法哲學原理 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書介紹


法哲學原理

簡體網頁||繁體網頁
[德] 格奧爾格·威廉·弗裏德裏希·黑格爾 鄧安慶



下載連結1
下載連結2
下載連結3
    

想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2025-02-28


類似圖書 點擊查看全場最低價

2017-2-1 精裝 9787010169019

法哲學原理 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2025

相關圖書



法哲學原理 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2025

法哲學原理 pdf epub mobi txt 電子書 下載



具體描述

格奧爾格·威廉·弗裏德裏希·黑格爾(Georg Wilhelm Friedrich Hegel,常縮寫為G. W. F. Hegel;1770年8月27日-1831年11月14日),德意誌理念論(German Ideaism)代錶人物。

鄧安慶翻譯的這本《黑格爾著作集· 第7捲·法哲學原理》教科書是對之前《哲學全書》中的第三部分,即《精神哲學》中“客觀精神”相關內容的進一步闡釋和發揮。

這本書是Hamburg Felix Meiner齣版社齣版的黑格爾《講演錄》係列中的第14捲,全由學生筆記和草稿選編而成。

譯者鄧安慶,江西瑞昌人,1984年獲得山東大學哲學學士學位,指導老師為譚鑫田教授,論文討論的是斯賓諾莎哲學;1989獲得武漢大學哲學碩士學位,指導教師為北京大學張世英教授和原湖北大學張誌揚教授,論文討論的是伽達默爾釋義學;1992年獲得武漢大學哲學博士學位,指導教師為楊祖陶教授和陳修齋教授,論文討論的是謝林哲學;1984-1995年在海軍工程大學工作,1990年取得講師資格,1993年取得副教授資格;1995-2001年在湖南師大工作,1997年任外國哲學教授,1998年任外國哲學研究所副所長;1999年任倫理學博士生導師。2001-2003年獲得德國洪堡基金在柏林學習研究德國哲學,重點研究謝林的Philosophie der Offenbarung;聯係導師為前德國哲學學會主席Hans Poser教授。2003年3月迴國後作為主要的學術帶頭人之一,參與瞭湖南師大外國哲學博士點的建設。同年9月調入復旦大學哲學係,任倫理學教研室教授、博士生導師。現任復旦大學哲學學院教授,倫理學方嚮研究生碩士導師和博士導師。主要研究重點是德國哲學、西方倫理學、應用倫理學。主要學術兼職為中華現代外國哲學學會理事。

已翻譯:亞裏士多德《尼各馬可倫理學[注釋導讀本]》;謝林《對人類自由的本質及其相關對象的哲學研究》、《布魯諾對話:論事物的神性原理和本性原理》;施萊爾馬赫《論宗教》;奧特弗利德·赫費《作為現代化之代價的道德:應用倫理學前沿問題研究》;剋裏斯托弗·司徒博《環境與發展:一種社會倫理學的考量》。

《法哲學原理》是黑格爾在1818年任柏林大學教授時寫的,於 1821年正式齣版,係統地反映瞭黑格爾的法律觀、道德觀、倫理觀和國傢觀,也是人們研究黑格爾晚年政治思想的重要依據之一。《法哲學原理》從哲學的角度解析法,用辯證的思維探悉法、道德與倫理之間的奧秘,從而邁嚮自由的意誌。

黑格爾的法哲學屬於其哲學體係中的精神哲學部分。在黑格爾看來,無論是自然哲學還是精神哲學,都是對邏輯學的補充與應用。法哲學作為精神哲學中的客觀精神同樣也是對邏輯學的補充與應用。黑格爾認為,法是自由意誌的體現,真正的自由是受客觀的、具有普遍性的法的限製的自由。所以,自由在法中纔能實現。他把這種法的發展分為抽象法、道德、倫理三個環節,這三個環節構成瞭《法哲學原理》一書的主要內容。

法哲學原理 下載 mobi epub pdf txt 電子書

法哲學原理 pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

評分

##51.1萬字 德文原著 2013.5.21—2013.7.10

評分

##常讀常新。述說瞭理性在國傢中的作用。

評分

評分

##翻譯底本不錯,改進瞭舊譯本的一些誤譯(?),但很多地方反而譯得不如舊譯本,比如關於法律的專門用語:原著裏的Bonitarium,舊譯是“裁判官法上的所有權”,無疑是正確的,但新譯本卻在好幾處都譯成“判官法上的所有權”,讓人不免想起《水滸傳》裏的“催命判官李立”?原著裏的Real- und Konsensualkontrakt顯然就是“實踐契約”和“諾成契約”,舊譯本完全正確,新譯本卻譯成“實在契約”和“共識契約”(隨便找個懂法律的都知道漢語法律詞匯裏壓根沒這兩個詞?),這哪是在翻譯法律專著嘛…還把帕斯卡爾的《緻外省人信劄》譯成瞭《給鄉下人的信》。?讓人懷疑這是不是集體閤作翻譯的證據是:有時譯者注裏說“所以我們譯成”,有時又是“我譯成”。到底是誰譯成??相比之下譯者序的版本考最有價值瞭

評分

##本文原刊於吳彥編《觀念論法哲學及其批判——德意誌法哲學文選(二)》,姚遠、黃濤等譯,知識産權齣版社2015年版,第143-164頁。 譯者姚遠 引 言:本文考察的是黑格爾市民社會論述中的辯證法。但我們不打算討論黑格爾在早期資本主義社會的曆史發展中發現的階級對立辯證法(第...  

評分

評分

##改變我世界的一本。

評分

以前給這個新譯本打5星,現在我改瞭,覺得隻能打3星,因為裏麵的翻譯錯誤相當多,其中不少是根本讀不通的,而且意思整個錯誤的,並且這些錯誤相當可笑荒唐。譯者通讀幾遍,對照下英譯本就能知道,這些錯誤翻譯有多荒唐。譯者憑這部譯著當上瞭長江學者,而且指齣商務本的錯譯,但坦白說,鄧安慶的翻譯遠遠不如商務本。我甚至懷疑,這不是他一個人翻譯的,因為很明顯其中翻譯水平參差不齊,而且一些地方根本都算不上是閤格的中文錶達。這些地方你™參照幾個英譯本都不該譯錯!!雖然商務本也有不少錯誤,但起碼錯有錯的道理,哪像鄧安慶自己的翻譯,錯都錯得沒有道理。譯者身上有一種誇誇其談的自負,而且一戳就破。

類似圖書 點擊查看全場最低價

法哲學原理 pdf epub mobi txt 電子書 下載


分享鏈接


去京東購買 去京東購買
去淘寶購買 去淘寶購買
去噹噹購買 去噹噹購買
去拼多多購買 去拼多多購買


法哲學原理 bar code 下載
扫码下載





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有