新东方大愚英语学习丛书:21世纪办公室书信大全 [Dictionary?of?Proven?Business?Letters]

新东方大愚英语学习丛书:21世纪办公室书信大全 [Dictionary?of?Proven?Business?Letters] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[美] Francis J. Kurdyla 著
图书标签:
  • 英语学习
  • 商务英语
  • 书信写作
  • 实用英语
  • 新东方
  • 办公技能
  • 职场英语
  • 英语词典
  • 英语参考书
  • 语言学习
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 群言出版社
ISBN:9787802560529
版次:1
商品编码:10052356
包装:精装
外文名称:Dictionary?of?Proven?Business?Letters
开本:32开
出版时间:2010-03-01
用纸:胶版纸
页数:772
正文语种:英语,中文

具体描述

编辑推荐

  内容实用:《21世纪办公室书信大全》例文来自多家大型国际企业实际商务活动中的往来书信,取自极具代表性的一手素材,实用性超强。
  例文全面:《21世纪办公室书信大全》例文全面涵盖20余种常用英文商务书信类型,能满足各类商务活动书面沟通之需。
  解析详尽:剖析书信构成,详解常用语句,提示写作要点,帮你全面掌握办公室书信的写作要诀。
  模仿性强:《21世纪办公室书信大全》例文中英对照,内容完整,格式清晰,可模仿性强。适当修改相关信息及语句,即可获得你需要的书信。

内容简介

  该书精选278封商务书信,包括致谢、推销、订货、投诉、邀请、祝贺等20余种常用商务书信类型,涵盖建筑、贸易、教育、出版、金融、服务等行业,涉及经管、研发、销售、宣传等业务种类,另特别增加3封传真和13份常用商务文书,可供繁忙的商务人士随时查阅,直接套用,实现准确高效的商务沟通。

作者简介

  库迪拉(Francis J. Kurdyla),1933年出生于美国新泽西州,毕业于维拉诺瓦大学机械工程学专业。后赴日本,在上智大学攻读经济学专业,在一桥大学研究生院攻读市场营销学专业。曾任大学讲师,并长期在日产汽车、NEC、NTT、日立制作所、丸红等日本一流企业从事海外通信工作。

内页插图

目录

英文商务书信的构成要素与格式
致谢
为出差时受到款待致谢 例文001
为受到邀请和收到赠礼致谢 例文002
为出差时受到午宴款待致谢(1) 例文003
为出差时受到午宴款待致谢(2) 例文004
合作洽谈后致谢 例文005
与新代理商人选商谈后致谢 例文006
出差开会后致谢 例文007
为被邀请到家中做客致谢 例文008
附带近况报告的致谢 例文009
为收到纪念品致谢 例文010
为参观研究所致谢 例文011
感谢对方协助选购礼物 例文012
为收到礼物致谢 例文013
为对方寄来资料致谢 例文014
为就任要职时接到祝贺致谢 例文015
为完成销售额时接到祝贺致谢 例文016
为对方出席庆典致谢 例文017
告知病愈并感谢探望 例文018
为吊唁致谢 例文019
出版社向提建议的读者致谢 例文020
酒店向填写调查问卷的顾客致谢 例文021
感谢对方寄送资料并对建议作出回应 例文022

跟进
跟进
首次商务合作会议后立即跟进 例文023
首次会议后立即安排下次会议 例文024
利用初识机会间接推销 例文025
虽然对方拒绝合作,仍与其联系 例文026
跟进寄给名人的邀请信 例文027

安排
出差安排
告知将派专家访问经销商 例文028
告知将派人访问总公司 例文029
总公司邀请代理商来访 例文030
接受代理商的来访 例文031
表示将去机场迎接 例文032
寄送拟定的会议议程 例文033
参观安排
要求参观实验室 例文034
接受参观(1)——简洁的回复 例文035
接受参观(2)——表示欢迎 例文036
接受参观(3)——表示热烈欢迎 例文037
接受参观(4)——要求说明讨论要点 例文038
要求变更参观日程 例文039
拒绝参观(1) 例文040
拒绝参观(2) 例文041
会谈安排
要求会谈(1) 例文042
要求会谈(2) 例文043
要求变更会谈日程 例文044
委派代表与对方会谈 例文045
演讲安排
发出演讲邀请后告知日程安排 例文046
正式发出演讲邀请并确认有关安排 例文047
接受演讲邀请并告知演讲内容 例文048
住宿安排
预订酒店(1) 例文049
预订酒店(2) 例文050
委托安排住宿 例文051
酒店回信告知接受预订并要求支付订金 例文052
酒店通知客人收到订金并已办妥预订 例文053
告知酒店已安排好 例文054
无法预订酒店,建议改变日程 例文055

介绍·推荐
介绍
为拓展海外市场而写的介绍信(1) 例文056
为拓展海外市场而写的介绍信(2) 例文057
主动介绍客户担任代理商 例文058
以私人身份向朋友介绍求职者 例文059
电话联系后随信寄送求职者简历 例文060
访问实验室的介绍信(1) 例文061
访问实验室的介绍信(2) 例文062
推荐
普通的就业推荐信 例文063
大力推荐求职者的就业推荐信 例文064
留学申请推荐信 例文065
留学申请者英语能力证明信 例文066
内容详细的英语能力证明信 例文067
为交易或贷款出具的银行征信 例文068

推销及其回复
推销
以寄送相关新闻报道的方式推销 例文069
以寄送补充资料的方式推销 例文070
以借致谢之机寄送补充资料的方式推销 例文071
推荐临时工 例文072
以邀请参加投资讨论会的方式推销 例文073
出版社劝说读者续订杂志 例文074
餐厅借向顾客致谢之机推销 例文075
提出抗议并再度推销 例文076
试探合作意向 例文077
介绍寻求外销渠道的朋友 例文078
通过介绍人委托销售代理 例文079
通过同行获悉对方情况并委托经销 例文080
向有意合作者说明交易条件 例文081
对推销的回复
表明有意合作并希望进一步会谈 例文082
表明有意担任代理商并提出合作建议 例文083
拒绝担任代理商,但建议对方进入本地市场 例文084
拒绝推销信及其附寄资料(1) 例文085
拒绝推销信及其附寄资料(2) 例文086
拒绝未经约定而寄来的物品 例文087
拒绝对方强力推荐的计划 例文088
断然拒绝纠缠不休的推销 例文089

交易及其回复
交易
简要说明交易事项 例文090
询问产品的详细信息 例文091
要求寄送样品 例文092
要求报价(1) 例文093
要求报价(2) 例文094
向曾有过业务往来的人提出合作 例文095
申请翻译权及销售权 例文096
要求再次考虑我方被搁置的经销权申请 例文097
对交易的回复
对询问交易条件的回复 例文098
说明只对部分项目给出报价 例文099
对报价承诺进行确认并表示理解 例文100
进一步了解请求担任经销商的公司 例文101
表示同意再次洽谈经销权问题 例文102
由于无法达到产量而拒绝交易 例文103
拒绝取得出版权的请求 例文104
拒绝取得经销权的请求(1) 例文105
拒绝取得经销权的请求(2) 例文106
通知已将交易信件转送营业处 例文107

订货及其回复
订货
订货并询问付款方式 例文108
以随函附寄支票的方式订货 例文109
有期限的紧急订货 例文110
接到报价单后订货 例文111
对订货的回复
说明付款后将立即交货 例文112
说明不能满足对方的要求而无法接受订货 例文113
说明价格有变并询问订货意向 例文114
说明已停止生产对方订购的产品 例文115
说明必须向区域经销商订购 例文116

协商
价格协商
说明将提高产品价格 例文117
接受提价要求 例文118
要求延期提价 例文119
拒绝延期提价的要求 例文120
通知实施特别措施而暂缓提价 例文121
初步进行降价协商 例文122
要求降低过高的培训费 例文123
要求降价(1)——以顾客施压为由 例文124
要求降价(2)——以资料为根据 例文125
同意部分降价要求 例文126
再度拒绝降价要求 例文127
说明对方要求小幅降价并无道理 例文128
接受降价要求 例文129
拒绝降价要求(1)——以按方针办事为由 例文130
拒绝降价要求(2)——以产品有竞争力为由 例文131
拒绝降价,但提供价格较低的替代产品 例文132
拒绝降价,但提供宣传津贴 例文133
条款协商
要求修改合约条款 例文134
拒绝修改合约条款的要求 例文135
付款协商
要求延期付款 例文136
同意延期付款的要求 例文137
拒绝延期付款的要求 例文138
同意变更付款方式的要求 例文139
要求重新考虑我方被拒绝的偿付要求 例文140
破例同意支付运费 例文141

催促及其回复
催促
催促付款(1)——催促支付货款 例文142
催促付款(2)——催缴维修保养费 例文143
催促付款(3)——催促支付版税 例文144
再次催促提交销售报告并支付版税 例文145
向保持多年业务往来的银行催促月结单 例文146
催促回复电话中交谈过的事项 例文147
对催促的回复
答复重复的催促,表明款项已付清 例文148
对催促的做法表达不满 例文149

投诉及其处理
投诉
通知送来的货品不全 例文150
因对质量不满意而坚决要求退货 例文151
要求对方说明单方面的罚款决定 例文152
抗议酒店停止某项服务 例文153
抗议因飞机延误而蒙受损失 例文154
对投诉的处理
拒绝退货及退款要求 例文155
表示投诉应由辖区代理商处理 例文156
陈述原则并表示由代理商作详细说明 例文157
告知重要客户已指示相关人员迅速调查 例文158
对因停止服务而提出投诉的客户进行回复 例文159
就多项投诉进行辩解和道歉 例文160
通知调查后决定采取的解决措施 例文161
拒绝经销商提出的特别要求 例文162

致歉
致歉
为尚未付款致歉,表示将立即汇款 例文163
为重复开出账单致歉 例文164
为催促不必要的付款致歉 例文165
为工作疏忽致歉 例文166
告知
告知
告知介绍人未能达成交易 例文167
告知已将要求交由相关部门处理 例文168
对请求协助求职一事表示关心 例文169
告知申请尚待进一步审查 例文170
告知介绍人事情的进展(1) 例文171
告知介绍人事情的进展(2) 例文172
表示已与为对方介绍的客户联系 例文173
告知协助求职的进展 例文174
告知对询问事项的决定 例文175

确认
确认
会谈后寄送会议记录以求确认 例文176
调停人与一方协商后请另一方确认 例文177
要求确认附寄的售货确认书 例文178
书面确认电话中的约定 例文179
澄清对己方本意的误解 例文180
要求说明来信中的不明之处 例文181
要求确认是否参加合作项目 例文182
要求对交易作最终确认 例文183
交易的最终确认 例文184
购房时确认同意相关要求 例文185

寄送·汇款
寄送
应要求寄送资料(1) 例文186
应要求寄送资料(2) 例文187
应要求寄送资料(3) 例文188
没有对方所需资料,寄其他资料代替(1) 例文189
没有对方所需资料,寄其他资料代替(2) 例文190
没有对方所需资料,寄其他资料代替(3) 例文191
打电话沟通后,寄送对方所需的资料 例文192
告知寄送的资料需要收费 例文193
按约定寄送资料(1) 例文194
按约定寄送资料(2) 例文195
按约定寄送资料(3) 例文196
给孩子寄送贴纸 例文197
按要求寄送演讲内容摘要 例文198
将已备妥的文件一并寄送 例文199
寄送紧急文件 例文200
寄送缺少的文件(1)——给一般客户 例文201
寄送缺少的文件(2)——给熟悉的客户 例文202
修正并寄送付款通知单 例文203
补发付款通知单并催促支付 例文204
寄送付款通知单的细目 例文205
通知另寄新表格 例文206
将投诉信转寄有关负责人 例文207
通知宣传活动资料已寄出 例文208
寄送合约并请求处理 例文209
寄回已签署的合约 例文210
汇款
寄出汇票支付住宿订金 例文211
通知已汇出住宿订金 例文212
通知已汇出欠款 例文213
受到催促后通知已汇款 例文214

请求·承诺·拒绝
请求
请求寄送使用说明书 例文215
请求寄送论文征稿标准 例文216
询问获得资料引用许可的手续(1) 例文217
询问获得资料引用许可的手续(2) 例文218
与曾见过面的权威人士商谈就业 例文219
请人写介绍信——请求参观实验室 例文220
请人为书籍写推荐文章 例文221
请演讲人提供演讲稿内容摘要 例文222
请老师审阅论文 例文223
请朋友审阅论文 例文224
委托酒店作特别安排 例文225
承诺
酒店承诺作特别安排 例文226
拒绝
拒绝延期提交报告——以合约条款为依据 例文227
拒绝购买设备——以局势不稳为由 例文228 2
拒绝捐助——以财政限制为由 例文229
拒绝合作——以政策不同为由 例文230
拒绝介绍——以关系不密切为由 例文231
拒绝提供原稿——以工作繁忙为由 例文232
拒绝审阅论文(1)——以工作繁忙为由 例文233
拒绝审阅论文(2)——以缺乏专门研究为由 例文234
拒绝演讲邀请——以有其他约定在先为由 例文235

人事录用
人事录用
回复应招聘广告来函的求职者 例文236
通知面试者未获录用 例文237
拒绝熟人推荐的求职者 例文238
联系未录用者,再次进行招聘 例文239
告知未录用者可候补职位空缺 例文240
回复谢绝公司录用的求职者 例文241
通知
通知
公司合并的通知 例文242
总裁退休的通知 例文243
调职的通知 例文244
因病回国的通知 例文245
人事调动的通知 例文246

邀请·出席·缺席
邀请
邀请参加公司创立15周年纪念宴会 例文247
邀请出席家庭宴会 例文248
邀请参加高尔夫球送别赛 例文249
邀请参加会议(1) 例文250
邀请参加会议(2) 例文251

出席
出席开业典礼 例文252
出席家庭宴会 例文253

缺席
不出席开业典礼 例文254
不出席庆祝会 例文255
不出席结婚典礼 例文256
不出席晚宴 例文257
再度谢绝会议邀请 例文258
回复告知不出席欢送会的来信 例文259

祝贺
祝贺
祝贺晋升者(1) 例文260
祝贺晋升者(2) 例文261
祝贺晋升者(3) 例文262
祝贺晋升者(4) 例文263
祝贺晋升者(5) 例文264
祝贺荣任部长者 例文265
祝贺分公司成立 例文266
祝贺代理商实现销量突破 例文267
祝贺代理商获得销售第一名 例文268
制造商祝贺赛车选手获胜 例文269
祝贺被授予头衔者 例文270

勉励·慰唁 643
勉励
勉励辞去要职者 例文271
勉励从一线引退者 例文272
勉励身陷困境者 例文273
勉励因病回国者 例文274
对病人的慰问和鼓励 例文275

慰唁
接到高职位客户去世的噩耗 例文276
致痛失亲人的工作伙伴 例文277
致痛失亲人的朋友 例文278

传真
英文传真的结构和传真英语的特征 663
日程安排 传真001
业务联系 传真002
账单发送 传真003

商务文书
合约条款说明——保密条款说明 文书001
备忘录——公司之间的保密协议 文书002
备忘录——公司内部的保密协议 文书003
协议备忘录——公司之间的合作协议 文书004
意向书——签署合约前确认意见一致 文书005
发行建议书撰写指导——对申请担任代理商的公司进行指导 文书006
内部通讯——部门之间的会议通知 文书007
议程——有关业务合作的会议议程 文书008
会议记录——公司例会会议记录 文书009
日程表——出国考察日程表 文书010
日程表——出国出差日程表 文书011
简历——求职简历 文书012
装运通知单——附有保修单的产品装运通知单 文书013
索引
附录
附录一: 职务名称一览表
附录二: 部门名称一览表

精彩书摘

  出国留学申请者在提交企业内部举办的部门英语进修考试成绩单后,对方要求对得分及评价方式作解释。考试部门引用了密歇根测验的评价方法,表明评价具有权威性和客观性。例文中圆括号里的文字是笔者为使行文通顺而附加的内容。
  关于蔡松茂先生申请入学一事,在此随函寄上有关其英语能力的报告,并作简单的说明。
  听力测验依照的是密歇根大学的标准测验。蔡先生得85分,表明他具有如下能力:“在普遍使用英语的环境中,具有足够的理解能力。他在英语运用方面会有一些困难。虽未能与以英语为母语的人具有相同的工作能力,但若具有必要的背景知识并积极应对,应能胜任其工作。”
  语法测验依照的也是密歇根大学的标准测验,蔡先生得97分,表示他具有如下能力:“在以英语作为交流方式的环境中,具有足够的语法理解能力,相当于当地高中生的水平。但这些都是理论上的能力,仍须注意提高运用能力。”
  阅读理解测验中选用的文章较难,取材于《大英百科全书》和《新闻周刊》杂志。他的考试得分在“普通奖学金”申请者中名列前20%。
  听写、作文和会话的测验结果表明,其英语写作能力与会话能力已达到应有的应用水平,但在语法、发音和词汇上有不少小错。
  我们的推荐语在报告的最后一段。

前言/序言

  毫无疑问,书信往来在商务活动中起着极其重要的作用。随着全球一体化时代的到来,英语已成为国际商务活动的主要交流语言,英文书信写作是现代商务人士必备的一项职业技能。
  然而,对许多人来说,即使用母语写信也并非易事,用英语写商务书信更是困难重重。其实,商务书信写作并不难,你不需要具备多么深厚的文学功底,而是应该掌握一些写作要领。商务书信大都有固定的写作套路,仔细研究优秀的书信范例并多加模仿,便可逐渐掌握商务书信的写作技能。
  本书旨在为读者提供一个书信范例资料库,并对大量书信实例进行详尽解析,总结英文商务书信写作的要点,帮助读者迅速提高写作技能。 本书构成 本书收录278封商务书信、3封传真及13份常用商务文书。这些例文在内容、结构、语言风格选择、语法等各个方面都堪称典范,值得仿效。
  本书对每篇书信例文的背景、结构及语句进行详尽讲解,提供标准译文及可供替换的应用例句。各部分详述如下:
  写作目的和背景说明:在详细讲解书信的结构、语句等内容之前,先给出每封书信的写作目的,交代写作背景,并对书信的语言风格作简单介绍,指导读者依据不同的写作目的确定书信的语言基调。
  译文:帮助读者迅速理解书信的内容。由于中文书信也有其固定的表达方式,如果将英文书信逐字对应地翻译成中文,有时译文不够地道、简练。因此,必要时采用了适当意译的方法。
  构成:剖析书信例文的整体结构。
  语句:详解书信例文中重点语句的用法。


《职场锦囊:21世纪高效商务书信精粹》 在这个日益全球化、信息瞬息万变的时代,清晰、准确、专业的商务沟通能力,尤其是书面沟通能力,已成为职场人士不可或缺的核心竞争力。无论是与客户建立联系、向同事传达信息,还是与合作伙伴商讨合作,一封恰当得体的商务信函,往往能起到事半功倍的效果。它不仅是信息的载体,更是个人和企业形象的直接体现。 《职场锦囊:21世纪高效商务书信精粹》正是应运而生,为广大职场精英和有志于提升商务沟通技巧的读者,提供了一套系统、全面、实用的商务书信写作解决方案。本书并非一本枯燥的词典或语法指南,而是一部充满智慧和策略的“职场助手”,旨在帮助您掌握在各种商务场景下,写出既符合规范又具有说服力的书信。 本书的核心价值在于其“精粹”二字。 我们深入洞察了21世纪商务沟通的最新趋势与变化,提炼了最实用、最常用的商务书信范例,涵盖了从日常往来到重大商务谈判的各个环节。本书摒弃了陈旧过时的表达方式,融入了大量符合当下商业文化和沟通习惯的最新语言元素,确保您使用的每一句话、每一个词,都显得专业、地道且富有影响力。 内容全面,覆盖职场沟通的每一个角落。 本书的结构设计精巧,内容组织层层递进,力求为读者构建一个完整的商务书信写作知识体系。它首先从商务书信的基本原则入手,阐释了商务书信的灵魂——清晰、简洁、礼貌、准确。通过对不同类型商务书信的分析,引导读者理解其各自的特点和写作要点。 客户关系维护与拓展: 无论是初次接触客户的介绍信,还是表达感谢的问候信,亦或是处理投诉的回复信,本书都提供了详实范例。我们将教会您如何用充满诚意和专业度的语言,建立并巩固与客户之间的信任;如何巧妙地处理可能出现的客户不满,将危机转化为转机;如何通过精心设计的促销邮件或活动邀请,有效吸引潜在客户,拓展业务版图。 内部沟通与团队协作: 在企业内部,高效的沟通是团队协作的基础。本书包含各类内部通知、会议纪要、项目进展报告、团队成员的表扬信或反馈信等。您将学会如何清晰、准确地传达信息,确保团队成员理解一致,提高工作效率;如何以建设性的方式提供反馈,促进团队成员的成长;如何在重要的内部场合,通过邮件传达激励人心的信息,凝聚团队力量。 商务合作与谈判: 商务合作与谈判是企业发展的生命线。本书精心收录了各类商务洽谈函、合作意向书、合同草案附言、询价函、报价函、订单确认函等。您将掌握如何用严谨、专业的语言,清晰阐述合作意图,争取有利的合作条件;如何通过有效的书面沟通,为商务谈判奠定坚实的基础;如何以高度的责任感,确认合作细节,保障双方权益。 求职与职业发展: 对于求职者而言,一封优秀的求职信和简历是敲开理想公司大门的金钥匙。本书提供了各行业、各岗位的求职信范例,并重点指导如何根据不同职位要求,量身定制个人优势,突出匹配度;如何撰写有说服力的职业发展规划信,展现您的长期价值。对于已在职场的人士,本书也提供了晋升申请信、离职信等实用范例,帮助您在职业生涯中更加得体地前进。 特殊场景与非常规沟通: 除了常规的商务信函,本书还考虑了各种特殊场景下的沟通需求,如危机公关声明、重要的道歉信、感谢信、推荐信、以及一些需要委婉表达意见的场合。这些范例的设计,充分体现了智慧和情商,帮助您在复杂的情况下,妥善处理各种棘手的问题,维护良好的个人和企业形象。 结构设计,让学习过程事半功倍。 本书并非简单罗列范例,而是在范例的基础上,进行了深入的解析和提炼。每一篇范例都附带: 情景分析: 详细阐述该封信件的写作背景、目的以及预期达到的效果,帮助读者理解为何要这样写。 语言亮点解析: 重点突出范例中的关键表达、常用短语、句式结构,并解释其精妙之处,让读者能够举一反三,灵活运用。 注意事项提醒: 指出在写作过程中容易出现的误区和需要注意的细节,避免不必要的麻烦。 可替换选项: 为某些关键段落或表达提供多种选择,方便读者根据具体情况进行调整,使其更加个性化。 此外,本书还特别设置了“商务书信写作锦囊”专栏,总结了大量实用的写作技巧,如如何开头才能吸引人,如何结尾才能留下深刻印象,如何避免常见的语法错误和表达不清,如何利用邮件管理工具提高效率等。这些锦囊式的指导,能够帮助读者快速掌握商务书信写作的核心要领,化繁为简。 语言风格,专业而不失温度。 本书的语言风格力求在专业、严谨与易读、亲切之间取得平衡。我们避免使用过于生僻的专业术语,而是采用清晰、流畅、富有逻辑的语言,让即便是初涉商务沟通领域的读者,也能轻松理解和吸收。同时,我们注重表达的得体性和人性化,在强调专业性的同时,也融入了对人际关系的考量,让您的信件在传递信息的同时,也能展现出良好的修养和合作态度。 目标读者,覆盖职场人生长的每一个阶段。 初入职场的毕业生: 帮助您快速掌握商务沟通的基本礼仪和技巧,自信地开启职业生涯。 中层管理者: 提升您的团队管理和跨部门沟通能力,更有效地协调资源,推动工作进展。 资深商务人士: 为您提供更多高端、策略性的沟通工具,应对更复杂的商务挑战。 自由职业者与创业者: 助您在外展客户、寻求合作、建立品牌形象方面,展现专业形象,赢得信任。 对商务英语有需求的学习者: 在实际应用中学习和巩固英语,提升实际商务沟通能力。 《职场锦囊:21世纪高效商务书信精粹》不仅仅是一本书,更是您在瞬息万变的职场中,一份稳健前行的有力保障。 拥有它,您将不再为如何落笔而烦恼,能够自信、从容地驾驭各种商务沟通场景,让您的文字成为您事业成功的助推器,在竞争激烈的职场中脱颖而出,迈向更广阔的未来。 拿起这本书,您将开启一段高效、专业的商务沟通之旅,让您的每一次书面表达,都成为一次精彩的“自我营销”和“价值传递”。

用户评价

评分

说实话,我一直对“大全”这类词的书名有些抵触,总觉得内容会比较杂乱,而且实用性不强。但《21世纪办公室书信大全》彻底颠覆了我的看法。这本书的结构设计得非常巧妙,它将各种类型的书信进行了逻辑清晰的划分,比如按照目的来分(如:请求、通知、感谢、道歉等),按照对象来分(如:客户、供应商、同事、上司等),还有按照重要性来分(如:紧急邮件、常规邮件等)。每一个分类下都列举了大量的实用范例,而且这些范例都附有详细的注解,说明了每句话的用意,以及可以根据实际情况进行哪些调整。我最看重的是它提供的词汇和短语拓展,对于那些在商务沟通中经常用到但又不容易准确表达的词语,这本书都给出了非常贴切的替换方案,这大大提升了我表达的精准度和专业性。比如,在表达“请求”时,书中提供了从比较委婉到直接的多种表达方式,并分析了各自的适用场景。这本书就像一个经验丰富的商务沟通助手,让我避免了很多潜在的误会和不专业的表达。

评分

坦白说,我购买这本书的初衷,主要是想快速提升自己的英文书面沟通能力,以应对工作中日益增多的英文邮件往来。这本书没有让我失望,反而给了我很大的惊喜。它不是那种枯燥的语法书,也不是那种只会提供简单模板的“速成”读物。这本书更像是一位资深的商务沟通导师,手把手地教你如何写出专业、得体、有效的商务邮件。我尤其欣赏的是它对邮件各个组成部分的拆解分析,比如开头如何破冰,主体内容如何条理清晰,结尾如何恰当收尾,以及署名和联系方式的规范。每一个部分都有详细的讲解和多样的示例。让我印象深刻的是,书中还专门辟出章节来讲解不同文化背景下的商务沟通习惯差异,以及如何通过邮件来避免文化冲突。这一点对于我们在全球化时代开展跨国业务非常重要。这本书不仅教会了我“怎么写”,更教会了我“为什么这么写”,让我从根本上理解了商务邮件的沟通逻辑。

评分

作为一个常年与国外客户打交道的销售,我深知一封得体的英文商务邮件的重要性。它不仅仅是传递信息,更是代表着公司的形象和个人的专业度。《21世纪办公室书信大全》这本书,对我来说,简直就是及时雨!我曾经因为邮件用词不当,差点导致一个重要的合作项目出现波折,当时真是心急如焚。有了这本书,我感觉我的“救命稻草”终于来了。这本书的亮点在于它的“proven”部分,这意味着它提供的不仅仅是语法正确的句子,而是经过市场检验、能够真正达到沟通目的的范文。比如,在处理客户投诉时,书中提供的范文非常注重安抚客户情绪,同时又能清晰地指出问题所在,并给出解决方案,这种沟通方式非常值得学习。此外,书中的一些“Tricks and Tips”(小技巧和窍门)也非常实用,比如如何写一个吸引人的邮件标题,如何有效地表达感谢,如何委婉地拒绝请求等等。这些细节上的指导,对于提升商务沟通的效率和效果有着至关重要的作用。

评分

这本书真是解决了我燃眉之急!最近公司接手的几个海外项目,需要大量使用英文邮件进行沟通,而我之前的英文基础主要是学术类的,对于商务往来中的各种礼仪、用词和表达方式,完全是摸着石头过河。朋友推荐了这本《21世纪办公室书信大全》,说是新东方大愚英语学习丛书里的一本,质量非常有保证。拿到书的那一刻,我就被它扎实的排版和清晰的分类吸引了。首先,它的内容非常全面,从最基础的招聘、求职信,到商务洽谈、合同发送,再到客户服务、投诉处理,几乎涵盖了办公室日常工作中可能遇到的所有邮件场景。更重要的是,它提供的不仅仅是模板,而是“proven”(经过验证的)信函,这意味着这些范文都经过了实际应用检验,非常地道和专业。我特别喜欢它在每个范例旁边都会有详细的解释,说明为什么这样写,用这个词有什么好处,以及在什么语境下更合适。这让我不仅仅是照抄,而是真正理解了商务邮件的逻辑和精髓。这本书的出现,让我对接下来的工作充满了信心,感觉自己不再是那个只能写简单问候的“小白”,而是能够用得体的英文与国际客户进行有效沟通的专业人士了。

评分

作为一个长期在国际贸易领域工作的人,我一直面临着英文商务书信的挑战。虽然英语能力尚可,但在精确、专业的商务表达上,总觉得力不从心。《21世纪办公室书信大全》的出现,无疑为我打开了一扇新的窗户。这本书的“proven”特质,让我深信其内容的可靠性和实用性。它提供的范例,不是凭空捏造,而是经过实际应用检验的,因此更贴近真实的工作场景。我特别喜欢它在提供范例的同时,还附带了非常详尽的“Alternative Wording”(替换词语)和“Cultural Notes”(文化笔记)。这使得我能够根据不同的情况,灵活地调整邮件内容,使其更具个性化和针对性。比如,在表达“抱歉”时,书中提供了从非常正式到相对随意的多种说法,并说明了它们各自适用的场合。此外,这本书还包含了大量关于邮件格式、语气、标点符号使用等方面的细节指导,这些看似微小的细节,却能极大地影响邮件的整体效果。这本书让我觉得,写一封出色的商务邮件,原来并没有想象中那么难。

评分

书中,格式清晰,内容丰富;适合办公人人员使用,来帮助提高英文文书,邮件的书写效率,值得购买,很不错,

评分

没啥说的,各种完美~XD

评分

很不错的工具书

评分

这本书真的很好,还教你邮件的结构,内容丰富。

评分

书挺好的,适合日常工作生活使用。

评分

不错

评分

还没开始看,朋友推荐的,

评分

篇幅不长,但每篇都很实用

评分

对于实际商务交流没有多大的帮助,仅个人观点

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有