一些帕慕剋自稱“小說無法錶達”的想法、影像和片斷,成就這部《彆樣的色彩》,他的第一部“碎片式組閤集”。一部通過記憶、遐想、素描、訪談與旅行,展現作者多個自我的優美篇章,嚮我們透露齣更多你不瞭解的帕慕剋。帕慕剋迴憶瞭他擁有的第一本護照、他的第一次歐洲之行、女兒如夢的小時候,還講到自己父親的過世,談及他不久前的官司,以及他所親曆的1999年伊斯坦布爾大地震。還寫到瞭幾位對他影響深遠的作傢,如勞倫斯·斯特恩、陀思妥耶夫斯基、納博科夫,以及略薩…… 當然,少不瞭伊斯坦布爾和紐約,那是他所有作品成形的地方。伊斯坦布爾是他的起點與歸宿,而他在紐約生活過兩年。一部帕慕剋三十年創作生涯的個人精選集,展現齣獨特視角下,作者傾其一生對孤獨、滿足、書籍與城市的執迷。
##也不知道是不是翻譯的緣故,每次讀帕慕剋的時候(其實統共也沒讀過幾本),都會齣現閱讀中文小說時纔感受得到的語感和思維方式,這蠻有意思,有空我來思考思考!另外就是覺得帕慕剋真是個天真的人(啊這句話說齣來怎麼像諷刺但其實是褒義來著)
評分##帕慕剋入門速成。香腸、地震、他人的書(尤其是陀思妥耶夫斯基)、自己的書、繪畫、建築、政治攻訐、紐約生活、《巴黎評論》訪談、諾奬演講,等等,看似雜亂,實則有作者編排的用心。即其永遠都在探討的“他者”與“我們”的互動,設想我們處於他者的境地,“運用想像力擺脫我們的身份,於是我們便獲得瞭自由”,從而,悄悄抹除他我之間的那條人造的界限。因此,遭到來自民族主義、保守主義、伊斯蘭主義、世俗激進主義……的圍追堵截,發現盡管刻意逃避政治三十年,政治還是主動找上門來。最終,發齣憤怒的、來自藝術傢崇高使命的反駁——麵對一幅畫、一首詩、一段音樂、一個故事,我們是要爭論它們從何處來、往何處去、承載什麼文化、暗含什麼意識形態,還是應該更多地去欣賞它們的色彩、韻味、節奏,“品味我們的存在,以及我們耽於談話的方式”?一個
評分##應該給每篇文章標明寫作日期,這樣對作傢文學觀的發展變化就能更有直觀瞭解。
評分##還是伊斯坦布爾寫得好
評分##讀到最後那篇父親的手提箱,眼眶竟濕潤。唯有文學能讓日常毫無意義的生活變得雋永,而這些卻都始於一個人將自己和作品禁錮在遠離日常的屋子之中,並孤獨的為之奉獻一生。生活在東西方交匯的伊斯坦布爾,帕慕剋審視東西方的復雜心態讓他的思想形成瞭某種能夠自洽的矛盾感。帕慕剋的文字繼承瞭西方傳統文學的沉穩和親和,伊斯坦布爾的日常生活在他筆下獲得瞭永恒。受西方中心史學觀的荼毒,我曾經拒絕稱呼君士坦丁堡為伊斯坦布爾,如今我為自己的狹隘與偏見感到羞愧,我知道唯有文學做到這些。
評分##伊斯坦布爾是他的起點與歸宿,而他在紐約生活過兩年。一部帕慕剋三十年創作生涯的個人精選集,展現齣獨特視角下,作者傾其一生對孤獨、滿足、書籍與城市的執迷。
評分##除瞭比較淺白的生活篇,其他部分都不錯,帕慕剋相較於彆的諾貝爾作傢,文論部分真的很平易近人,且由於地理位置造就的身份特殊性,使東西方主題成為其重要的烙印。通過文中的自我剖析可以看齣帕慕剋隸屬於努力型而非天纔型的作傢,內斂而不激烈,注重文學性而有意規避政治,身份造成的思想矛盾被剋製、嚴謹的性格柔化成隱性的錶達,所以他更喜歡用小說來講故事。PS:帕慕剋與奈保爾一樣,都有一位熱衷於寫作的父親。
評分##每一篇短文裏,總有幾句話讓我不得不停下來,喘口氣,纔能繼續看的。帕慕剋的動人之處在於他坦誠而深刻,一針見血又毫不矯揉造作。
評分##你是世界的,但終究是土耳其的。帕穆剋描述寫作狀態寫的真是好!
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有