本书记录了T. E.劳伦斯在沙漠中的战争回忆,被公认为英语文学中最伟大的现代史诗。第一次世界大战爆发后,劳伦斯毅然放弃考古工作,进入开罗军事情报部,负责中东地区的情报收集及战略建议。当时英军认为,以承诺让阿拉伯人在战后独立为名,使阿拉伯建国主义者与英国站在同一阵线,由内陆起兵反抗统治他们多年的奥斯曼土耳其帝国,将有助于协约国在中东地区取得压倒性胜利。劳伦斯因缘际会于1916年底成为阿拉伯起义运动领袖之一,费萨尔阵营中的英军联络官。至1918年,劳伦斯巧用机谋,在阿拉伯部落间引燃独立建国的燎原之火,善用阿拉伯部落擅长的游击战术,以及阿拉伯沙漠漫无边际、变化难测的特性,率领三千阿拉伯起义军,神出鬼没,专事破坏土耳其的补给铁路,牵制了五万以上的土耳其正规部队,创下历史上代价最小而获利巨大的战果。
他们由麦加北部出发,经过烈日无水的艰困地带,穿越世人畏惧的内夫得沙漠,以落后的武器、匮乏的火药与粮食,一站站攻下延布、沃季、阿卡巴、马安,于同年10月直抵土耳其统治重镇大马士革,完成争取自由的首要目标。很难想象,这位在沙漠中率领阿拉伯人击退土耳其现代部队的传奇人物当时未满三十岁。
##读完才明白为什么叫他“阿拉伯的劳伦斯”,真是再贴切不过。阿拉伯人说得可爱又对得不得了,英国人是英国人,劳伦斯是劳伦斯。
评分##传奇中的传奇
评分##我只能说他是一代传奇。
评分##读完才明白为什么叫他“阿拉伯的劳伦斯”,真是再贴切不过。阿拉伯人说得可爱又对得不得了,英国人是英国人,劳伦斯是劳伦斯。
评分##因为是劳伦斯实打实的行军日记,所以其实不用看完,后半本挨个炸铁路是特别朴实的流水账。比较有意思的是劳伦斯作为英国人和起义煽动者的纠结。另外这书翻译太随性了,不少用词已经超出意译范畴属于发散想象力了。
评分##译本不错,看了卷一,以后继续。
评分##这才是值得读的自传。相比起《阿拉伯的劳伦斯》更加朴实也更加详细。如此传奇的人生。如此年轻的年纪,如此瘦小的体魄,如此和年纪不相符的智慧。读完唯一的后遗症是大脑会不断哀嚎,t.e.劳伦斯在不到二十岁的时候带领三千阿拉伯人扰乱了五万土耳其正规军,三十多岁拒绝乔治五世的授爵……那我二三十岁又在做什么?
评分##人生之书般的好看。
评分##读完才明白为什么叫他“阿拉伯的劳伦斯”,真是再贴切不过。阿拉伯人说得可爱又对得不得了,英国人是英国人,劳伦斯是劳伦斯。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有