具体描述
基本信息
| 商品名称: 中国共产党第十九次全国代表大会报告摘编-法文 | 出版社: 外文出版社 | 出版时间:2018-02-01 |
| 作者:习近平 | 译者: | 开本: 16开 |
| 定价: 58.00 | 页数: | 印次: 1 |
| ISBN号:9787119114545 | 商品类型:图书 | 版次: 1 |
内容提要
2017年10月18日,习近平在中国共产党第十九次全国代表大会开幕会上,代表十八届中央委员会作了题为“决胜全面建成小康社会,夺取新时代中国特色社会主义伟大胜利”的报告。本书为报告的内容摘编。正文摘自十九大报告,各章标题为编者所加。
Compte Rendu Abrégé du XIXe Congrès National du Parti Communiste Chinois – Extrait en Français Ce volume présente une sélection rigoureuse des points essentiels et des orientations stratégiques formulées lors du XIXe Congrès National du Parti Communiste Chinois. Loin de constituer une transcription exhaustive, il s'agit d'une compilation réfléchie, visant à offrir aux lecteurs francophones une compréhension approfondie des décisions majeures qui ont façonné l'agenda politique, économique et social de la Chine pour les années à venir. Chaque extrait a été choisi pour son importance fondamentale, mettant en lumière les priorités définies par le Parti, les visions de développement proposées, ainsi que les défis identifiés et les solutions envisagées. La structure de ce compte rendu abrégé est conçue pour faciliter une lecture claire et progressive. Elle débute par une introduction qui pose le contexte historique et l'importance cruciale du XIXe Congrès, souvent perçu comme un jalon majeur dans l'évolution du socialisme aux caractéristiques chinoises à une nouvelle ère. Les thèmes abordés sont vastes et interconnectés, reflétant la complexité de la gouvernance d'un pays aussi vaste et influent que la Chine. Une première section se concentre sur la pensée directrice qui a guidé les travaux du Congrès. Il s'agit ici de décrypter les principes idéologiques fondamentaux qui sous-tendent la stratégie du Parti. L'accent est mis sur la mise en œuvre de la pensée de Xi Jinping sur le socialisme aux caractéristiques chinoises pour la nouvelle ère, une conceptualisation qui vise à adapter le marxisme aux réalités contemporaines de la Chine et aux défis mondiaux. Ce segment explore la manière dont cette pensée imprègne toutes les facettes de la politique et du développement, en mettant l'accent sur la primauté du Parti, le rôle de l'idéologie dans le maintien de la cohésion sociale et la promotion d'une vision nationale unifiée. Les extraits sélectionnés expliquent les mécanismes par lesquels cette pensée est diffusée et intégrée, ainsi que son impact sur la prise de décision à tous les niveaux du gouvernement. Il est primordial de saisir cette dimension idéologique pour comprendre la logique interne des politiques chinoises. Ensuite, le document aborde les objectifs de développement à long terme. Le XIXe Congrès a établi des échéances précises pour la réalisation de certaines ambitions nationales. Les extraits mettent en lumière le plan visant à bâtir une société prospère à tous égards d'ici 2021 (le centenaire de la fondation du Parti), puis la vision plus ambitieuse de transformer la Chine en un pays socialiste moderne, fort et prospère d'ici 2049 (le centenaire de la République Populaire de Chine). Ce volet détaille les stratégies économiques envisagées, incluant la transition d'une croissance rapide à une croissance de qualité, la promotion de l'innovation technologique comme moteur du développement, le renforcement des capacités industrielles et la recherche d'un équilibre entre le développement économique et la protection de l'environnement. Les implications de ces objectifs sur la restructuration de l'économie, l'ouverture accrue et l'intégration dans l'économie mondiale sont également explorées. La question de la gouvernance et de l'État de droit occupe une place centrale dans les extraits. Le Congrès a souligné l'importance d'améliorer le système de gouvernance socialiste et de renforcer l'État de droit. Ce segment analyse les mesures proposées pour consolider le pouvoir du Parti, lutter contre la corruption de manière persistante et efficace, et garantir la stabilité sociale. Les extraits décrits expliquent comment le Parti entend renforcer la discipline au sein de ses rangs, améliorer la transparence des processus décisionnels et promouvoir une culture de respect des lois. Il est également question des efforts visant à moderniser le système judiciaire et à garantir l'impartialité et l'efficacité de la justice, tout en maintenant le rôle de leadership du Parti dans ce domaine. L'interaction entre la loi et le pouvoir politique est un aspect essentiel de cette section. Le volet relatif à la construction d'une civilisation écologique constitue une autre partie significative du compte rendu. Consciente des défis environnementaux, la Chine a placé la protection de l'environnement et la promotion d'un développement vert au cœur de ses priorités. Les extraits sélectionnés détaillent les mesures envisagées pour lutter contre la pollution, réduire les émissions de carbone, promouvoir les énergies renouvelables et restaurer les écosystèmes. La vision d'une "civilisation écologique" implique une transformation profonde des modes de production et de consommation, ainsi qu'une prise de conscience accrue des responsabilités environnementales à l'échelle nationale et internationale. Ce segment met en évidence l'engagement de la Chine à jouer un rôle actif dans la lutte contre le changement climatique et dans la construction d'un avenir plus durable. Les relations internationales et la vision de la Chine dans le monde sont également amplement couvertes. Le XIXe Congrès a réaffirmé la volonté de la Chine de contribuer à la paix et au développement mondiaux, tout en affirmant ses propres intérêts. Les extraits décrivent la promotion de l'initiative "la Ceinture et la Route" comme un projet majeur de coopération économique internationale, visant à renforcer les liens commerciaux et d'infrastructure entre la Chine et le reste du monde. La vision d'une communauté de destin pour l'humanité est expliquée, soulignant l'engagement de la Chine à construire un ordre mondial plus juste et équitable, fondé sur le multilatéralisme et le respect mutuel. L'accent est également mis sur le renforcement des capacités de défense de la Chine pour garantir sa souveraineté et sa sécurité nationale. Enfin, une section est dédiée à la construction du Parti et au renforcement de ses capacités. La cohésion et l'efficacité du Parti Communiste Chinois sont considérées comme le pilier central de la gouvernance du pays. Les extraits analysent les mesures prises pour renforcer l'éducation idéologique des membres du Parti, améliorer la sélection et la formation des cadres, et garantir que le Parti reste à l'avant-garde du développement national. La lutte contre la corruption est présentée comme un effort continu et essentiel pour maintenir la confiance du peuple dans le Parti. Ce volet souligne l'importance de l'auto-réforme et de l'adaptation constante du Parti aux exigences d'une époque en mutation. Ce compte rendu abrégé n'a pas pour ambition de remplacer la lecture intégrale du rapport original, mais plutôt de servir de porte d'entrée claire et concise aux idées fondamentales qui ont été débattues et adoptées lors de ce congrès historique. Chaque extrait est accompagné de notes explicatives succinctes visant à éclairer le contexte et la signification des termes et des concepts spécifiques à la pensée politique chinoise. L'objectif est de fournir aux chercheurs, aux étudiants, aux analystes et à tout lecteur intéressé par la Chine contemporaine les outils nécessaires pour appréhender les orientations stratégiques et les ambitions nationales exprimées par le Parti Communiste Chinois. La traduction en français a été réalisée avec le plus grand soin pour préserver la fidélité du sens et la précision des concepts, tout en assurant une lecture fluide et accessible. Il s'agit d'un ouvrage essentiel pour quiconque souhaite comprendre les dynamiques internes et externes qui animent la Chine actuelle.