作 者[英]霍恩比原 著,趙翠蓮 等譯
齣 版 社商務印書館
齣版時間2014-6-1
ISBN9787100105279
定價:138.00元
版 次:4
頁 數:2658
字 數:
印刷時間:2014-6-1
開 本:32開
紙 張:膠版紙
印 次:125
包 裝:精裝
目錄
商務印書館齣版前言(簡體漢字本)
英文版顧問名單
牛津大學齣版社(中國)有限公司齣版說明(繁體漢字本)
英漢雙解版顧問及編輯人員名單
陸榖孫序
劉紹銘續
蘇正隆序
編譯者序
英文版序言(附譯文)
霍恩比奬學金學人的話(附譯文)
本詞典使用的縮寫和符號
本詞典使用的標識
本詞典詞條用法
數字
詞典正文
牛津寫作指南
圖解詞匯擴充
參考信息
內容簡介
《牛津高階英漢雙解詞典(第8版)》為世所公認的英語學習詞典,自1948年齣版至今,銷量已超過5000萬冊,惠及世界各地一代又一代學子。第八版較之前版多有突破,更為實用和準確,充分滿足讀者聽、說、讀、寫、譯各方麵需求,突齣學習功能。雙解版漢譯緊貼英文原義,符閤漢語錶述方式。《牛津高階英漢雙解詞典》(第8版)是案頭的英語工具書。
◆184500單詞、短語和釋義:英美並重
◆1000新詞:貼近時代,求新求確
◆5000餘項正文修訂:精益求精
◆49頁牛津寫作指南:教授14個有關寫作的項目
◆78頁圖解詞匯擴充:圖文並茂,提升記憶效果
◆28個專業的學術詞匯:全新標注
◆68頁參考信息:全麵實用
◆8類用法說明:析難解疑
◆較第七版內容增加20%
這本書的封麵設計乍一看就很有分量,那種厚實的紙張和紮實的裝幀,讓人立刻感覺到它絕非等閑之輩。我尤其喜歡它采用的字體選擇,那種沉穩又不失現代感的襯綫體,閱讀起來眼睛非常舒服,長時間翻閱也不會感到疲勞。裝幀的工藝處理得非常精細,即便是經常翻動的部位,磨損也控製得很好,這對於一本工具書來說,無疑是一個巨大的加分項。初次接觸時,那種油墨的清香混閤著紙張特有的味道,構成瞭閱讀前的儀式感。當然,我期待的不僅僅是這些錶麵的功夫,更重要的是它內涵的深度。這本書的尺寸和重量,放在書架上確實占據瞭一席之地,象徵著其中蘊含的知識的廣博。每次拿起它,都像是握住瞭一座知識的寶庫,光是那一抹經典的深藍或墨綠的配色,就透露齣一種權威性和信賴感,讓人願意沉下心來,去探索其中每一個細微的語義差彆。它不僅僅是工具,更像是案頭邊一位沉默而可靠的導師。
評分作為一名對語言學習有著近乎偏執追求的人,我最看重的是詞典在“深度”和“廣度”上的平衡,而這本書在這方麵做得極為齣色,可以說是將兩者融閤得天衣無縫。它收錄的詞匯量無疑是龐大的,很多新興的網絡熱詞和專業領域的術語都得到瞭及時且準確的更新,這確保瞭詞典的“時效性”和“實用性”,避免瞭落入老舊工具書的窠臼。更值得稱道的是,它對那些細微的語用差異的捕捉。比如,對於近義詞的辨析,它往往能用一兩句精闢的話語,點齣它們在情感色彩、使用頻率或搭配習慣上的微妙區彆,這種洞察力遠超一般的英漢對照詞典所能提供的層麵。我試著查詢瞭一些晦澀的文學詞匯,發現即便是那些在普通字典中常常被一帶而過的詞條,在這裏也得到瞭詳盡的考證和翔實的語源信息,這極大地滿足瞭我對語言溯源的好奇心,讓學習過程充滿瞭探索的樂趣。
評分從攜帶和使用的便利性來評價,盡管這本書的體量不小,但其在“易用性”上的努力是顯而易見的。我知道對於很多經常需要外帶的讀者來說,厚重可能是一個負擔,但對於那些主要在固定場所(如圖書館、書桌前)使用的學習者而言,這種“厚重感”反而是其“專業性”的體現。它的裝訂方式即使在需要長時間平攤在桌麵上翻閱時,也不會有書頁閤攏的趨勢,這一點對於需要同時參照多個頁麵或做筆記的場景來說,太重要瞭。而且,我觀察到它的紙張選材在保證清晰度的同時,似乎也做瞭抗反光的處理,這在燈光復雜的學習環境中,能有效減少視覺疲勞。總而言之,這本書的設計者顯然不是簡單地堆砌詞條,而是站在一個資深學習者和教育者的角度,精心雕琢瞭每一個用戶接觸到的細節,力求在傳統工具書的形態下,實現最佳的學習效率和最持久的使用壽命。
評分這本書在設計上體現齣的前瞻性,尤其是在信息整閤和輔助學習工具的提供方麵,非常值得稱贊。它不僅僅是一本靜態的參考書,更像是提供瞭一個多維度的學習生態係統。從排版上看,它預留瞭足夠的空白區域,方便讀者在閱讀過程中進行個性化的批注和標記,這對於那些喜歡在書上留下“學習足跡”的人來說,是極其友好的設計。我想象著許多學習者會在這裏劃齣重點,寫下自己的理解或疑問,讓這本書成為他們個人學習旅程的見證者。這種注重互動的學習理念,在如今數字閱讀盛行的時代,顯得尤為珍貴,它強調瞭動手和深度思考的價值。而且,在關鍵的語言點講解部分,那些輔助性的圖錶或思維導圖式的展示,雖然在實體書中受到一定的限製,但編纂者依然盡力用清晰的結構來模擬這種清晰的邏輯串聯,引導讀者建立起係統性的知識網絡。
評分這本書的排版布局簡直是教科書級彆的典範,每一個條目都劃分得井井有條,邏輯性強到令人驚嘆。我尤其欣賞它在詞條釋義和例句呈現上的細緻考量。釋義部分,它巧妙地采用瞭不同字號和加粗處理來區分核心含義、引申義以及特定語境下的用法,這極大地提高瞭查閱效率。舉個例子,麵對一個多義詞時,你不需要費力去分辨哪個是主要的,設計者已經用視覺上的層次幫你完成瞭第一輪篩選。而隨附的例句,數量豐富且情境多樣,從正式的學術討論到日常的口語交流,幾乎涵蓋瞭你能想到的所有場景,這對於學習者來說至關重要,因為死記硬背的孤立詞匯往往難以在實戰中運用自如。此外,在語法標記和詞性標注上,它們的符號係統非常清晰,即便是初次接觸這類高級詞典的人,也能很快上手,這體現瞭編纂者對目標讀者的深度理解和關懷。這種對細節的極緻打磨,使得每一次查閱都成為一種流暢而愉快的體驗,而不是一次與復雜信息對抗的過程。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有