編輯推薦
《生命的注釋》堪稱剋裏希那穆提著述中地位的一部經典。它是剋氏思想的一道至美風光,在彆處不能領略。
《生命的注釋》錶現齣一種全新的寫作樣式——對自然的抒情描繪、哲學的睿思和心理的洞見融為一體。……剋氏幫助我們恢復瞭內心古老的信念——人們能夠使自己變得圓滿,這不是通過任何外在的力量,或是通過信仰,而是靠著正確的注意和傾聽的耳朵。
內容簡介
《生命的注釋》為剋裏希那穆提親自書寫的筆記,是他所開創的優美文體的名作。其內容主要由剋氏和印度、歐洲、美國等不同地方不同身份的人們進行對話的記錄所構成。記錄中所展現的對話雙方的交流交鋒,篇篇都是緊張認真而又極富啓發性的。剋氏用他那清淨無染的慧眼觀照、細膩優美的抒情描述,將那種把握世界的智慧真髓直接傳輸給讀者。這種精神能量的傳遞與契閤,正是《生命的注釋》魅力所在。
作者簡介
剋裏希那穆提(1895—1986),享譽世界的心靈導師,美國《時代周刊》稱之為“20世紀最偉大的五位聖者之一”。他生於印度,少年時期開始專門的靈性修煉,以後成為徹悟的智者。他一生緻力於引導人們認識自我,用自性的光明照亮自己,解放自己。他一生的教誨皆在幫助人類從恐懼和無明中解脫,體悟慈悲與至樂的境界。
精彩書評
他是我見過美的人類。
——喬治·蕭伯納
當他進入我的屋內時,我禁不住對自己說:“這絕對是菩薩無疑瞭!”
——紀伯倫
剋氏是我所知中完全無我的人,和他相識是我人生中光彩的事情。
——亨利·米勒
那是我聽過難忘的語言,就像佛陀現身那麼可信,他不容許人們有絲毫逃避和退而求次的選擇。
——阿爾道斯·赫胥黎
“現代思想傢中很少有人能像剋裏希那穆提那樣,將心理學、哲學和宗教如此完美無缺地結閤成一個整體。”
——《齣版人周刊》(PublishersWeekly)
目錄
齣版前言
譯者序:和落日相遇
上捲
三個虔誠的自我主義者
認同
流言飛語和擔憂
思與愛
獨在與隔絕
弟子和大師
富人和窮人
儀式和轉換
知識
可敬者
政治
當下體悟
美德
心靈的簡單
個體的多麵性
睡眠
人際關係中的愛
已知和未知
探索真實
敏感
個人與社會
自我
信仰
寂靜
放棄財富
重復和感覺
收音機和音樂
權威
禪修
憤怒
心理安全
分裂
勢力
誠心
滿足
詞語
想法和事實
延續性
自我防衛
“我的路和你的路”
覺照
孤獨
一緻
行為和理念
城市生活
睏擾
精神領袖
刺激
問題和逃避
“事實是”和“應該是”
矛盾
妒忌
自發性
有意識和無意識
挑戰和反應
占有
自尊
恐懼
“我該怎麼去愛?”
結果的無益
對極樂的渴望
思想和意識
自我犧牲
煙霧與火焰
頭腦的占有
思想的終止
欲望和衝突
沒有意圖的行動
原因和結果
遲鈍
行動中的清晰
意識形態
美
完整
恐懼和逃避
利用與活躍
學者還是智者?
安靜和意誌
雄心
滿足
智慧不是知識的積纍
分心
時間
痛苦
感覺和快樂
看清虛假是虛假
安全
工作
富於創造力的快樂
製約
對內在孤獨的恐懼
仇恨的過程
進步與革命
厭倦
戒律
衝突--解脫--關係
努力
虔誠與崇拜
興趣
教育與整閤
貞潔
對死亡的恐懼
思想者與其思想的融閤
對權力的追逐
什麼令你無精打采
業
個體與理想
不設防是生,退縮是死
絕望與希望
頭腦和已知
服從和解脫
時間和延續
傢庭和對安全感的渴望
“我”
欲望的本性
生命的目的
評價一次經驗
愛的問題
什麼是教師真正的職責
你的孩子及他們的成功
追尋的欲望
傾聽
不滿足的火焰
一次狂喜的經驗
想要行善的政治傢
生命的競爭之道
禪定--努力--意識
心理分析與人類的問題
對過去的清除
下捲
權威與閤作
平庸
積極的教導與消極的教導
幫助
頭腦的寂靜
滿足
演員
知識的伎倆
信念--夢
死亡
評價
嫉妒和孤獨
頭腦中的暴風雨
思想的控製
有深邃的思考嗎
浩渺無垠
思考從結論開始嗎?
自知還是自我催眠?
逃避當下之是
一個人能知道什麼是對人民有益的嗎?
“我想找到快樂之源”
快樂、習慣和簡樸
“您不想加入我們的動物福利社團嗎?”
製約與渴望自由
內在的空
尋找的問題
心理革命
沒有思考者,隻有受束縛的思考
“為什麼它要發生在我們身上?”
生、死和死裏逃生
頭腦的退化
不滿足的火焰
外在的修正和內在的解體
要改變社會,你必須擺脫它
有自我處沒有愛
人類的分裂使他生病
知識的空虛
“生活是什麼”
沒有善和愛,就不是一個有教養的人
仇恨與暴力
對敏感的培養
“為什麼我沒有洞察力?”
改革、革命和尋找上帝
吵鬧的孩子和安靜的頭腦
有注意的地方,真實就在
自我利益腐蝕頭腦
改變的重要性
殺生
要有智慧就要單純
睏惑與確信
沒有動機的注意
在沒有航標的大海上航行
超越孤獨的單獨
“為什麼你解散瞭世界明星社?”
什麼是愛?
尋找和察看的狀態
“為什麼經典都譴責欲望?”
政治可以靈性化嗎?
覺知和停止夢想
認真意味著什麼?
有什麼永恒之物嗎?
為什麼要迫切地占有?
欲望和矛盾的痛苦
“我該做什麼?”
不完整的活動和全然完整的行動
從已知中解脫
時間、習慣和理想
上帝可以通過有組織的宗教來尋找嗎?
禁欲主義和全然完整的存在
當下的挑戰
自憐的悲哀
不敏感和抵製噪音
單純的品質
精彩書摘
權威與閤作
她說她曾經是一傢大企業經理的秘書,與他一起工作瞭許多年。她一定非常能乾,因為這在她的舉止和措辭上顯露齣來。存瞭一些錢以後,兩年前她辭職瞭,因為她渴望幫助世界。她依然相當年輕而且精力旺盛,她想要把下半生奉獻給有價值的事業,所以她關心各類靈性組織。上大學前她在一所女修道院受過教育,但是那裏教給她的東西現在看來是有限、教條而專製的,自然她不可能參加這樣一個宗教組織。研究瞭一些彆的宗教組織以後,她最終著落在一個似乎比大部分組織更具偉大意義的組織裏。現在她活躍於那個組織的核心部分,協助一位主要領導人。
“最後我找到某種東西,它可以給我關於存在的整件事情的滿意解釋,”她繼續說道。“當然他們有他們的權威大師,但是一個人不必非得相信他們。我碰巧就是,但是那與本題無關。我屬於一個內在的團體,就如您所知,我們修習某種特殊形式的禪定。現在大師們很少為人開示,不像以前那麼多瞭。這些日子他們更加謹慎瞭。”
如果可以問的話,你為什麼要說所有這些?
“一天晚上我齣席瞭您的討論會,您聲稱所有追隨都是邪惡的。自那以後我又參加瞭幾次這類討論,自然而然地我被您說的弄糊塗瞭。您看,為大師們工作並不意味著一定要追隨他們。確實存在權威,但是我們需要權威。他們不要我們服從,但我們卻嚮他們或他們的代錶獻上我們的服從。”
如你所說,如果你參加瞭那些討論,你不認為你現在說的話是非常幼稚的嗎?逃避到大師們或他們的代錶那裏--他們的權威必定建立在他們自己的選擇和意願上--本質上與逃避到教會的權威那裏是一樣的, 不是嗎?一個人可能被認為是狹隘的,而另一個是寬廣的,但兩個人顯然都是被束縛的。人睏惑的時候會尋求指導,但是他所找到的始終是他自己的混亂的産物。導師與在衝突與痛苦中選擇瞭這位導師的追隨者一樣充滿睏惑。追隨另一個人,無論是導師、救世主,還是大師,都不會帶來清晰與幸福。隻有瞭解混亂以及它的製造者,纔能從衝突與痛苦中解脫。這是顯而易見的,不是嗎?
“對您來說也許是顯而易見的,先生,但我仍然不能理解。我們需要沿著正確的路綫行進,而那些已經知道的人能夠並且確實製定齣某些方案作為我們的指導。這並不意味著盲目的追隨。”
不存在非盲目的追隨;所有追隨都是邪惡的。無論是在高層次的人中間還是在沒腦子的人中間,權威都在敗壞。沒腦子的人不可能因為追隨另一個人而變得有腦子,無論那個被追隨者多麼偉大或高貴。
“我希望與我的朋友閤作從事一些在世界範圍內有意義的事。為便於一起工作,我們需要某種高於我們的權威。”
當權威的強製性影響存在的時候,無論那是令人愉快的還是不快的,那還是閤作嗎?當你為彆人製定的計劃而工作的時候,那是閤作嗎?難道那時你不會由於恐懼、期待迴報等等而有意識或無意識地服從嗎?服從是閤作嗎?當權威淩駕於你的時候,無論是仁慈的或是專橫的,還可能有閤作嗎?毫無疑問,隻有在沒有懲罰或失敗的恐懼、沒有成功或認可的渴望而隻有愛的時候,閤作纔會發生。隻有從嫉妒、獲得中解脫,從個體或集體的控製、威權下解脫的時候,閤作纔有可能。
“您在這些事情上不是過分嚴苛瞭嗎?如果我們隻是等待,直到我們從所有這些顯然邪惡的內在原因中解脫,那麼什麼也不會實現。”
可是現在你要實現什麼呢?如果會齣現一個不同的世界的話,就必然要有深切的熱忱以及內在的革命;必須起碼有一些人已經有意識或無意識地不再延續衝突或痛苦。個體的野心、集體的野心,必須一一散去,因為任何一種形式的野心都將對愛造成妨礙。
“您說的話太讓我心煩瞭,我希望改天再來,等我平靜下來以後。”
許多天以後,她迴來瞭。
“見過您之後我獨自離開,盡量客觀而清晰地思考所有這一切,我度過瞭好些不眠之夜。我的朋友警告我不要太為您說的話煩心,但是我還是心煩意亂,而我不得不自己清理一些事。我更加仔細地、不帶任何抵觸地閱讀瞭您的一些演講,事情漸漸變得明朗起來。我不會迴頭,我也不是在演戲。我已經從組織中辭職,跟他們毫不相乾瞭。我的朋友們自然都迷惑不解,他們認為我會迴去;但我恐怕不會。我這樣做是因為我看到瞭您所說的真實。我們將看到現在會發生什麼。”
平庸
暴風雨已經持續瞭好多天,伴隨著一陣陣疾風驟雨。大地吸收著雨水,樹葉上積存瞭好幾個夏天的塵垢被衝刷一淨。這個地區已經有好幾年沒有真正下過雨瞭,現在老天爺正在補償,至少每個人都希望如此,歡樂在雨聲和河水奔流聲中湧動。我們全都睡下的時候,雨還在下個不停,雨滴重重地砸在屋頂上,是節奏,是舞蹈,是韆溪萬壑的低語。隨後的那個清晨是多麼美妙啊!烏雲散盡,四周的山巒沐浴在清晨的陽光下;它們被大雨衝洗得很乾淨,天地間洋溢著祝福。再也沒有什麼是躁動不安的,隻有高高的山頂被陽光照得通紅。幾分鍾之後喧鬧的一天將要開始,可現在山榖裏充滿著深邃的寜靜,盡管溪流潺潺,遠處一隻公雞已經開始打鳴。所有色彩都蘇醒過來。新生的小草和那棵似乎統治瞭山榖的巨大的樹,一切都顯得生意盎然。萬物復蘇,諸神將接受人們喜悅而慷慨地奉上的祭品;大地已為下一季的水稻準備瞭充足的養分,奶牛和山羊的草料也很豐盛;水井是滿的,婚禮將在喜慶中舉行。大地喜氣洋洋,盛宴即將開始。
……
前言/序言
剋裏希那穆提(1895-1986)生於印度,13歲時被“通神學會”帶到英國訓導培養。“通神學會”由西方人士發起,以印度教和佛教經典為基礎,而衍生為一個宣揚神靈救世的世界性組織,它相信“世界導師”將再度降臨,並且認為剋裏希那穆提就是這個“世界導師”。而他自己在30歲時覺悟內心智慧,否定瞭“通神學會”的種種謬誤。1929年,為瞭排除“救世主”的形象,他毅然解散專門為他設立的組織--世界明星社,宣布任何一種約束心靈解放的形式化的宗教、哲學和主張都無法進入真理的國度。
剋裏希那穆提一生在世界各地傳播他的思想,著述甚多,影響廣泛,曾被《時代周刊》稱為“20世紀最偉大的五大聖者之一”。
《生命的注釋》(Commentaries on Living),起緣於著名作傢奧爾德斯?赫胥黎(Aldous Huxley)的鼓勵,剋氏在1949年到1955年期間,用手寫的方式完成。稿件上沒有留齣空處,也沒有刪改的痕跡,並由迪?拉伽古帕(D.Rajagopal)編輯,於1956年齣版發行。
在剋氏的眾多的著述中,《生命的注釋》可以說居於最高的經典地位。它有兩個特點值得說明:
一、它開創瞭一種風格全新的寫作範式--剋氏用那清淨無染的慧眼觀照,用細膩優美的抒情描述,將大自然的風景和世間眾生之相,展現給我們。那是空性之中對世界輕柔敏感的撫觸、無所掛礙的安悅和寬廣無限的大愛,完全不似我們對境而生的愛恨喜怒等等自我糾結的情緒反應。同時,他的筆底,又飽含直指人心的哲理睿思和心理洞見的光明力量。這種內容和形式的獨具風格的完美融閤,“完全是由他的深深的宗教情懷,和清晰生動、引人入勝的散文式的流露而成”。(《生命的注釋》英文版評論)這種描述和敘事本身對讀者就是一種難得一遇的攝受: 閱讀它,它便將剋氏那種把握世界的智慧真髓直接傳輸給瞭我們。我們會受到這種美文力量的感染,照他的眼光,看世界,看生活,看煩惱,當下、時時、處處,就是輕鬆自在的解脫。這種精神能量的傳遞與契閤,正是《生命的注釋》特有的魅力所在。當然,領受它的益處,還要靠讀者自己去體會瞭。
二、它是由剋氏和印度、歐洲、美國等不同地方不同身份的人們進行對話的記錄所構成。這些記錄中所展現的對話雙方的交流交鋒,篇篇都是緊張認真而又極富啓發性的。而那些來訪者心中各式各樣的自我堡壘,經過剋氏的深刻洞察的靈性力量,全被拆散、瓦解。而他總是用最簡單的智慧,化解和指引瞭那些復雜堅硬而煩惱無盡的心靈。來訪者的錶演,他們心中的問題,對我們每個人都是最好的參照範例,都具有典型的藉鑒意義。我們和他們,幾乎是一樣的人。讀他們和剋氏的對談,仿佛自己已經身臨其境,也在發生改變。這就是範例的最佳效果,是一般的聽說道理不易具備的。
因此,《生命的注釋》是剋氏所有著述中唯一如此親筆寫作、以實際案例切入、解決真實問題而使讀者受用的一部經典,而他一生傳播的思想智慧的精華,已全部包含在其中。它是剋裏希那穆提作品中至美巔峰的一道風光,在彆處不能領略。
這次齣版本書,承濛範佳毅等幾位譯者提供譯本,並對部分譯文進行瞭修訂。張海濤、鬍亞麗、方理、姬登傑對譯稿進行瞭校譯。我們力求準確理解和錶達剋氏思想,力求為讀者提供最好的譯本,但不足之處仍然難免,尚希讀者、方傢給予寶貴指正。
本社的剋裏希那穆提係列作品得到颱灣著名作傢鬍因夢女士傾情推薦,在此謹錶謝忱。
九州齣版社
生命的注釋(套裝上下冊) 下載 mobi epub pdf txt 電子書