the excellent service provided by Jingdong mall, and it is very good to do in warehouse management, logistics, distribution and so on. Delivery in a timely manner, distribution staff is also very enthusiastic, and sometimes inconvenient to receive the time, but also arranged for time to be delivered. At the same time in the mall management Jingdong cust
评分词典总体来说挺不错的,就是前面有划痕,希望以后做的更好一些,下次还来光顾。
评分想买汉英的买到英汉汉英了。不知可不可以换,可惜包装被我拆了。
评分收到的时候很惊艳!送货速度快快递服务好;是正版;书籍比较小巧轻便适合装在包里随时阅读;纸张发白,较厚;字体较正好,适宜阅读;字迹清晰;总体来说,很不错。一如既往地支持京东。
评分雁湿行无次,花沾色更鲜。对此欣登岁,披襟弄五弦。
评分朗文系列词典的经典传承,一本可以从初中一直用到大学的实用英语工具书。收录词汇、短语和义项95,000条,收词量大幅增加,新词众多。突出标示3,000最基础、最常用词汇,利于学习者重点掌握;用2,000基础词汇解释所有词条,释义浅显易懂。36,000个例证均选自拥有4亿词汇的真实语料库,语言纯正地道。创新性地收录3,500条常见学科词汇,联通数理化,对接史地生。新增3,000条词源信息,揭示词的历史渊源和意义演变,有助于学习者深入了解词的构成和内涵,牢固习得词汇。特设3,000“词语辨析”、“词语搭配”、“用法说明”、“语法提示”专栏,明辨同类词的异同,提示单词的常见搭配和正确用法,解析语法难点。
评分袖珍超可爱!查单词非常方便,比牛津高阶翻阅起来真的是方便很多,单词量对高中生来说还是差不多了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有