正版现货 小学生英汉汉英词典(彩色版)软皮精装本 英汉双解词典 小学生英语学习字典英文词典席玉虎 中

正版现货 小学生英汉汉英词典(彩色版)软皮精装本 英汉双解词典 小学生英语学习字典英文词典席玉虎 中 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

唐文辞书编委会 编
图书标签:
  • 小学生
  • 英语词典
  • 英汉词典
  • 汉英词典
  • 双解词典
  • 席玉虎
  • 彩色版
  • 软皮精装
  • 学习字典
  • 正版图书
  • 现货
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 磐恒志行图书专营店
出版社: 湖南教育出版社
ISBN:9787553944449
商品编码:29687206135
丛书名: 小学生英汉汉英词典
开本:64开
出版时间:2017-01-01

具体描述

小学生英汉汉英词典(彩色版)软皮精装本

英汉部分收录词条近2000条,汉英部分收录近800条,重点词语附有例句、常用口语、童话等内容,功能多且实用!

定 价:¥29.80元

作 者:唐文辞书编委会 编著

出版社:湖南教育出版社

出版时间:2017年01月 

ISBN:9787553944449

版 次:1

页 数:612

字 数:365000

印刷时间:2017年01月01日

开 本:64开

纸 张:胶版纸

印 次:1

包 装:软精装

 

内容简介:

《小学生英汉汉英词典》(彩色版)主要特色如下:

1.英汉部分按照《义务教育阶段英汉课程标准》和主流教材收词,收录英语词汇近2000条,在重点词目附以例句;设有谜语、同反义词、童话等功能。

2.汉英部分收录汉语词条800个,设有百科驿站、用法小帮手等功能。 

3.书眉处附有小学生常用口语、常用谚语,英汉对照,丰富知识积累。

4.为常用词目加入插图600余幅,图文并茂,学英语不再枯燥。

 

目 录:

英汉部分

   功能导航

   欧美节日

   英汉正文

汉英部分

   功能导航

   中国节日

   音序索引

   汉英正文

书眉

  常用口语

  常用谚语

童话故事

   Cinderella

   The Three Little Pigs

   The Brave Little Tailor

插页

  我的世界

..............

 


《全球通——新世纪多语种跨文化交流大典》 卷一:全球语言学前沿探索 第一章:语言的起源与演化:追溯人类思维的最初火花 本卷深入探讨了人类语言的起源问题,从生物学、人类学和社会学的多个维度审视了早期智人如何发展出复杂的交流系统。我们考察了发声器官的演化历程,分析了早期石器时代工具制造、狩猎组织等复杂行为对语言结构产生的影响。内容涵盖了对“原始语”(Proto-World)理论的批判性回顾,以及近期基于基因学和考古学证据提出的替代性假说。 1.1 语言的生物学基础: 深入解析FOXP2基因与其他关键基因在人类语言能力形成中的作用。对比现代灵长类动物的交流模式与早期人类的初级语言结构。 1.2 认知革命与符号思维: 探讨语言如何成为认知革命的核心驱动力,以及符号化思维(Symbolic Thought)在文化传播中的决定性地位。 1.3 语系分化与扩散模型: 基于词汇比较法和历史语言学方法,描绘印欧语系、汉藏语系、尼日尔-刚果语系等主要语系的早期扩散路径及其相互影响。 第二章:当代语言结构分析与比较 本章聚焦于现代语言的共性和差异性,重点分析了音系学、形态学、句法学和语义学在不同语族中的具体表现形式。 2.1 跨语种句法结构对比: 详细比较了SVO(主谓宾)、SOV(主宾谓)等主要语序的全球分布,并分析了语序变异对信息传递效率的影响。特别关注了黏着语和屈折语的形态结构差异。 2.2 语用学的文化负载: 研究了不同文化背景下的语用规则,如请求、拒绝、道歉和赞美的表达方式。例如,深入分析了东亚文化中“间接性”(Indirectness)在日常交流中的核心地位,及其与西方直接表达模式的冲突与融合。 2.3 语义场域与世界观构建: 通过对颜色词、亲属关系词汇以及时间概念的分析,阐释“萨丕尔-沃尔夫假说”(Sapir-Whorf Hypothesis)在不同语言社群中的适用性。 卷二:全球化背景下的语言接触与变迁 第三章:语言接触现象的深入研究 本卷的核心在于考察全球化进程中,不同语言之间不可避免的接触、竞争与融合现象。 3.1 语言借用与规范化挑战: 系统梳理了大规模语言借用(Lexical Borrowing)的机制,包括借词的选择标准、语音的本地化适应过程,以及国家语言机构在应对外来词汇冲击时的政策选择。例如,探讨了科技术语从英语向其他主要语言的快速迁移案例。 3.2 混合语(Code-Mixing)与双语现象: 详尽描述了在双语社群中,个体如何在同一语境下灵活切换语言(Code-Switching)的能力。分析了这种现象的社会心理驱动力,以及它对下一代语言习得的影响。 3.3 语码的等级划分与社会阶层: 研究了语言变体(Language Varieties)在社会结构中的地位。探讨了“高雅语”(High Variety)和“通俗语”(Low Variety)如何被用作社会资本的象征,以及语言上的“污名化”(Stigmatization)现象。 第四章:濒危语言的保护与数字化策略 面对全球优势语言的强势扩张,本章致力于记录和抢救处于危机边缘的语言文化遗产。 4.1 语言活力评估模型(LVI): 介绍一套科学的评估工具,用于衡量特定语言社群的存续风险,包括使用者代际传承率、官方支持程度和地理分布范围等指标。 4.2 数字化抢救:语料库的构建与应用: 详细介绍利用自然语言处理(NLP)技术和多媒体手段,对口述历史、民间文学和传统知识进行采集、标注和存档的过程。探讨如何利用现代技术延长濒危语言的“数字生命”。 4.3 语言复兴的成功案例分析: 剖析了如希伯来语(Hebrew)和爱尔兰语(Irish)等语言在坚定不移的政策支持和社会动员下,实现部分复兴的经验教训,为其他面临困境的语言提供参考。 卷三:新兴技术与未来语言生态 第五章:人工智能与翻译技术的范式转移 本卷展望了信息技术,特别是深度学习,如何重塑人类的语言使用和信息获取方式。 5.1 神经机器翻译(NMT)的局限与突破: 深入分析了Transformer架构等前沿模型的工作原理,并着重探讨了当前机器翻译在处理复杂语境、文化特异性表达(如俚语、双关语)以及长篇文本连贯性方面的核心瓶颈。 5.2 语音识别与合成的跨语言挑战: 探讨了在低资源语言(Low-Resource Languages)环境下,如何训练出高准确率的语音识别系统,以及如何生成听起来自然、富有情感的合成语音。 5.3 大型语言模型(LLMs)对语言规范性的冲击: 评估了由巨量数据训练出的生成式AI模型在多大程度上正在“重塑”标准语言的用法。讨论了创造力与可预测性之间的微妙平衡。 第六章:跨文化传播中的伦理与素养 本章强调,在技术日益发达的时代,人类的批判性思维和文化敏感性比以往任何时候都更为重要。 6.1 翻译伦理与文化中介: 探讨专业译者在传递不同文化信息时所应承担的责任,特别是涉及政治、宗教和敏感历史议题时的忠实度与解释权问题。 6.2 媒介素养与信息茧房: 分析了算法推荐系统如何利用语言偏好,加剧信息茧房效应,并探讨个体如何通过提升跨语言媒介素养来打破这种局限。 6.3 未来语言教育的重构: 提出面向未来的语言教育理念,强调在掌握工具性语言技能(如外语流利度)的同时,必须同步培养深厚的跨文化理解力、同理心和对语言多样性的尊重。 附录:全球语言数据统计(2025-2030预测) 收录了联合国教科文组织及全球主要语言学机构的最新数据报告,包括全球语言人口分布图、语言濒危指数年度报告,以及关键语言的数字化资源普及率分析。

用户评价

评分

这本书的装帧设计着实让人眼前一亮,拿到手里的时候,首先感受到的是那种恰到好处的分量感和扎实的质感。外壳的材质摸上去非常舒服,带着一点点细腻的纹理,显然不是那种廉价的塑料感,而是那种能够经受住时间考验的精装风格,即使是经常翻阅,估计也能保持得不错。内页的印刷色彩处理得非常到位,那种彩色版的呈现效果,绝不是那种为了追求花哨而显得低级的印刷,而是恰到好处地利用色彩来区分不同的功能区域,比如词条的释义、例句和用法提示,通过不同的色块或者字体粗细进行区分,这对于我们家那个正处于视觉敏感期的孩子来说,无疑大大降低了学习的疲劳感,让枯燥的查词过程变得像在看一本有趣的图册。我特别留意了一下纸张的厚度,它既能保证油墨不会透到下一页影响阅读体验,又不会太厚重到让孩子抱着它出门成了负担,这种平衡的拿捏,体现了出版方对目标用户群体的深入理解和细致考量。总的来说,从拿到手的这一刻起,它就给出了一个非常专业且充满诚意的信号:这是一本真正为小学生设计的工具书,而非随便套用成人词典模板的简化版。

评分

这本书的编排逻辑简直是为我们家那个刚接触正规英汉学习的“小不点”量身定制的。我对比了市面上几本同类产品,很多词典在词条的组织上总是倾向于把最复杂的用法放在最前面,搞得孩子一查词就先被一堆晦涩的专业术语给唬住了,结果就是产生强烈的畏难情绪,宁愿去问我这个半吊子也懒得自己翻。但这一本不同,它的词条结构极其清晰,遵循的是“核心释义先行,拓展用法分层”的原则。初级释义往往用最简单、最贴近孩子日常交流的中文来解释,甚至配有非常直观的小插图或情境描述,这极大地增强了孩子对新词汇的即时理解能力。更棒的是,例句的选择非常贴合小学生的校园生活和兴趣点,比如“My dog chased the ball,”或者“We visited the science museum today,”这些句子不是那种脱离实际的假大空,而是孩子每天都可能接触到的场景,让英语学习从“死记硬背”真正过渡到“活学活用”。这种从易到难、层层递进的设计,有效地保护了孩子的学习兴趣和自信心,让他们敢于探索更深层次的语言知识。

评分

在词汇的收录广度和深度上,这本书的表现着实令人惊喜,远超出了我对一本“小学生词典”的初始预期。很多时候,市面上的同类产品,要么是为了追求“全”而塞入了大量超纲甚至对小学生来说完全不实用的晦涩词汇,导致信息过载;要么就是过于“精简”,孩子在查阅一些稍微新一点的网络热词或教材中新出现的词汇时,常常发现“查无此词”的尴尬局面。但这本词典似乎找到了一个绝佳的平衡点。它不仅覆盖了现行主流小学英语教材中的所有核心词汇,而且在常用动词和形容词的辨析上做得非常细致。例如,对于“big”和“large”这种意思相近的词,它不仅分别给出中文释义,还会用非常简练的句式对比它们在语感上的细微差别,这对于培养孩子未来更精准的用词习惯至关重要。我发现,一些在成人词典中才会被重点讲解的搭配和固定用法,也被巧妙地融入到例句中,让孩子在不知不觉中接触到了更高级的语言结构,为将来的初中学习打下了坚实的基础,而不是仅仅停留在基础的单词记忆层面。

评分

作为工具书,工具的易用性是衡量其价值的硬性指标。这本书的检索系统设计得相当人性化。首先,它的音序排列非常准确,对于初学拼音和音标的孩子来说,即便在查找不熟悉的单词时,依靠首字母的定位也能够迅速锁定范围。其次,它对音标的标注采用了国际标准,但同时在重要的、容易混淆的音标旁做了额外的辅助说明,比如清晰地区分了/θ/和/s/的发音口型示意,这对于我们这些不太懂得如何正确指导孩子进行发音练习的家长来说,简直是雪中送炭。我儿子过去常常因为音标不准而影响对单词的记忆,但自从用了这本,他发现自己可以更自信地跟读和朗读了。此外,词条下方的“拓展小贴士”模块,内容涵盖了同义词、反义词甚至是简单的词根词缀提示,虽然内容不多,但贵在精悍,它像一个默默陪伴在孩子身边的英语小老师,随时准备在孩子产生疑惑时提供下一步的学习方向,而不是生硬地给出定义后就戛然而止。这种“引导式”的学习体验,远胜于单纯的“告知式”查询。

评分

从耐用性和实用性的角度来看,这本书体现了出版商对“工具”二字的深刻理解。如前所述,软皮精装的设计不仅仅是为了美观,更重要的是它能够承受孩子反复、甚至有时是不太小心的翻阅。我观察到,书页的装订非常牢固,即便是孩子为了找到某个生词而快速拉扯书页,也不会出现散页的现象,这对于高频使用的工具书来说至关重要——一本三天两头就要散架的词典,再好的内容也白搭。更值得称赞的是,这本书在内容更新上似乎也做了细致的规划。虽然我手头的是这个版本,但我注意到它在版权页上标注了最近一次的修订时间,这让我对它的内容时效性有了信心。在快速变化的英语学习环境和不断涌现的新词汇面前,一本能够定期迭代和优化的词典,才能真正跟上孩子成长的步伐,而不是成为一本很快就会过时的参考资料。可以说,这是一项对家长来说非常划算的长期投资,它提供的不仅仅是眼前的帮助,更是一种陪伴孩子走过小学阶段英语学习挑战的可靠伙伴。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有