“波德萊爾是第一位通靈人,詩人之王”現代詩歌奠基人波德萊爾著名散文詩集首部詳注本,深入理解波德萊爾的詩歌和藝術世界,承繼現代詩歌和現代人的波希米亞精神。
語言上的創新——特彆是在法國詩迫切需要此種創新之時——足以使波德萊爾成為一位偉大的詩人,一座詩歌史上的裏程碑。無論哪種語言中,波德萊爾確實是詩的最偉大典範,因為在我們經曆過的詩和語言中,他的詩和語言最接近一種完全的改造。
——T.S.艾略特
##1
評分##和郭老師比起來,劉老師的譯本生硬瞭些。
評分##譯得太爛。
評分##譯得太爛。
評分##眾人即孤獨。不懂得將一己孤獨捨乎眾者,也就不懂得凡庸之中何以獨處。
評分##沒咋看懂
評分##和郭老師比起來,劉老師的譯本生硬瞭些。
評分##我不想承認,我看到的就是真實的
評分##沒咋看懂
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有