本书是2002年龚古尔文学奖获奖作品,系帕斯卡·基尼亚尔代表作,由南京大学法语系张新木教授翻译。何为游荡的影子?影子,就是那些古往今来的圣贤,那些未分离尘世的隐修者,那些超凡脱俗的思想家。游荡的影子们在安谧恬静的大自然中漫步,在历史的长河中漂流,在各民族的多元文化中畅游。在这部蒙田式的作品中,帕斯卡·基尼亚尔遭遇了这些游荡的影子,他执着于“不合时宜的沉思”,以思想密集的片段展开对弊端众多的现代文明的鞭挞,他批评进步这一概念,企盼回归人性的本源并追回原始的幸福。
法国当代著名作家帕斯卡·基尼亚尔曾获法兰西学院小说大奖、法国文评人奖、法国文化大奖,并于2002年凭借本书《游荡的影子》荣获龚古尔文学奖。
本书是一部奇特的作品,它既不是哲学性思辨,也不是渊博的随笔,更不像小说性叙事,可以说与任何体裁都不相干。《游荡的影子》汇集了大量的文学片段,夹杂着个人经历、历史事件和个人思考,它并不对时间、人世、社会做出终结性评判,而只是一些“小小的思考”。
这部难以归类的作品看似随心所欲,繁芜错杂,实则别具匠心,思想深刻。帕斯卡·基尼亚尔将历史想象、文学虚构、艺术审美和哲学思辨融为一体,以“不合时宜的人”的“不合时宜的沉思”鞭挞了现代文明的种种弊端,试图在艺术中找到通向永恒的秘密。
##文字与双眼间是泪水涌出的冲动,泪水无关乎悲伤,仅仅是原始地、不合时宜地涌出来。因此爱情也无关乎占有与温暖,它可以它可以简简单单作为一种精神的存在,一种对话,一种双手在空气中的摸索。它如此纯净,以至于路过的人认不出它来,他们叫它仪式。
评分##书中提到的谷崎润一郎、韩愈还挺有趣的。虽然作家高度浓缩归纳的理解和这些作家现实的作品有差距,应该是翻译问题。但还是可以看出不一样的见解。
评分##“我们周围弥漫着那种死亡的香气,或者是那种行将死亡的香气,远远超越它的残骨剩壳。”
评分##与《罗马阳台》和《世间的每一个清晨》迥然不同。十分晦涩。大量的译者注释一定程度上有助于理解文本,但也将阅读体验打得稀碎。因此不喜。韩愈、伯成子高以及《金瓶梅》的故事在作者的新解下有了全新的角度和活力,是意外收获。
评分##好难懂。幸亏作家说阅读就是漫步和游荡,并不寻求什么结果。大吸一口气,这就是阅读——这句话也适用于他自己。
评分##如同影子般游离不定的思绪,用短文构成的现今最美的“不合时宜的沉思”,读起来很享受。作者说艺术再伟大,也大不过春天带来的最小的东西。再宏大的艺术,也大不过路边枝头长出的白色嫩芽。
评分##“我们周围弥漫着那种死亡的香气,或者是那种行将死亡的香气,远远超越它的残骨剩壳。”
评分##在作家的花园里散步了整整一个月。
评分##混杂大量文学片段、历史事件、传说、诗歌、故事、哲思的特殊散文体。如作者所言:写作是完全政治的。《游荡的影子》是法国古典主义作曲家弗朗索瓦.库普兰根据红衣主教黎世留1637年演奏的乐曲谱写而成的羽管键琴谱本中的最后一本。死于1733年受所有人蔑视的库普兰在1731年的遗嘱中写道: 我希望我的家人在我的文件夹里能找到一点让我遗憾的东西,以努力配得上几乎所有人都向往的一个空想的不道德。其书内容科学性超过历史性,个体高于团体,观察精神胜于主观结论。 基尼亚尔的作品风格始终是我高度瞻仰的,几天夜里,我以舒缓低沉且轻柔的语调慢慢地反复阅读,使得我也化作黑暗中的一个飞萦的缩影。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有