《企鹅经典:小黑书》是企鹅出版集团在成立80周年之际开始推出的系列“文学册子”,选目磅礴丰富,跨越时间与空间的束缚,寻找传世之作。此次出版的中英双语版本,从英文原版的选目中,为中国读者精心挑选了30部兼具经典性与当代性的作品,分三辑推出。除可读性较高的短篇小说之外,还收录了一些诗歌及未曾译介过的非虚构作品。
第一辑包含了薄伽丘、爱伦•坡、契诃夫、托尔斯泰、福楼拜、芥川龙之介等殿堂级作家的七部小说作品、一部随笔和一本书信集。除汝龙译契诃夫、草婴译托尔斯泰、冯至译里尔克等经典译本之外,还有马爱农、文洁若、余西等著名译者的新译版本。其中托尔斯泰的《一个人需要许多土地吗?》曾被詹姆斯•乔伊斯称为“世界上最伟大的故事”,而福楼拜的《一颗简单的心》亦被认为是他极为杰出的短篇小说之一。
##所以发现没,评论几乎都是说小黑书这件事的,没几个真的说书中内容的,让人不禁怀疑大家真的看书了吗,还是真的只是拿来装x
评分##快餐
评分##短篇合集,观感不一。福楼拜那篇最好。芥川龙之介的“人生组画”激发了写作灵感。爱伦.坡的篇章乏味。布莱克的诗歌则传来魔鬼的声音。里尔克的训诫高中时早已领教。吉田兼好的品行催生羡慕与敬仰。托尔斯泰的短篇有一千零一夜的感觉。薄伽丘的十日谈残存了许多过时的观念。其余尚有两位作家寄居在阿余家,待见面,留了念想,也挺好。
评分##己亥12。翻译的质量很高了。对比现在不负责任、自以为是的翻译和编辑、出版社们,能看出来这些编译用心了。为这个翻译多加一星。最好的是托尔斯泰,丰富、简洁又深沉。那个《耐心的格利塞尔达》,是个什么虐待狂和被虐狂的傻逼故事啊?!
评分##都是大家,但每个人笔下的气韵太不相同了。十本读下来,虽说是短小精悍、浅尝辄止,也是绕梁三日、回味无穷。“在孤灯下独坐翻书,与古人相伴,真是乐何如哉!”——《樱花树下的清酒》
评分##三年前它刚出版,就在全球掀起一场人人都读文学经典的风潮,在国外社交媒体上疯狂刷屏。Instagram 上,很多博主都在展示自己收藏的小黑书。终于出了中文版,颜值与才华于一身,无压力阅读,深秋的精华面膜,一帖温蕴我心。
评分##设计有心,分量不足。
评分##拿到后立刻读了吉田兼好和里尔克,樱花树下的清酒翻译也太美了...而里尔克的信件大概这辈子都能不断地教给我新的东西吧。这一辑几乎都是名师译笔,二三辑的书目也同样让人心动。企鹅不愧是我的心头爱5555
评分##这种口袋本的感觉蛮好,但是薄伽丘《十日谈》那么多短篇作品,偏偏选了个意大利版《娘道》,真的是槽点满满……对,我说的就是《耐心的格利塞尔达》。本来就篇幅限制,只能选几篇,就不能走心点嘛?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有