汉语图解词典(恩德贝莱语版)

汉语图解词典(恩德贝莱语版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 汉语词典
  • 恩德贝莱语
  • 图解
  • 语言学习
  • 双语词典
  • 非洲语言
  • 文化交流
  • 教育
  • 翻译
  • 词汇
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 博睿图书
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787100155335
商品编码:29690891761
出版时间:2017-12-01

具体描述

基本信息

  • 商品名称:汉语图解词典(恩德贝莱语版)
  • 作者:编者:(美)吴月梅|译者:(津巴)库德扎伊·穆聂德兹姆威
  • 定价:598
  • 出版社:商务印书馆
  • ISBN号:9787100155335

其他参考信息(以实物为准)

  • 出版时间:2017-12-01
  • 印刷时间:2017-12-01
  • 版次:1
  • 印次:1
  • 开本:
  • 页数:0

探索世界的声音:语言、文化与认知之旅 书名:未命名(暂定为《跨越边界的对话:语言、文化与思维的交织》) 内容简介 本书并非一部针对特定语种学习的工具书,而是一场深入探索人类心智、文化构建与语言结构之间复杂关联的智识之旅。我们试图超越单纯的词汇积累与语法规则的罗列,聚焦于语言作为人类理解世界、构建社会现实的根本机制。全书旨在提供一个多维度的、跨学科的视角,审视语言如何塑造我们的认知模式、影响我们的情感体验,并成为不同文化间交流与冲突的桥梁或壁垒。 第一部分:语言的根基与心智的架构 本部分将从认知科学和神经语言学的角度切入,探讨人类习得语言的内在机制。我们不侧重于介绍任何具体的语言(如汉语、恩德贝莱语或其他任何语言)的词汇或语法,而是着眼于“普遍文法”的假说及其局限性。 1.1 婴儿的语言蓝图: 考察儿童语言发展的关键阶段,分析先天语言能力与后天环境输入之间的动态平衡。我们将探讨“关键期假说”的最新研究进展,以及不同文化背景下的早期语言刺激如何影响儿童大脑的语言网络构建。此处的讨论将聚焦于语言习得的普遍认知原则,而非特定语言的学习路径。 1.2 词汇的结构与概念的生成: 本章深入分析词汇在认知地图中的作用。我们讨论词类(名词、动词、形容词等)在不同语言系统中的功能差异,以及这些差异如何映射到使用者对实体、动作和属性的分类方式上。重点将放在“词汇鸿沟”——即不同语言在概念划分上的不重叠区域,以及这种差异对非语言思维(如空间推理、时间感知)的影响。例如,我们将比较描述方向(绝对坐标系与相对坐标系)的语言策略,但不会提供任何具体语言的词汇表。 1.3 句法与逻辑的绑定: 探索句法结构如何承载逻辑关系。我们分析主谓宾结构、格系统(如果存在)以及屈折变化在信息组织中的作用。本书关注的是,语言结构本身是否隐含了一种固有的逻辑框架,以及这种框架在多大程度上限制了我们思考的可能性。这部分内容将援引对形式语义学和心理语言学的经典实验结果,但其目的在于理解人类如何“组织”信息流,而非教授如何正确构建句子。 第二部分:语言与文化的相互塑造 文化是语言的容器,语言是文化的载体。本部分将探讨语言在构建、维持和演变文化身份中的核心作用,避开任何对单一民族语言的详细教学。 2.1 语言中的世界观:萨丕尔-沃尔夫假说的再审视: 我们将批判性地回顾语言相对论,重点分析其在描述社会规范、亲属关系和环境互动中的体现。讨论的核心在于,语言的结构是否“决定”了文化实践,还是仅仅作为一种强有力的“倾向性影响”。例如,考察不同语言中表示“敬意”的复杂系统(如敬语、代词选择)如何编码了社会层级和人际距离,但我们不会详细描述任一敬语系统的具体规则。 2.2 语用学的力量:言外之意: 语言的意义远超其字面含义。本章着重探讨语用学在跨文化交流中的挑战。我们将分析礼貌原则、合作原则在不同文化情境下的变异性,以及如何通过间接言语行为(如暗示、反讽)来达成复杂的社会目的。这些分析旨在揭示人类交流的普遍策略,而非教授如何在特定语言中得体地表达。 2.3 语言变异与社会身份的构建: 语言并非铁板一块,其内部的方言、社会方言(Sociolects)和语域(Registers)如何被用作界定群体边界、彰显个人身份的工具?本部分探讨语言接触、语言政策和语言复兴运动背后的社会动力学,关注语言在民族认同和政治权力结构中的作用。 第三部分:翻译的本质与理解的极限 翻译是人类理解差异的终极实践。本书的最后一部分将探讨翻译过程中涉及的认知、伦理和本体论问题。 3.1 忠实性的困境: 深入剖析“信、达、雅”等翻译原则的哲学基础。我们讨论是否存在一种“纯粹的”意义可以被完整地从一种语言系统转移到另一种系统?分析不同文化背景下的比喻、典故和文化特定概念(Cultural Codified Concepts)在翻译中引发的不可避免的“失落”与“增益”。 3.2 机器翻译的局限与未来: 考察统计学和神经网络模型在处理语言中的歧义、上下文依赖和文化内涵时的根本障碍。这部分并非介绍如何使用翻译软件,而是分析计算语言学在处理人类语言深层复杂性时所面临的理论瓶颈——即机器如何才能真正理解“意图”而非仅仅是“模式匹配”。 3.3 学习者作为跨文化中介: 总结人类在学习和使用外语时所扮演的角色。学习一门新语言,不仅仅是掌握一套新的符号系统,更是习得一套新的观察和分类世界的方式。本书鼓励读者以一种批判性的、反思性的态度去面对语言学习,将其视为一场不断深化的自我认知过程,而非仅仅是工具性的技能获取。 总结: 本书面向对语言学、人类学、认知科学或文化研究有浓厚兴趣的读者。它不提供任何语言的“如何做”的指南,而是致力于回答“为什么语言是这样”以及“语言对我们意味着什么”等更深层次的问题。通过对人类语言现象的普遍性与特殊性的探讨,我们希望激发读者对自身思维框架的深度审视,并以更加包容和理解的视角去迎接全球交流中的复杂性。

用户评价

评分

作为一名语言学习爱好者,我对词典的实用性和准确性有着极高的要求。这本工具书在词条的选取上看得出下了不少功夫,覆盖面广,不仅包括日常高频词汇,对一些专业性较强的词汇也有涉及,这对于提升我的词汇量大有裨益。更重要的是,释义清晰明了,逻辑性强,让人很容易就能把握住词语的精髓,避免了传统词典那种晦涩难懂的表达方式。

评分

我尤其欣赏这本书在文化融入方面的处理。语言是文化的载体,而一本好的词典应该能够体现出这种深层次的联系。在某些词条的解释中,作者巧妙地穿插了相关的文化背景知识或使用场景的细微差别,这使得学习者不仅学会了“怎么说”,更理解了“为什么这样说”,极大地丰富了我的跨文化交流能力,让我的语言学习之路变得更加立体和丰满。

评分

我一直认为,优秀的语言学习资源应该能够激发学习者的兴趣,而不是仅仅作为一本工具书冷冰冰地存在。这本书在这方面做得非常出色。它不仅仅是词汇的堆砌,更像是为学习者搭建了一座通往新世界的大门。读起来一点也不枯燥,反而充满了探索的乐趣,让人忍不住想要沉浸其中,去发掘更多的语言奥秘。

评分

这本书的装帧设计非常精美,封面采用了简约而富有文化气息的米黄色调,搭配烫金的书名和标志,给人一种沉稳又不失典雅的感觉。纸张的选择也十分考究,摸上去有种温润的质感,即使是长时间阅读,手指也不会感到疲惫。尤其让我惊喜的是,内页的排版布局充满了匠心。

评分

从使用体验的角度来说,这本书的便携性也值得称赞。虽然内容详实,但整体的重量控制得相当不错,可以轻松放入我的日常背包中,无论是通勤路上还是咖啡馆小憩时,都能随时拿出来翻阅,这对于碎片化时间学习者来说简直是福音。每次翻开它,都会有一种“今天又能学到新东西”的期待感,这种积极的学习动力是很难得的。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有