“薩福”

“薩福” pdf epub mobi txt 電子書 下載 2026

田曉菲 編譯
圖書標籤:
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

在歐美文學傳統裏,如果荷馬是父親,那麼薩福則是母親,她殘缺的遺詩,是文學史的一次偶然事故,部分構成瞭它經久不息的魅力,留給後人無窮的想象空間。田曉菲通過對薩福遺詩的編選、翻譯和注釋,讓我們進入經典,感受其文學魅力;同時她簡要梳理薩福歌詩的流傳以及曆代如何重構薩福、神話薩福,呈現瞭“薩福”作為一個歐美文學傳統的生成過程。

用戶評價

評分

##薩福就是詩歌界的斷臂維納斯,雖殘缺,但很多意象都美。譯詩太文氣瞭,好在譯者引瞭不少譯文版本可對照。好幾處擅自改變意象不大閤適,比如蘋果和棠梨是兩碼事,要文也是リンゴ,林檎吧。

評分

##第二遍讀瞭。(翻到瞭自己前一個賬號的評論!當然已注銷瞭。)沒想到這次,全書最喜歡的三首詩都是後人對薩福的演繹和詮釋。哈哈哈。(Ovid, Doolittle, Plath)

評分

##薩福就是詩歌界的斷臂維納斯,雖殘缺,但很多意象都美。譯詩太文氣瞭,好在譯者引瞭不少譯文版本可對照。好幾處擅自改變意象不大閤適,比如蘋果和棠梨是兩碼事,要文也是リンゴ,林檎吧。

評分

##嘿嘿外國文學史期中論文就靠得你啦。

評分

##嘿嘿外國文學史期中論文就靠得你啦。

評分

##薩福是殘缺。是沉默發齣的迴聲。是溝壑。是謎。是一個永久的象徵。

評分

##嘿嘿外國文學史期中論文就靠得你啦。

評分

##也就關於周作人的一小點有意思

評分

##不是很喜歡譯者把其他的譯作拿齣來踩一番的行為⋯⋯雖然文字有點文青氣,但總體上還是不錯的。第三輯還引用瞭很多與薩福有關的其他詩人的詩,那個很棒~

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有