老人与海(余光中译本)(纪念版)

老人与海(余光中译本)(纪念版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[美] 海明威 著,余光中 译
图书标签:
  • 文学
  • 经典
  • 海明威
  • 余光中
  • 翻译
  • 小说
  • 冒险
  • 勇气
  • 老人
  • 海洋
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 译林出版社
ISBN:9787544715096
版次:1
商品编码:10370914
品牌:译林(YILIN)
包装:精装
开本:32开
出版时间:2010-10-01
用纸:纯质纸
页数:231

具体描述

产品特色

编辑推荐

  影响历史的百部经典之一“乡愁诗人”余光中先生简体中文译本首次面世诗情译笔释重压之下的优雅风度。
  “可是人不能认输,人可以毁灭,但不能屈服。”

内容简介

  《老人与海》塑造了人类文学史上一个平民英雄的形象。古巴老渔夫圣地亚哥出海八十四天都一无所获,但他却并未绝望,最终钓上了一条大鱼。他和大鱼在海上搏斗了三天,才将鱼杀死,并将其绑在小船的一侧。归程中大鱼一再遭到鲨鱼的袭击,回港时就只剩下了脊骨和尾巴。

作者简介

  欧内斯特·海明威(1899-1961)美国20世纪知名的作家之一,是美国“迷惘的一代”的代表作家,1954年因《老人与海》获诺贝尔文学奖。海明威简洁的文风,对20世纪美国文学产生了深远的影响。


1952年获普利策奖 1954年获诺贝尔文学奖

1952年 《老人与海》原作出版,1953年 青年余光中*早将其译成中文,2010年 历经五十余载,余光中先生大力修订昔年旧稿

影响历史的百部经典之一,“乡愁诗人”余光中先生简体中文译本,首次面世,诗情译笔诠释重压之下的优雅风度

“可是人不能认输,人可以毁灭,但不能屈服。”


精彩书评

  因为他精通叙事艺术,突出表现在他的近著《老人与海》中;同时也因为他在当代风格中所发挥的影响。
  ——诺贝尔文学奖获奖评语
  海明威有着一种强烈的愿望,他试图把自己对事物的看法强加于我们,以便塑造出一种硬汉的形象……当他在梦幻中向往胜利时,那就必定会出现完全的胜利、伟大的战斗和圆满的结局。
  ——美国作家索尔·贝娄
  《老人与海》讲了一个老渔夫的故事,但是在这个故事里却揭示了人类共同的命运。我佩服老人的勇气,佩服他不屈不挠的斗争精神,也佩服海明威。
  ——当代著名作家王小波

精彩书摘

  他想,我在深流上提了一个星期,没有收获。今天我要去远些,到松鱼和鲔鱼集中的地方去,说不定其中有条大鱼。
  天色透亮之前,他已放下了鱼饵,随着湾流漂浮。第一个饵入水四十英寻。第二个入水七十五英寻,第三第四两个却深沉蓝色的海水之中,各在一百及一百廿五英寻处。每个引饵都倒垂水中,钩柄藏在饵鱼腹内,系好缝牢,而鱼钩一切突出的部分,亦即钩弯和钩尖,都套上了新鲜的沙丁鱼。每条沙丁鱼都给钓钩贯穿两眼,在钢弯上形成了半圆形的花圈。钓钩上,大鱼所能接触到的部分莫不香甜可口。
  男孩给了他两条新鲜的小鲔鱼,现在像秤锤一样吊在那两条入水最深的钓索之上;在别的钓索上,他挂了一只蓝色的大鲹鱼和一条黄梭鱼,这两个饵以前都曾用过,但是都还完好可用,而且有那些上好的沙丁鱼来增加香味和诱惑。每根钓索像枝大铅笔那么粗,都绕在一根烘干了的棍子上,如此饵上一有拉动,棍子便会浸水;每根钓索都有两盘四十
  现在老人看着船边的三根棍子刺入水中,一面缓缓地划动,使钩索拖直,并且保持各自应有的深度。天色已经透明,眼看太阳就要升上。
  旭日从海底淡淡地升起,老人看到了别的渔船紧贴着水面,远靠海岸,而且散布在湾流四处。不久阳光更亮,光芒照在水面,等到全轮升尽,平稳的海面把阳光反射到他的眼里,十分刺眼,他便避开反光,划船前进。他俯视水中,看着直入海水深处的钓索。他的钓索比别人都拖得直,所以在湾流深处的每一层水面,都有一个引饵恰如他理想地等待着每一条大鱼游过。别的渔人却让钓索随波逐流,有时钓索只入水六十英寻,那些渔人却以为已经入水一百英寻了。
  可是,他想,我的钓索深度最准。只是我已经不再交运罢了。可是谁又能预料呢?也许就是今天。天天都是新日子。有运气当然好。可是我宁可做得准确。这样,运气一来,我就等着了。
  这时,太阳已经升上来两小时,向东方眺望,也不那么刺眼了。此刻但见三点小船,紧贴水面,而且远在靠岸的那边。
  他想,早上的阳光刺眼了一辈子。可是我的眼力依然健好。到了傍晚,我正视落日,眼睛也不会发黑。落日的威力较大。可是旭日真伤眼睛。
  正在这时,他看见一只军舰鸟,展开黑色的长翼,在前面的天空飞旋。它一回双翼,迅速地向下斜冲,接着又开始飞旋。
  “它一定抓到什么东西了,”老人高叫,“它不只是看看的。”
  他向鸟儿飞旋的地方,继续缓缓地划行。他从容不迫,使钓索保持垂直。他只划得比湾流快些;如果他不想利用鸟儿寻鱼,则他平时捕鱼会划得慢些,可是现在他的捕法仍不失精确。
  大鸟升向上空,又平举双翼,开始飞旋。接着它又蓦地潜水,老人看到飞鱼破水而出,在水面拼命飞行。
  “蜞鳅,”老人高叫,“那是大蜞鳅。”
  ……

前言/序言

译 序

  我一生中译过三本中篇小说,依序是汉明威的《老人和大海》、毛姆的《书袋》(The Book Bag)、梅尔维尔的《录事巴托比》(Bartleby the Scrivener)。我译的《老人和大海》于一九五二年十二月一日迄一九五三年一月廿三日在台北市《大华晚报》上连载,应该是此书最早的中译;但由重光文艺出版社印成专书,却在一九五七年十二月,比张爱玲的译本稍晚。隔了五十三年,我早年的译本现在交由南京译林出版社出版,改名为《老人与海》,作者也改称海明威。其实我仍然觉得“汉”比“海”更接近原音。

......

《老人与海》真是一篇阳刚、壮阔、紧凑的杰作。人际关系只在岸上,存于老人与男孩之间。但是海上的关系却在人兽之间,人与自然之间。老人与大鱼的关系,先是敌对,也就是猎人与猎物,但是大鱼既被捕杀,绑在船边,老人、小船、大鱼就合为一体,以对抗来犯的鲨鱼群了。至于大海呢,则相当暧昧,可友可敌,亦友亦敌。对于渔夫这种“讨海人”说来,大海提供了猎场,提供了现捕现吃的飞鱼和鲔鱼,还有湾流与贸易风,但是湾流也潜藏了凶猛的鲨群,令人防不胜防。老人虽然独力勇捕了十八英尺长的马林鱼,却无力驱杀争食的“海盗”。他败了,但是带回去的马林残骸,向众多渔夫见证了他虏获的战利品并非夸大,而是真正的光荣。故事结束时,老人不甘放弃,仍然和男孩准备再跨海出征。

余光中

二○一○年五月二十日

高雄市中山大学


......




《老人与海》(余光中译本)(纪念版) 一部关于生命、坚韧与海洋的史诗 在一个被金色阳光和深邃蓝色浸染的古巴渔村,居住着一位名叫圣地亚哥的老渔夫。他的生命如同一条被岁月磨砺得愈发沉静而有力的小船,承载着对大海永恒的眷恋和对捕鱼技艺的虔诚。圣地亚哥,一个名字本身就仿佛带着海风的粗粝与海浪的辽阔,他的脸上刻满了与风浪搏斗的痕迹,眼神里却依然闪烁着不屈的光芒。他勤劳而孤独,唯一的伙伴是那个名叫曼诺林的小男孩。曼诺林崇拜圣地亚哥,从他身上学到了生存的智慧和大海的秘密,但由于家族的迷信,他被禁止与老人一起出海。这种分别,为老人孤独的海上漂泊增添了一层不易察觉的忧伤,却也更加凸显了老人身上那股独立面对一切的勇气。 故事的序幕,在圣地亚哥连续八十四天一无所获的厄运中拉开。这漫长的失败,如同海面上持续不断的阴霾,压抑着老人,也让村里人对他产生了质疑甚至同情。然而,失败并未压垮圣地亚哥的心灵,反而磨砺出他更加坚韧的意志。他深信,大海并非无情,只是需要耐心与尊重去解读它的语言。终于,在第八十五天,圣地亚哥独自扬帆,驶向了远方,驶向了那片深邃未知、孕育着巨大奇迹的海域。 这片远离海岸的海域,是真正的海洋之心。在这里,一切都变得渺小而又宏大。圣地亚哥像一个微小的点,在浩瀚的蓝色画布上孤独地航行。他的船,他的渔网,他的鱼饵,都成为了他与这片广袤世界交流的媒介。太阳升起,又落下,时间在海面上凝固成一种沉静的力量。老人用他一生积累的经验,感知着洋流的细微变化,辨别着鱼群的踪迹。他的目光穿透碧波,搜寻着那传说中的巨物——一条巨大无比的马林鱼。 终于,那条鱼出现了。它如同一道深蓝色的闪电,划破了海面的平静。这不再是一次普通的捕猎,而是一场史诗般的较量。马林鱼体型庞大,力量惊人,它轻易地拖动着渔船,将老人拉向茫茫大海的深处。圣地亚哥紧紧抓住鱼线,他的双手被磨得鲜血淋漓,身体承受着巨大的拉扯和疲惫,但他从未想过放手。每一次鱼线的绷紧,都是一场意志的比拼;每一次鱼的挣扎,都是对老人毅力的考验。 这场人与自然的搏斗,超越了简单的生存需要,升华成一种哲学性的对话。老人与这条巨鱼,仿佛是大自然中两个强大生命体之间的宿命相遇。老人尊重这条鱼的力量和生命,他并没有将它视为单纯的猎物,而是在抗争中感受着它不屈的灵魂。他与鱼对话,向它诉说自己的坚持,也从它的每一次搏击中理解着生命的顽强。他不仅仅是在捕鱼,更是在与自我,与命运,与这片充满神秘力量的海洋进行一场深刻的沟通。 漫长的两天一夜,老人与巨鱼在海上缠斗。星辰变换,日夜交替,海风呼啸,浪涛翻滚。老人疲惫不堪,饥饿难耐,但他凭借着惊人的毅力,一点点地消耗着巨鱼的力量。他回忆起年轻时的荣耀,回忆起那些曾经征服过的巨大生物,这些回忆支撑着他度过最艰难的时刻。他的身体在极限中颤抖,但他的精神却愈发坚定。 终于,在第三天,巨鱼的力量逐渐衰竭。老人用尽最后一丝气力,将它刺死。当那条巨大的马林鱼被拖上船时,它所带来的震撼是无与伦比的。它的体型之大,仿佛能吞噬整个船身,它身上流淌的血液,在海面上染出一片殷红。老人感到一种胜利的喜悦,也感到一种深深的敬畏。他成功了,他战胜了这片海域中最强大的生物,证明了自己的价值和能力。 然而,命运的考验并未就此结束。当老人满载而归,驶向岸边时,更可怕的挑战降临了。鲨鱼,这些海中的贪婪掠食者,被巨鱼的血腥味吸引而来。它们如同一群凶残的魔爪,蜂拥而至,开始疯狂地撕咬着巨大的马林鱼。老人知道,这是一场注定要失败的战斗,但他仍然奋起反抗。他用鱼叉、用船桨、用一切可以用来武器的东西,与鲨鱼展开殊死搏斗。 一次次的攻击,一次次的失去。巨大的马林鱼,就这样在鲨鱼的撕咬下,一点点地被吞噬。老人眼睁睁地看着自己辛勤的劳动成果被摧毁,心中的悲痛和愤怒交织在一起。他像一个孤独的战士,在无尽的黑暗中与一群不屈不挠的敌人搏斗。每一次挥击,都是他对生命尊严的捍卫;每一次失去,都是对命运无情嘲弄的抗争。 当老人最终筋疲力尽地回到港口时,他的船上只剩下巨大的鱼骨。曾经的荣耀,如今只剩下破碎的残骸。村民们看到了,他们感到了震惊,也感到了理解。他们看到了老人身上所承载的,不仅仅是失败,更是那股不屈的精神。曼诺林跑向老人,紧紧地抱住了他,他知道,即使失去了鱼,老人依然是那个值得他尊敬的英雄。 《老人与海》(余光中译本)(纪念版)所呈现的,并非一个单纯的捕鱼故事,它是一首关于生命、勇气和尊严的赞歌。圣地亚哥老人,他不是一个被成功和胜利定义的人,他是一个被过程、被坚持、被永不放弃的精神所定义的伟大人物。他的孤独,他的挣扎,他的失败,都化作了生命中最动人的光芒。 余光中的译本,以其醇厚而富有诗意的语言,将海明威原文的简洁力量与中文的韵味完美融合。他赋予了老人和大海更深邃的生命质感,让文字本身也充满了海风的咸湿和浪涛的澎湃。每一句翻译,都仿佛经过了老人海一般深沉的思考,充满了对生命本质的洞察。纪念版的推出,更是对这部不朽杰作的致敬,它提醒着我们,在生命的旅途中,无论面对怎样的风浪和挑战,永不放弃的精神,才是我们最宝贵的财富。 这部作品,深刻地探讨了“一个人可以被毁灭,但不能被打败”的哲学命题。老人失去了他的战利品,但他赢得了一种更重要的东西——对生命意义的深刻理解,以及对人类精神力量的终极证明。他的故事,跨越了时间和地域,触动着每一个读者的心灵,让我们在惊涛骇浪中,看到了生命最坚韧的底色,听到了灵魂最深沉的回响。 《老人与海》是一面镜子,照见了我们内心的懦弱与坚强;它也是一盏灯,照亮了我们在迷茫中的前行之路。每一次重读,都会有新的感悟,每一次思考,都会对生命有更深的理解。它告诉我们,真正的成功,并非取决于结果的辉煌,而是取决于我们是否以最饱满的热情和最坚韧的意志,去迎接生命中的每一次挑战,去拥抱生命中的每一次搏击。

用户评价

评分

这本书的封面设计着实抓人眼球,那种略带泛黄的纸张质感,配合着恰到好处的留白,立刻就让人嗅到了一种经典文学的沉淀感。装帧的工艺也看得出是用心了,书脊的烫金字体在灯光下微微闪烁,透露出一种低调的奢华,仿佛在无声地诉说着这本书历经时光洗礼的价值。我将它捧在手里时,那种分量感和材质的触感,就足以让人对即将展开的阅读产生一种庄重的期待。它不仅仅是一本书,更像是一件值得珍藏的艺术品。每一次将它从书架上取下,都像是在进行一个神圣的仪式,让人肃然起敬。这种视觉和触觉上的双重享受,无疑为阅读体验打下了坚实而美好的基础,让人迫不及待想要探究其内涵。它成功地在信息爆炸的时代,用一种复古而精致的方式,提醒着我们纸质书的独特魅力,让人愿意慢下来,细细品味。

评分

整体而言,这本版本的选择,是一种对阅读体验的全面升级。它不仅仅是内容的载体,它自身的物质形态已经成为了一种辅助阅读体验的媒介。从打开到合上的每一个动作,都充满了被精心设计的细节感。无论是它在光线下呈现出的微弱反光,还是纸张边缘那种略带粗糙却又极度平整的触感,都指向了一个目标:让读者感受到对这本书的敬意。这种敬意,会自然而然地延伸到对书中文字的尊重。在如今这个快餐式阅读盛行的年代,拥有一本如此用心制作的纪念版书籍,无异于给自己建造了一个不受外界打扰的阅读庇护所,让你能够更沉浸、更专注地去领略文学的伟大。它让“阅读”这个行为,重新回归到它应有的那种慢节奏和深度。

评分

从纯粹的收藏角度来看,这本纪念版的做工达到了一个很高的水准。它所用的纸张似乎具有一定的克重和厚度,拿在手里有实在的压手感,这与那些轻飘飘的平装书有着本质的区别。书脊的结构设计得非常结实,即便是反复翻阅,也能保持平整,这对于需要多次查阅或细细研读的读者来说至关重要。边角的处理也十分精细,没有出现任何毛刺或不规则的裁切痕迹,体现了现代印刷技术的精密。这样的书籍,放在书架上本身就是一种视觉上的享受,它和那些略显粗糙的平装本形成了鲜明的对比,更像是一件可以代代相传的物品,而非易耗品。这种对物质形态的重视,让阅读行为本身多了一层仪式感和传承的意义。

评分

初次翻开内页,那种油墨散发出的淡淡的、特有的书香气,立刻将我拉入了一种沉静的状态。内文的排版处理得极为考究,字号大小适中,行距疏密得当,即便是面对大段的叙述性文字,阅读起来也不会感到眼睛疲劳。尤其值得称赞的是,纸张的选择似乎兼顾了反光度和韧性,无论是在强光下还是在昏暗的灯光下,都能保证阅读的舒适度。更令人欣喜的是,其装帧在保持古典韵味的同时,并未牺牲现代阅读的便利性,翻页流畅,装订牢固,让人放心大胆地去探索每一个角落,不必担心书页脱落。这种对手工细节的执着,体现了出版方对“纪念版”这三个字的深刻理解,他们明白,经典需要被以最体面的方式呈现给新一代的读者。这是一种对原作精神的尊重,也是对读者阅读体验的极致关怀。

评分

这本书的装帧设计给我带来了一种强烈的怀旧感,仿佛时间在这里被凝固了。它没有采用时下流行的极简主义或前卫的图形元素,而是选择了那种老派的、带有历史厚重感的色调和纹理。封面上可能有一些微妙的、经过艺术处理的图案或符号,它们的设计语言是含蓄而内敛的,需要你靠近、仔细辨认才能捕捉到其中的深意。这种设计策略,巧妙地避开了当代潮流的喧嚣,反而以一种近乎“返璞归真”的姿态,吸引了那些真正渴望深入文本的读者。它向我们暗示:真正的价值不需要靠花哨的外表来证明,它自带光芒。这种沉稳大气的外部包装,极大地提升了我对内容严肃性的预期,让我相信这本书里蕴含的必然是经过时间考验的智慧结晶。

评分

湿透的女主。。是不是电影更好看,还是书更有意思些,试过才知道

评分

非常不错的选择次购物,还会继续购买

评分

很好很优秀!

评分

用了券折扣下来太划算了。习惯好评。。。。

评分

618买的,八本书才100多,很划算,一直在京东买书,读书日和618 折扣很大。

评分

质量不错硬壳包装,还没开封,开封后评价内容

评分

多崎作高中时代所属的五人小团体曾有着一段温馨的时光,但后来要上大学的时候,多崎作选择了东京,远离了其它人所在的名古屋——也就是多崎作的故乡。但尽管这样,每逢假期他都早早回去与其它四个人同聚,而他们也和以前一般欢迎他,直到有一天,一切都变了,这四个人决定把多崎作赶出这个团体,但并未给多崎作原因。事情就这样慢慢过去了,多崎作经历了一个痛苦的夏天,然后每个人都过上了自己的生活,但每个人也都只有自己的生活——小团体分崩离析。

评分

书很好,完好无损!信赖京东快递,把电话号码留错了,快递小哥还去保安室翻到了新换的电话号码打过来,相信京东!

评分

感受经典 感谢京东 加油

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有