英汉对照国际贸易实务英语

英汉对照国际贸易实务英语 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

熊伟,陈凯 著
图书标签:
  • 国际贸易
  • 贸易英语
  • 英汉对照
  • 实务英语
  • 外贸
  • 英语学习
  • 经贸
  • 商务英语
  • 专业英语
  • 词汇
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 武汉大学出版社
ISBN:9787307058507
版次:2
商品编码:10082362
包装:平装
开本:16开
出版时间:2007-10-02
页数:326

具体描述

编辑推荐

  《英汉对照国际贸易实务英语》以英汉对照的形式介绍了进出口贸易的整个流程,从而使读者系统地掌握国际贸易的基本知识,提高专业英语水平。

内容简介

  《英汉对照国际贸易实务英语》的特点是配有大量的插图和图表,其目的是化繁为简,让读者以直观的方式了解复杂的贸易过程。全书由11个单元组成,内容编排符合学生的特点,图文并茂,便于读者学习和巩固所学的知识。

目录

第一单元 国际贸易简介
第二单元 进出口贸易的一般程序
第三单元 准备出口
第四单元 交易的谈判
第五单元 商品的品质、数量和包装
第六单元 贸易术语
第七单元 国际贸易的支付
第八单元 货运单证
第九单元 保险
第十单元 索赔和仲裁
第十一单元 电子商务时代来临
参考书目

前言/序言


跨文化商务沟通的艺术:全球化时代的有效对话与谈判策略 图书简介 在全球化浪潮席卷的今天,国际间的商务往来已不再是少数精英的专属领域,而是渗透到各个行业和层面的日常运作。然而,语言的差异、文化背景的迥异以及商业惯例的不同,往往成为企业拓展国际市场的巨大壁垒。本书《跨文化商务沟通的艺术:全球化时代的有效对话与谈判策略》正是在这样的背景下应运而生,它并非侧重于某特定行业的贸易术语或法规细节,而是深入剖析和系统构建一套适用于任何国际商务场景的、基于文化敏感度和沟通技巧的实战方法论。 本书旨在为渴望在全球舞台上取得成功的商务人士、企业管理者、外交官、国际关系专业人士以及相关专业学生提供一套全面、深入且高度实用的指导手册。我们坚信,真正的国际竞争力,建立在理解“人”与“文化”的基础之上,而非仅仅是冰冷的合同条款。 第一部分:理解差异——跨文化沟通的基石 本部分将引领读者从宏观视角审视全球文化的多元性,并探讨这些差异如何潜移默化地影响商务行为。 第一章:文化维度下的商业世界观 我们将借鉴霍夫斯泰德(Hofstede)的文化维度理论、特龙彭纳尔斯(Trompenaars)的文化模型等经典框架,深入解析不同文化如何塑造人们对时间、权力、个体与集体、风险偏好的认知。例如,高语境文化(如东亚)与低语境文化(如北美、西欧)在信息传递上的根本区别,将直接决定一封电子邮件或一次会议的有效性。我们将具体探讨: 高语境与低语境: 隐藏的含义与明确的表述。如何判断何时需要“听弦外之音”,何时需要“直截了当”。 权力距离: 组织层级对决策过程的影响。在等级森严的文化中,如何恰当地向上级表达异议;在扁平化文化中,如何避免被视为僭越。 时间观念: 单线时间(Monochronic)与多线时间(Polychronic)文化在会议安排、项目管理上的冲突与调和。 不确定性规避: 不同文化对风险的态度。在创新和合同签订中,如何设计出能让双方都感到舒适的保障机制。 第二章:非语言沟通的无声语言 商务沟通中,非语言信号往往比口头语言更具说服力,也更容易引发误解。本章聚焦于肢体语言、面部表情、空间距离和接触的文化差异。 目光接触: 在哪些文化中是真诚的表现,在哪些文化中被视为挑衅? 手势的陷阱: 探讨那些在某一地区含义积极、在另一地区却带有侮辱性的常见手势。 空间距离(Proxemics): 商务会谈时,合适的物理距离是多少?如何在不同文化背景下建立舒适的私人领域。 第二部分:有效对话——构建信任与清晰的交流路径 掌握了文化背景后,如何将这些认知转化为日常的、高效的口头和书面交流?本部分提供实操技巧。 第三章:跨文化会议的主持与参与 国际会议是信息交换和关系建立的核心场所。本章提供从会前准备到会后跟进的全流程指导。 议程的文化适应性: 探讨在重视关系建立的文化中,如何合理安排“社交时间”,避免议程过于僵化。 有效倾听与确认: 教授“回溯确认法”和“情景重述法”,确保关键信息在多重语言和文化过滤后依然准确无误。 处理沉默的艺术: 认识到不同文化对沉默的容忍度差异,避免因过早打破沉默而暴露己方意图,或因长时间沉默而造成沟通中断。 第四章:书面沟通的精准与得体 电子邮件、报告和备忘录是国际商务的固定资产。本章强调在书面语中如何保持专业性、避免文化冒犯,并确保法律和商业意图的明确性。 称谓与客套语的细微差别: 如何根据收件人的职位和文化习惯,选择最恰当的开场和结束语。 邮件结构与语气: 探讨直陈要点(美式)与循序渐进(欧式/亚洲)的邮件结构差异,以及如何通过措辞避免“被动攻击性”或“过于武断”的印象。 第三部分:谈判的艺术——从竞争到共赢 国际谈判往往是文化冲突最集中的体现。本书的第三部分聚焦于谈判策略的文化适应性调整。 第五章:关系建立优先于合同签订 在许多文化中,谈判的真正目的不是立即敲定条款,而是建立一个持久互信的合作关系。本章阐述“关系导向型”谈判模式的运作机制。 宴请、社交活动在谈判中的角色: 如何通过非正式场合捕捉到正式场合中无法获取的信息。 “面子”的维护与运用: 了解如何在不损害对方尊严的前提下,坚持己方立场。探讨批评、赞扬和让步的文化敏感度。 第六章:战略博弈与让步的智慧 本章深入剖析不同文化背景下的谈判风格,并提供灵活的应对策略。 “赢者全拿”与“合作共赢”的思维冲突: 识别对方谈判团队的底层动机,并据此调整己方的目标设定(BATNA)。 决策机制的洞察: 谁是真正的决策者?是个人领导,还是集体委员会?如何识别并定位“幕后人物”。 时间压力与截止日期的管理: 了解对方是否将时间视为谈判工具,以及如何有效反制“最后通牒”式的策略。 第四部分:冲突管理与危机公关 在跨国合作中,冲突不可避免。本书最后一部分关注如何以文化智慧的方式化解危机,巩固长期合作。 第七章:文化冲突的调解与修复 当误解升级为冲突时,如何选择合适的调解方式? 中介角色的选择: 外部专业中介与内部高层介入的时机和适用文化。 道歉的艺术: 探讨在不同文化中,一个有效的道歉需要包含哪些要素(承认错误、表达遗憾、承诺改进),以及何时应由谁来承担道歉的责任。 结语:全球视野下的沟通者 本书总结了成为一名卓越的跨文化沟通者的核心素养:谦逊、好奇心和适应性。我们强调,成功的国际商务沟通者不是要精通所有国家的习俗,而是要掌握一套灵活的思维框架,能够快速“解码”新的文化环境,并以尊重和清晰的方式进行有效的互动。这不仅是关于“说什么”,更是关于“如何被理解”的艺术。通过本书的学习,读者将能够自信地驾驭复杂的国际商业环境,将文化差异转化为竞争优势。

用户评价

评分

这本书在语言的选择和风格上展现出一种恰到好处的平衡感,这是很多同类教材难以达到的。一方面,它收录了大量高度正式、符合国际惯例的“硬核”商务用语,例如在起草正规索赔函或仲裁条款时所必须使用的精确措辞,这些内容确保了使用者在应对严肃场合时不会显得业余或词不达意。另一方面,它又穿插了一些在日常电子邮件沟通中更显灵活、更具人情味的表达方式,比如如何礼貌地催促对方付款,或是如何用委婉的语气指出合同中的小瑕疵。这种“双轨制”的语言覆盖,使得读者既能掌握书面合同的严谨,又能适应口头或邮件往来的灵活。我发现,对比我之前看过的几本偏重单方面翻译的词汇书,这本书的价值在于它提供了语境,它告诉你“这个词在这种情况下如何搭配使用,才能达到最佳的交际效果”,这才是真正的“实务”所在,它教会的不仅仅是“What to say”,更是“How to say it effectively”。

评分

作为一本工具书,它的检索效率和易用性是决定其生命力的关键因素。我发现这本书在索引和附录的设计上做得非常出色,这往往是很多厚重教材会疏忽的地方。它不仅提供了详尽的英汉对照索引,将所有核心术语按照字母顺序排列得井井有条,更令人惊喜的是,它在附录中专门设置了“常用合同条款速查表”和“国际贸易单证对照表”。这意味着,如果我正在处理一份提单(Bill of Lading),只需要翻到对应的附录部分,就能在几秒钟内找到所有相关联的英文表达及其官方翻译,而不需要翻遍全书去拼凑零散的知识点。这种高度集成的参考资料结构,极大地提升了工作效率,真正体现了“工具书”的实用价值。它不只是让你学习,更是让你在需要时能快速“提取”知识,这种即时服务能力,让它在竞争激烈的专业书籍中脱颖而出,成为了我工作台上不可或缺的速查手册。

评分

这本书的封面设计真是让人眼前一亮,那种沉稳又不失现代感的蓝灰色调,配上精致的字体排版,立刻就给人一种专业、可靠的印象。我拿起它,首先感受到的是纸张的质地,那种适中的厚度和略带磨砂的触感,拿在手里分量十足,翻阅起来也十分顺滑,不会有廉价书本那种“哧啦哧啦”的摩擦声。内页的排版布局也做得相当用心,页边距留得恰到好处,使得大段的英文和对应的中文翻译之间既保持了清晰的区隔,又方便了眼神的快速跳转对比。尤其是那些关键术语和例句的字体大小、粗细处理,都经过了细致的考量,确保在长时间阅读时眼睛不易疲劳。可以明显看出设计者在提升阅读体验上下了不少功夫,这对于一本需要反复查阅和学习的工具书来说,简直是加分项。我尤其欣赏它在章节标题和目录设计上的清晰度,结构一目了然,即便是临时需要查找某个特定场景下的贸易术语,也能迅速定位,这种高效的检索体验,比那些把所有信息堆砌在一起的书籍要人性化太多了。光是这份对细节的执着,就让我对书中内容的专业性有了更高的期待。

评分

拿到书本的第一感觉是它的内容组织逻辑性极强,简直就像是为零基础学习者量身定做的入门指南,但即便是经验丰富的贸易人士翻阅,也能从中找到值得推敲的细微差别。它并没有采用那种枯燥的、纯粹的术语堆砌方式,而是巧妙地将理论知识融入到一系列贴近实战的场景对话和文件样本中。比如,它对“Incoterms 2020”的讲解,不是简单地罗列每一个条款的定义,而是通过模拟进出口商在不同风险转移节点上的实际沟通邮件和合同条款来阐述,这种“做中学”的模式极大地降低了理解的门槛。我特别喜欢它在处理那些容易混淆的法律术语时的处理方式,比如信用证(L/C)和托收(D/P, D/A)之间的流程差异,书中不仅给出了准确的译文,还配上了流程图示的文字描述,确保读者能够在大脑中构建起完整的交易链条。这种由浅入深、层层递进的编排,使得学习过程如同攀登一座设计精良的阶梯,每一步都踩得扎实稳固,让人对后续更复杂的国际货物运输和清关流程充满信心。

评分

让我印象非常深刻的是它在处理文化差异和跨文化交际方面的细微之处,这绝对是超越了一般“贸易英语”范畴的亮点。在涉及国际谈判和合同最终确认的章节中,它不仅罗列了语言障碍,更深入探讨了不同文化背景下商务礼仪的微妙差异。例如,在某些亚洲文化中被视为谦逊的表达,在西方商业文化中可能被误解为犹豫不决,书中对此类情景进行了生动的对比分析,并提供了相应的“文化中立”或“目标文化适用”的英文表达范例。这对于那些经常需要与不同国家背景的客户进行深度合作的从业者来说,无疑提供了宝贵的“软技能”指导。它提醒读者,国际贸易的成功不仅仅是货物和金钱的流动,更是信息和信任的有效传递。通过这些细致入微的文化提示,这本书成功地拓宽了读者的视野,使其不仅仅是一个“翻译机器”,更是一个能够游刃有余地穿梭于国际商业舞台的沟通者。

评分

我看了这本书籍很好,有不错的感想。认真学习了这本书,给我几个感受

评分

①多向互动,形式多样.互动的课堂,一定的活动的课堂,生活的课堂。互动的条件:平等、自由、宽松、和谐。互动的类型师生互动、生生互动、小组互动、文本互动、习题互动、评价互动。互动的形式:问

评分

盗版也盗得太粗糙了吧!这纸张质量不想说什么了!

评分

《g英汉对照国际o贸r易t实务英语》(B熊伟FG,陈凯)【摘要P Q书评T 试读】-a b图书

评分

希望可以帮我补补基础知识。

评分

《英汉ik对照国际贸易实u务英x语》(熊伟,陈H凯I)K【摘要

评分

一句话顶一句 一句话顶一句

评分

挺好的,书很喜欢,很有用。

评分

对我的学习有帮助 本来我这个地区就没货 所以发货就晚了。但是书真的不错 只要发货就很快就到,应该是正品 至少录音啊 词语没有错,快递很快哦 继续努力,书已经送给门卫签收,不过快递员还打电话通知我,这样的服务态度真的值得其他的快递员学习,东京快递真的不错。记得有一次,我独自一人出来逛街。逛了大半天,什么也没有买到,不是东西不合适,就是价格太高,就在我准备两手空空打道回府的时候,无意中发现前方不远处有一个卖小百货的商店,走上前去一看,商店里面正挂着一些极其精致漂亮的背包,那时为了不至于两手空空回去,我总想凑合着买点东西,经过一番讨价还价,便商定了价格,付了钱之后,我正准备拿起我相中的背包离开的时候,无意中发现背包上有一根拉链坏了,于是我又重新挑选了一个,正要转身离开,那店主居然耍赖说我还没有付钱,硬拉着要我付钱,还说什么谁能证明你付了钱呢?没办法,我是自己一个人去的,旁边又没有其它顾客,谁能证明呢?天晓得。我辩不过她,只好愤愤不平地两手空空回去了。从那以后,我吃一堑,长一智,我就常常到网上购物了。好了,我现在来说说这本书的观感吧,网络文学融入主流文学之难,在于文学批评家的缺席,在于衡量标准的混乱,很长一段时间,文学批评家对网络文学集体失语,直到最近一两年来,诸多活跃于文学批评领域的评论家,才开始着手建立网络文学的评价体系,很难得的是,他们迅速掌握了网络文学的魅力内核,并对网络文学给予了高度评价、寄予了很深的厚望。随着网络文学理论体系的建立,以及网络文学在创作水准上的不断提高,网络文学成为主流文学中的主流已是清晰可见的事情,下一届的“五个一工程奖”,我们期待看到更多网络文学作品的入选。据说,2011年8月24日,京东与支付宝合作到期。官方公告显示,京东商城已经全面停用支付宝,除了无法使用支付服务外,使用支付宝账号登录的功能也一并被停用。京东商城创始人刘先生5月份曾表示京东弃用支付宝原因是支付宝的费率太贵,为快钱等公司的4倍。在弃支付宝而去之后,京东商城转投银联怀抱。这点我很喜欢,因为支付宝我从来就不用,用起来也很麻烦的。好了,现在给大家介绍三本好书:《古拉格:一部历史》在这部受到普遍称赞的权威性著作中,安妮·阿普尔鲍姆第一次对古拉格——一个大批关押了成百上千万政治犯和刑事犯的集中营——进行了完全纪实性的描述,从它在俄国革命中的起源,到斯大林治下的扩张,再到公开性时代的瓦解。阿普尔鲍姆深刻地再现了劳改营生活的本质并且将其与苏联的宏观历史联系起来。《古拉格:一部历史》出版之后立即被认为是一部人们期待已久的里程碑式的学术著作,对于任何一个希望了解二十世纪历史的人来说,它都是一本必读书。厌倦了工作中的枯燥忙碌?吃腻了生活中的寻常美味?那就亲手来做一款面包尝尝吧!面包不仅是物质生活的代名词,还是温暖和力量的化身。作者和你一样,是一个忙碌的上班族,但她却用六年的烘焙经验告诉你:只要有一颗热爱生活的心,一双勤快灵活的手,美味的面包和美好的生活,统统都属于你!<停在新西兰刚刚好>100%新西兰=1%旅行 1%打工 98%成长全世界年轻人都在打工度假!错过30岁就等下辈子!她叫巴道。26岁那年,她发现一个书本上从来没有提过的秘密:全世界年轻人都在打工度假。拿到打工度假签证,你不必承担巨额旅费,也不必羞于张口找父母要钱,因为你可以像当地人一样打工赚钱。你不会成为一个无趣又匆忙的观光客,因为你可以花一年的时间,看细水长流。目前向中国大陆开放这种签证的国家,只有新西兰——《霍比特人》和《魔戒》的故乡,百分百纯净的蓝天白云,山川牧场。世界向年轻人敞开了一道门。门外光芒万丈,门里波谲云诡。巴道发现,自己心动了。|

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有