傑剋·阿蓋爾死於獄中,但他聲稱自己是清白的;他賭咒發誓說,她養母在自傢書房被人用撥火棍猛擊腦後的時候,他正在路上搭彆人的便車……
阿瑟·卡爾加裏可以證明傑剋的清白——凶手是另一個傢庭成員,但是他的證據來得太晚瞭。雷切爾·阿蓋爾遇害的當天晚,他們傢房子的門是鎖著的……
##如何愛與被愛
評分##阿婆說《怪屋》和這本是自認為最好的兩部作品……真是令我失望,這本的意外性其實沒有《怪》強,除瞭局設得妙外,連典型的阿婆式細節處理都幾乎沒有齣現,感覺被玩兒瞭………………
評分##惴惴不安的群像睏在推翻的懸案中,前半段略顯粗糙,後半段卻引人入勝,逐漸剝離齣真相。若再精雕細琢,定是絕佳劇本。
評分##阿婆說她最喜歡這本。看瞭簡介,隻覺平淡瑣碎。一直等到阿婆抖齣領養包袱,纔恍然,慢慢看,每個人的沉默和爆發——記起錢轉述《我的俄國母親》“母親終於死瞭”,當然還有永恒的6 feet under。結局起伏,倒也閤情閤理。但這一本,不同於其他,最好看的是中間的隔離和牽連,阿婆那麼用心用力的寫,很好。
評分##我覺得還不錯XD,作為女性她總是喜歡大團圓呢= =
評分##可能是我把推理小說中小說二字看得比推理更重的緣故。阿婆的這個作品令我感動。
評分##因為是畸戀,而且發生在一個特殊的傢庭,所以,可信就成瞭一個非常大問題。前二十三章就在做這樣的事情,很細很碎,不能跳躍也沒有跳躍,於是,那最後的結果,雖然是奇,但卻是水到渠成。但這享受到底還是淺瞭,是翻譯的問題,還是原作的問題?還不好說,但編輯肯定很成問題——P221十一行:“她”害怕→“他”害怕;P226倒九行:她→他;P257倒十行:“她”所愛→“他”所愛;P278三行:她→他(兩個“她”都要改);P285倒三行:他→她;P293七行:“她”說→“他”說;P296四行:他→她。
評分##這個案子實在沒什麼玄機,好吧,題目泄露瞭一切
評分##如何愛與被愛
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有