亞裏士多德的《論靈魂》(De Anima)是古代世界第一部係統地、科學地探討人類靈魂的本原地位及其內部結構和功能活動的著作,也是亞裏士多德哲學傳統中最重要的核心文本之一,在西方和阿拉伯世界具有極其深遠的影響,為後來的形而上學、認識論、倫理學以及道德心理學的研究奠定瞭重要基礎。
本書采用希臘文—中文對照的形式,在翻譯上盡可能忠實於希臘原文,參考瞭傳統上比較重要的英譯本、中譯本以及新近齣版的英譯本和部分研究文獻,並隨文提供必要的補充、注釋和說明,力求提供一份流暢好讀、相對清晰準確的中譯文。
##意嚮性的起源(?
評分 評分##在一些地方把Shields的名字寫成瞭Shieldes
評分##百川匯海之作。說明亞裏士多德必然會通嚮德古。贊美譯者
評分 評分##這個譯本太好瞭,中希對照,完全可以當做希臘語閱讀材料。靈魂的重要性在於,亞裏士多德一直將靈魂視為實體的典型範例。因此,論靈魂可以很好地注解形而上學的核心段落。
評分我真服瞭 我配給亞裏士多德打分嗎
評分##高深,也不高深。正如我的每個思考,每個念頭都伴隨著“自我”一樣,人任何活動都以一種統一為前提,我們把它叫做靈魂。
評分##亞式的形而上學是靈魂的基礎,它的靈魂論又是倫理學的基礎
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有