19世纪后半期至20世纪初,西风东渐大潮汹涌澎湃。以往的研究,似更注重“器”或“道”的层面。本书从“西食东渐”这一具体角度,来考察传统中国的现代蜕变。法国历史学家布罗代尔说:“我以为不应该把糖、咖啡、茶、烧酒等许多食品的出现贬低为生活细节。它们分别体现着无休止的重大历史潮流。”作者梳理了大量中外文献,在相关历史文化语境的勾勒、论析,与对众多个体饮食记忆钩沉、探赜的基础上,对西餐汉语表述与译写的典型文本展开了较为深入的考论,从而立体地展示出近代“西食东渐”过程中的“大”形势与“小”历史,呈现了饮食变迁和语言拓展的幽微进程。
##米兰|开篇容易被中西刚接触时的故事吸引,但随着时间推移依然是毫无解释的单纯赘述。西食如何影响中国人,中国人如何改良吸收拒绝西食毫无说明,更多的材料堆积也不总结。至于翻译也只到解放前,而解放后的语言统一中如何翻译西食也是零,作者最终沦为抄书学童
评分##归纳总结比资料多
评分##饮食文化亦是寻求民族认同的方式之一。
评分##“我以为不应该把糖、咖啡、茶、烧酒等许多食品的出现贬低为生活细节。它们分别体现着无休止的重大历史潮流。” 超级有意思的主题,从作者一步步的介绍讨论中,脑海里似乎可以依稀描慕出那个时代的中国人和西方人们各自小心翼翼试探、排斥、改良、接受对方的饮食文化的样子。食物无疑承载着除了吃以外更浓厚的文化意义,在书页之外,人的味蕾里也有一份独特的记忆和历史。
评分##“我以为不应该把糖、咖啡、茶、烧酒等许多食品的出现贬低为生活细节。它们分别体现着无休止的重大历史潮流。” 超级有意思的主题,从作者一步步的介绍讨论中,脑海里似乎可以依稀描慕出那个时代的中国人和西方人们各自小心翼翼试探、排斥、改良、接受对方的饮食文化的样子。食物无疑承载着除了吃以外更浓厚的文化意义,在书页之外,人的味蕾里也有一份独特的记忆和历史。
评分##从翻译的切面来看,吃不只是吃,还挺有意思~让人很想要因此去看画广州十三行的画。
评分##我一星都不想给,什么乱七八糟的。首先标题跟内容就不挨着。其次她这都是网上的八手材料。第三,有关食物她自己啥也不懂,对食物对晚清完全没有感性认识,全文好多“不知道是不是”,你都知道是不是,你搁这写啥呢。第五,你论翻译就找了一个小说三五个例子,本科论文写成这样都毕不了业,省基金可也太好骗了。
评分##这本书还能叫浅尝辄止?我持不同意见。整个引用资料和分析推论都算相对完整了。一手资料,去找个清朝的活人来采访?写短评也得稍微思考一下吧。
评分##有趣的通识课教材,编校不佳。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有