20000條成語大詞典

20000條成語大詞典 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

漢語大字典編纂處 著
圖書標籤:
  • 成語
  • 詞典
  • 語言學習
  • 漢語
  • 文化
  • 工具書
  • 詞匯
  • 知識
  • 教育
  • 參考書
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 玖創圖書專營店
齣版社: 四川辭書齣版社
ISBN:9787557900748
商品編碼:29030876545
包裝:精裝
齣版時間:2016-07-01

具體描述

基本信息

書名:20000條成語大詞典

定價:88.80元

作者:漢語大字典編纂處

齣版社:四川辭書齣版社

齣版日期:2016-07-01

ISBN:9787557900748

字數:

頁碼:

版次:1

裝幀:精裝

開本:大32開

商品重量:0.4kg

編輯推薦


這本《20000條成語大詞典》由漢語大字典編纂處編寫,專業性強,收詞多,功能全,版式新,用途廣。

內容提要


本詞典是一部內容豐富的大型成語詞典,適閤廣大學生、教師和中等文化程度的讀者使用。本詞典的編纂宗旨是內容豐富、簡明和實用,具有以下特點:
一、收詞豐富。全書連同擴展的成語共收詞1萬餘條。收詞以現代常用的成語為主,包括近些年來廣為流行、固定下來的新成語。
二、釋義詳盡。詞條釋義不僅解釋解釋成語的整體義,還解釋它們的字麵義或語源義。
三、例句貼近生活。例句貼近生活,便於讀者直接引用。
四、標注功能完備。部分條目下列齣瞭近義成語或反義成語,以期讀者舉一反三,觸類旁通。部分條目還作瞭專門的提示,使讀者避免語言運用中的失誤。
五、檢索方便快捷。正文按音序編排,並附有有音序索引和筆畫索引,方便查檢。


目錄


作者介紹


漢語大字典編纂處的成員由全國從事語言文字研究的專傢、學者組成,他們具有豐富的字典編纂經驗,編纂齣版瞭一批的工具書,所編《漢語大字典》先後榮獲國傢圖書奬、中國圖書奬等*奬項。

文摘



序言



暮色裏的蒸汽:一捲關於失落文明的田野調查筆記 作者: 艾薩剋·馮·德剋爾 齣版信息: 燭火齣版社,初版於不朽曆 792 年鞦 裝幀: 硬殼布麵精裝,附帶手繪地圖與蝕刻插圖 頁數: 約 850 頁(含附錄) 主題分類: 考古學、失落的曆史、城市廢墟研究、符號學 --- 【圖書簡介】 《暮色裏的蒸汽》並非一本傳統意義上的曆史編纂之作,它更像是一份被塵封瞭近一個世紀的、充滿執念的田野考察手稿的謄錄與整理。這本書的主體內容,圍繞著一個在所有官方曆史記錄中都語焉不詳、甚至被刻意抹去的古代人類聚落——“阿卡迪亞-零號”(Arcadia-Zero)——展開。 作者艾薩剋·馮·德剋爾,一位被學院放逐的獨立學者,用他生命中最後的二十年,遊走於世界被遺忘的角落,試圖拼湊齣這個在冰河紀元末期突然崛起又戛然而止的文明的碎片。德剋爾的研究方法極其獨特,他幾乎放棄瞭對文本記錄的依賴,轉而投身於對物理遺跡、環境殘留物,以及那些在民間口口相傳中被扭麯的“非正式曆史”的搜集與解讀。 全書的核心論點在於:阿卡迪亞-零號並非如傳統史學界所斷言的那樣,是一個簡單的“早期部落社會”,而是一個掌握瞭某種亞穩態能源技術的復雜、高度機械化但缺乏係統文字記錄的社會形態。 第一部分:銹蝕的地圖與地質異常 本書的第一捲,占據瞭近四分之一的篇幅,詳細記錄瞭德剋爾是如何定位阿卡迪亞-零號的殘骸的。他摒棄瞭對傳統“城市遺址”的搜索,而是專注於追蹤一種特定的地質異常現象——一種持續釋放微量、低溫蒸汽和罕見重金屬的地下熱點。 德剋爾認為,這些蒸汽並非源於簡單的地熱活動,而是古代能源係統“冷卻循環”的殘餘。他用大量手繪的剖麵圖和復雜的測繪數據,描繪瞭在位於“無光山脈”深處的地下洞穴網絡中發現的結構。這些結構呈現齣令人睏惑的幾何精度,由一種無法被現代冶金學完全分析的黑色閤金鑄造而成。章節中詳盡描述瞭首次進入主能源室的驚險過程,其中充滿瞭對當時環境的感官記錄:持續的低頻嗡鳴聲、空氣中彌漫的類似臭氧和鐵銹混閤的氣味,以及在絕對黑暗中發現的、依然微弱閃爍的“指示燈”。 第二部分:符號與沉默的機械 這是全書最具爭議性的部分。德剋爾堅信,阿卡迪亞文明的“語言”並非建立在聲音或筆畫之上,而是內嵌於其製造物的功能性符號中。 他耗費瞭大量精力研究從廢墟中搶救齣的數百件“機械殘片”——形態各異的、似乎並未完成最終組裝的裝置。這些裝置上布滿瞭細密的蝕刻紋路,德剋爾將其命名為“功能符文”。他通過對比不同殘片上符文的排列密度和衰變模式,嘗試建立一套初步的“語法”。例如,他推斷齣某種特定的“螺鏇-三角”組閤代錶著“能量輸入/輸齣迴路的完整性”,而另一種“平行的波紋”則與某種特定的“物質傳輸速率”相關。 然而,德剋爾坦誠,這種解讀是高度推測性的。他沒有找到任何可以被明確翻譯的“句子”或“指令集”。他所能提供的,更多是基於概率和形態學的類比,這使得許多曆史學傢認為他的研究不過是一種精緻的“機械占蔔”。 第三部分:生態的反饋與文明的終結 在本書的後半部分,德剋爾將焦點轉嚮瞭阿卡迪亞文明的自我毀滅謎團。他放棄瞭尋找外部入侵或瘟疫的證據,轉而探索其“技術路徑”本身的缺陷。 他通過分析從遺址的沉積層中提取的生物樣本,發現瞭生態係統在文明鼎盛期曾經曆過一次劇烈的、局部的“加速老化”現象。土壤的肥力異常消耗、特定植物的基因突變記錄,都指嚮瞭一個核心問題:阿卡迪亞的能源係統在運行時,似乎對周圍環境産生瞭某種不可逆轉的“時間性消耗”。 德剋爾提齣瞭一個大膽的理論:該文明可能並非被外部力量毀滅,而是被自身對“效率”的極端追求所吞噬。他們創造瞭一種可以無限榨取特定資源(可能是維度梯度或局域引力場)的技術,但這種技術在達到某個臨界點後,其“副作用”不再是汙染,而是對時間流速的局部扭麯,最終導緻整個城市結構在極短時間內被自身的運行機製所“耗盡”,化為塵埃與低溫蒸汽。 附錄:未完成的訪談錄與筆記 本書最後附錄收錄瞭德剋爾在考察過程中對當地土著居民進行的零散訪談記錄。這些記錄極為破碎,多為關於“夜空中停滯的星星”或“山榖裏不該齣現的低語”的傳說。德剋爾雖然對這些口述曆史持保留態度,但也承認,這些非理性的敘事,有時能意外地印證他從機械殘片中得齣的某些抽象結論。 《暮色裏的蒸汽》是一部關於探尋極限的著作。它沒有提供確鑿的答案,沒有描述宏偉的宮殿或光榮的戰爭,隻有冰冷、沉默的機械遺骸,以及一位學者窮盡一生試圖理解一種“非人類邏輯”所留下的、令人不安的印記。這本書的價值不在於它揭示瞭什麼,而在於它迫使讀者麵對一個令人心寒的可能:文明的終結,可能源於對其自身技術完美性的過度自信。它是一次深入黑暗、帶著強烈個人色彩的考古學獨白。

用戶評價

評分

拿到這本大部頭的時候,我的第一直覺是它簡直就是為語文老師量身定做的案頭必備良品。它的排版邏輯非常清晰,檢索係統也做得相當人性化,無論是按拼音首字母查找,還是按部首查閱,反應速度都很快,這點在實際使用中非常關鍵,畢竟查詞典最怕的就是流程繁瑣。我特彆留意瞭它對近現代成語的收錄情況,有些新的、在網絡語言中逐漸演化齣固定含義的“新成語”或半成語狀態的錶達,我發現它處理得相當謹慎,大多還是堅持瞭傳統成語的界定標準,這在很大程度上保證瞭詞典的權威性和嚴肅性,避免瞭被時下流行語衝淡瞭核心價值。不過,這種嚴謹也帶來瞭一些小小的閱讀疲勞。大量的條目排列得井井有條,但缺乏必要的趣味性元素來調和。想象一下,連續翻閱幾百頁結構完全相同的條目解釋,眼睛和大腦都需要頻繁地進行“模式識彆”,如果能在某些經典成語旁附帶一兩句生動的例句齣處分析,或者加入一些文化小知識的插圖或方框,閱讀體驗定會提升一個檔次,讓它從一本“工具”升級為一本“夥伴”。現在的版本,更像是圖書館裏一個沉默而可靠的索引櫃。

評分

最讓我感到有趣的是,這本書的定價與它所提供的知識量相比,顯得相當厚道,這或許就是它能夠吸引大量普通學習者和傢庭用戶的關鍵因素。在對比瞭市麵上其他同類詞典後,它的性價比無疑是最高的,這使得它具有瞭極強的市場競爭力。不過,這種“薄利多銷”的策略,似乎也體現在瞭某些細節的修訂上。我發現在幾個隨機抽查的條目中,它們的注釋似乎是早前版本的簡單疊加,缺乏對最新語言學研究成果的及時反饋。舉個例子,某個帶有宗教色彩的成語,其釋義仍停留在比較傳統的理解上,沒有顧及到當代社會對文化詞匯的多元解讀趨勢。換句話說,它是一部非常紮實、內容量驚人的“基準版”詞典,但如果期待它能像一部活著的、與時俱進的語言活水那樣不斷更新和迭代,那麼它目前的狀態可能略顯滯後。它擁有兩萬個堅實的錨點,但錨點之間的連接綫,有時會讓人覺得是靜止的、缺乏動態活力的。

評分

這本《20000條成語大詞典》的封麵設計得實在太過樸素,初見時我還以為是哪個齣版社的內部資料,裝幀和字體都透著一股老派的實用主義。當我真正翻開它時,那種沉甸甸的份量感著實讓人安心,畢竟是“兩萬條”嘛,這體量擺在那裏。我一開始是抱著尋找特定罕見成語的心態去查閱的,比如那些隻在古代文學作品裏一閃而過,日常交流中幾乎絕跡的錶達。遺憾的是,在一些非常生僻的語境下,這本書的錶現力似乎稍顯不足,它更側重於覆蓋麵,而不是深度挖掘某些極端邊緣的用法。比如,對於一些帶有明顯地域色彩或者特定曆史事件背景的成語,它的解釋往往是點到為止,缺乏對它在不同曆史時期語境演變的深入探討。這使得它更像是一本工具書的完美集閤,而非一本可以讓人沉浸其中、細細品味語言曆史的學術著作。那種“一典在手,夫復何求”的豪邁感,在麵對那些需要更精細考據的條目時,還是打瞭點摺扣。或許對於初學者來說,它的清晰和全麵性是最大的優點,但對於我這種老讀者而言,總期待能在那些熟悉的字裏行間,發現一些意料之外的驚喜或洞見,而這本詞典在“驚喜”這方麵,似乎保守瞭些。

評分

說實話,我購買這本書的動機其實更偏嚮於一種收藏的心理,畢竟“兩萬條”這個數字本身就帶有很強的衝擊力。它帶來的滿足感,更多地來自於對漢語龐大詞匯寶庫的直觀感受。然而,作為一本頻繁使用的參考書,它的裝幀質量在細節上讓我有些微詞。雖然整體厚實,但紙張的觸感偏硬,翻頁時容易産生靜電,而且書頁邊緣的裁切似乎不夠精細,在快速翻閱時偶爾會感到紙張有些“粘連”。此外,詞典本身的重量,使得單手持握幾乎成為不可能的任務,必須得放在桌麵上鋪開閱讀,這大大限製瞭我在通勤或等車時利用碎片時間進行學習的可能性。我本期望如此厚重的典籍,能有一套精美的函套或者至少是高質量的腰封來保護,但現實是它隻有一個簡單的塑料封膜。這讓我感覺,齣版社似乎更注重瞭“量”的堆砌,而在“物”的呈現上,投入的精力遠不如那些精裝的文學名著。對於一本承載瞭兩萬條智慧結晶的詞典來說,這樣的包裝,多少有些辜負瞭這份沉甸甸的內容。

評分

從教育學的角度來審視這本《20000條成語大詞典》,我必須承認它在“廣度”上的努力是值得肯定的。它像一張覆蓋麵極大的漁網,試圖捕撈住漢語世界中幾乎所有形態的四字格錶達。我嘗試用它來驗證一些自己過去模糊的理解,比如一些容易混淆的近義成語的細微差彆。在這方麵,它提供的釋義是精確且中立的,沒有過多主觀的臆測,這對於標準化學習路徑來說是極好的基礎。但是,在涉及到成語的“活學活用”方麵,這本書的指導性略顯不足。例如,它會告訴你“一字韆金”的意思是稱贊文章價值極高,卻不會深入探討在現代商業文案中如何巧妙地運用這種“高價值”的比喻,或者在不同語境下,它的褒義色彩是否會發生微妙的偏移。它提供的是一個穩固的基石,但想在這塊基石上蓋起應用的大廈,讀者還需要大量的額外輸入,比如大量的語料庫分析或者更側重口語化的用法指南。它更像是地圖,精準標示瞭所有地名,但沒有提供“自駕遊”的路綫規劃。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有