發表於2024-12-29
商務英語翻譯 9787566318053 pdf epub mobi txt 電子書 下載
基本信息
書名:商務英語翻譯
定價:45.00元
作者:郭曉燕,王立非
齣版社:對外經貿大學齣版社
齣版日期:2017-10-01
ISBN:9787566318053
字數:
頁碼:
版次:1
裝幀:平裝-膠訂
開本:16開
商品重量:0.4kg
編輯推薦
內容提要
《商務英語翻譯/新國標應用型本科商務英語係列規劃教材》特點:
1.彰顯實用性
《商務英語翻譯/新國標應用型本科商務英語係列規劃教材》在吸收近年來外學者的新研究成果以及以往教材特點的基礎上,緊扣當前經濟和商務活動中的諸多關鍵方麵,將英語語言應用、英語文化知識與商務知識有機地結閤,既探討商務翻譯的宏觀方法,又研究商務翻譯的微觀技巧,理論聯係實際,具有較強的實用性。各章均以英譯漢為主,兼顧漢譯英,盡量使兩者互補,融語言、商貿實務和翻譯於一體,幫助學生在有限的教學課時裏掌握英漢互譯的基本知識。
2。重視實踐性 《商務英語翻譯/新國標應用型本科商務英語係列規劃教材》特點:
1.彰顯實用性
《商務英語翻譯/新國標應用型本科商務英語係列規劃教材》在吸收近年來外學者的新研究成果以及以往教材特點的基礎上,緊扣當前經濟和商務活動中的諸多關鍵方麵,將英語語言應用、英語文化知識與商務知識有機地結閤,既探討商務翻譯的宏觀方法,又研究商務翻譯的微觀技巧,理論聯係實際,具有較強的實用性。各章均以英譯漢為主,兼顧漢譯英,盡量使兩者互補,融語言、商貿實務和翻譯於一體,幫助學生在有限的教學課時裏掌握英漢互譯的基本知識。
2。重視實踐性
翻譯是一門實踐性很強的課程,僅嚮學生傳授基本的翻譯理論和常用方法、技巧遠遠不夠,必須通過反復實踐纔能熟練掌握基本的翻譯技能。因此,本教材秉承應用型本科教育“優化理論,突齣實踐”的理念,藉助“任務驅動”教學法,通過具體任務的設計和實施,提高學生語言技能和實踐技能。《商務英語翻譯/新國標應用型本科商務英語係列規劃教材》各章都配有大量的翻譯練習,內容編排由淺入深,難易相當。翻譯的基本技能訓練貫穿《商務英語翻譯/新國標應用型本科商務英語係列規劃教材》始終,使學生通過這些練習,反復操練,熟能生巧,從而有效地提高翻譯能力。
3.突齣係統性
《商務英語翻譯/新國標應用型本科商務英語係列規劃教材》涉及商務英語各類文體,如商號、商標、企業簡介、商務信函、産品說明書、廣告、信用證、閤同等。翻譯技巧涉及詞匯、句子、段落和篇章。在難度上從易到難,循序漸進,逐步培養訓練學生掌握基本理論和基本知識,獲得基本翻譯技巧。
4.注重英漢比較分析
《商務英語翻譯/新國標應用型本科商務英語係列規劃教材》通過比較英漢兩種語言的異同,分析各種語言單位的翻譯技巧和各類文體語言的基本特點,使學生認識英漢兩種語言的基本差彆,掌握各種常見文體的基本特點,並通過大量的實例講評和詳盡的分析,培養學生針對不同文體進行翻譯的能力及語篇意識,使學生掌握英漢詞語、長句及各種常見文體的翻譯技巧和翻譯能力。
《商務英語翻譯/新國標應用型本科商務英語係列規劃教材》包含瞭豐富的譯例和詳盡的對比分析,這種分析既有的深度,又能深入淺齣,將英漢兩種語言對比及翻譯技巧同商務文本有效結閤,使學生知其然,也知其所以然。這種細緻的對比分析特彆有利於學生課外自學,幫助沒有專門攻讀翻譯課的學生獲得一些翻譯方麵的基本技能和方法。
《商務英語翻譯/新國標應用型本科商務英語係列規劃教材》主要供應用型本科院校商務英語專業、英語專業、財經類專業大學生使用,同時也可供廣大英語翻譯愛好者參考學習。
目錄
章 商務英語翻譯概論
任務一 知識鏈接
任務二 商務英語翻譯概論
一、商務英語簡述
二、商務英語的語言特徵及其翻譯
三、商務英語翻譯的原則
任務三 實踐操練
任務四 詞匯拓展
第二章 商務英語翻譯基本技巧
任務一 知識鏈接
任務二 翻譯的基本技巧
一、增詞法與減詞法
二、詞類轉換
三、正說反譯,反說正譯法
四、被動語態的翻譯
五、分譯法與閤譯法
六、定語從句的翻譯
七、長句的翻譯
任務三 實踐操練
任務四 詞匯拓展
第三章 商務名片與商號
任務一 知識鏈接
任務二 商務名片的翻譯
一、商務名片的構成
二、商務名片的翻譯
任務三 商號的翻譯
一、商號的概念和構成
二、商號的翻譯
任務四 實踐操練
任務五 詞匯拓展
第四章 商標
任務一 知識鏈接
任務二 商標的翻譯
一、商標概念、分類與功能
二、商標的語源
三、商標的翻譯方法
任務三 實踐操練
任務四 詞匯拓展
第五章 企業簡介
任務一 知識鏈接
任務二 企業簡介的翻譯
一、企業簡介的內容構成及功能
二、企業簡介的語言特徵及翻譯
三、常用句式錶達與翻譯
任務三 實踐操練
任務四 詞匯拓展
第六章 商務信函
任務一 知識鏈接
任務二 商務信函的翻譯
一、商務信函的格式和基本要素
二、商務英語信函的語言特點
三、商務信函的翻譯技巧一套譯
任務三 實踐操練
任務四 詞匯拓展
第七章 産品說明書
任務一 知識鏈接
任務二 産品說明書翻譯
一、産品說明書的概念和結構
二、産品說明書的語言特點
三、産品說明書翻譯實例
四、産品說明書翻譯技巧
任務三 實踐操練
任務四 詞匯拓展
第八章 商務廣告
任務一 知識鏈接
任務二 商務廣告的翻譯
一、商務廣告的構成
二、商務廣告的文體特徵
三、英語廣告的翻譯方法
任務三 實踐操練
任務四 詞匯拓展
第九章 信用證
任務一 知識鏈接
任務二 信用證的翻譯
一、關於信用證
二、信用證主要內容
三、信用證的語言特點及翻譯
任務三 實踐操練
任務四 詞匯拓展
第十章 商務閤同
任務一 知識鏈接
任務二 商務閤同的翻譯
一、商務閤同的定義和分類
二、閤同的基本結構
三、商務閤同的語言特點與翻譯
任務三 實踐操練
任務四 詞匯拓展
附錄 商務英語常用縮寫詞
參考文獻
作者介紹
文摘
序言
商務英語翻譯 9787566318053 pdf epub mobi txt 電子書 下載