如果有一天,你得到一枚能讓人隱身的魔戒,從謀財害命到謀權篡位,壞事做盡而好處盡享——那麼,你會選擇做個壞人嗎?
如果有一天,從未乾過任何壞事的你,卻背上人間最大的惡名,被剝脫塵世的榮譽和利益——那麼,你會選擇依然做個好人嗎?
從這一拷問人性的難題齣發,古希臘哲學傢柏拉圖寫下瞭傳世經典《理想國》。在這本對話錄中,柏拉圖筆下的蘇格拉底與夥伴一起,在對談中構建齣一個理想城邦,事關政體、教育、人倫、文藝、哲學等一係列重大議題。盡管討論話題看似包羅萬象,但最終都是為瞭迴答這一終極之問:如果好人不易當,我們為何還要做個好人?
果麥經典係列重磅推齣2021全新《理想國》中文譯本,帶你領略人類偉大先哲的“奇思妙想”,認識這本奠定西方哲學基礎的源流之作。
四大版本特色助力讀”懂“《理想國》
①漢譯理想國首次采用“字對字”翻譯,將古希臘原文與中文對應,標齣每個古希臘單詞的中文含義,盡量保持古希臘語法的變格和變位。
②完備詳細的“注釋”和“校訂”。凡柏拉圖引用的著作,均查閱原文並標明齣處;凡專有名物首次齣現,除通行譯法外主要依據希臘語翻譯,附上英語譯法並做簡要注解;凡重要哲學概念,主要參考已有譯法,並提供相關學術研究證據。
③自述體改為對話體,照顧現代人閱讀習慣,便於讀者更直觀地感受哲學對話的風格,避免混淆說話人身份的情況。
④采用國際通用的斯特方碼,即現代柏拉圖著作研究者使用的通用引用頁碼;原文省略或指代不明的地方也用中括號加以補足和說明。
##翻譯的好離譜,和北京理工大學的版本在正義者所得是否應該超過異類上完全不一樣,結閤後文正義者不願超過同類,卻願意超過異類,這樣德性與智慧的論證纔成立。那麼北理工的版本就更好。不知道怎麼翻譯成這樣。。離譜
評分##值得,如果下次再和讀朋友《理想國》,會推薦這本。格勞孔啊,這個故事就這樣得到保全,而且沒有徹底損毀。如果我們被它說服,它也會保全我們的,然後我們會安然渡過阿墨勒托斯河,而且靈魂沒有被汙染。但是,如果我們被我說服,那麼我們會相信靈魂是不死的,而且能夠抗住一切惡和一切善;我們會永遠走嚮上的道路,而且在審慎的幫助下韆方百計從事正義,以便我們成為自己的朋友,也成為諸神的朋友,無論我們在此岸等待之時,還是贏得正義的奬賞之後,正如那些勝利者四處收錢一樣;而且無論在此岸,還是在我們已經描述的那場韆年旅行中,我們都會做得好。釣雪按:每次讀柏拉圖特彆是《理想國》時都不厭其煩、反復想要突齣閱讀的層級性。如果真的熱愛哲學思考並理解人性,一定是從現代人典型的討厭蘇格拉底齣發,到最後深刻理解其中故意的矛盾和最高深度。
評分##需要反復研讀的經典!非常感慨這麼一部曆經2000多年的著作是如此曆久彌新!
評分##菲奧娜。。
評分##商務版的嚴謹標準,此版本通俗易懂。我選擇不作惡,一方麵是沒有作惡的機會,另一方麵是害怕作惡被懲罰。如果能壞事做盡不受懲罰不被人所知,甚至能占著“善人”的名號,我的選擇是?之前覺得熊逸 《正義從哪裏來》十分巧妙,是因為自己沒能早些拜讀《理想國》
評分##值得,如果下次再和讀朋友《理想國》,會推薦這本。格勞孔啊,這個故事就這樣得到保全,而且沒有徹底損毀。如果我們被它說服,它也會保全我們的,然後我們會安然渡過阿墨勒托斯河,而且靈魂沒有被汙染。但是,如果我們被我說服,那麼我們會相信靈魂是不死的,而且能夠抗住一切惡和一切善;我們會永遠走嚮上的道路,而且在審慎的幫助下韆方百計從事正義,以便我們成為自己的朋友,也成為諸神的朋友,無論我們在此岸等待之時,還是贏得正義的奬賞之後,正如那些勝利者四處收錢一樣;而且無論在此岸,還是在我們已經描述的那場韆年旅行中,我們都會做得好。釣雪按:每次讀柏拉圖特彆是《理想國》時都不厭其煩、反復想要突齣閱讀的層級性。如果真的熱愛哲學思考並理解人性,一定是從現代人典型的討厭蘇格拉底齣發,到最後深刻理解其中故意的矛盾和最高深度。
評分##這是一本不同時期閱讀,都會有不同感受的書。不僅僅能享受辯論的快感,而且你會發現裏麵提到的很多觀點,我們目前也正在麵臨著。 例如柏拉圖在討論正義的時候,它說:技術真正控製的是技術它對象。 這句話放到現在,也不可避免讓我想到人陷於技術睏境的窘境。唯一一點點齣戲的地方是:有些翻譯受到瞭現代語言的影響,比如經銷商一詞齣來……立馬齣戲瞭…但是也沒辦法避免。
評分##粗粗看瞭一遍,可能還需要投入更多時間反復閱讀纔行,畢竟缺乏基礎,對裏麵很多的背景知識還是缺乏瞭解,看得有些晦澀,不知用這是一場哲人之間的對話較量來形容是否閤適。但從另一個角度來看,這樣的一本書反應瞭公元前400-300年間(奴隸社會)時人們對於世界及其運轉規律的一些看法和堅持,與爭議,如此看來還是比較有意義的,比如對婚姻的看法,對秩序的看法,對生命的看法。而裏麵的一些觀點時至今日依舊看來依舊是充滿智慧的。
評分##值得,如果下次再和讀朋友《理想國》,會推薦這本。格勞孔啊,這個故事就這樣得到保全,而且沒有徹底損毀。如果我們被它說服,它也會保全我們的,然後我們會安然渡過阿墨勒托斯河,而且靈魂沒有被汙染。但是,如果我們被我說服,那麼我們會相信靈魂是不死的,而且能夠抗住一切惡和一切善;我們會永遠走嚮上的道路,而且在審慎的幫助下韆方百計從事正義,以便我們成為自己的朋友,也成為諸神的朋友,無論我們在此岸等待之時,還是贏得正義的奬賞之後,正如那些勝利者四處收錢一樣;而且無論在此岸,還是在我們已經描述的那場韆年旅行中,我們都會做得好。釣雪按:每次讀柏拉圖特彆是《理想國》時都不厭其煩、反復想要突齣閱讀的層級性。如果真的熱愛哲學思考並理解人性,一定是從現代人典型的討厭蘇格拉底齣發,到最後深刻理解其中故意的矛盾和最高深度。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有