本书精选谷崎润一郎创作后期最具代表性的中短篇作品,由两位资深译者全新翻译。
其中《春琴抄》更是谷崎润一郎最著名的作品,是谷崎从恶魔主义回归日本古典传统美学的标志性作品。作为一部唯美主义代表作,《春琴抄》是一次对传统审美情趣的颠覆,是一次对美的极致探索,同是也是一次对日式爱情的深刻探索。
##《春琴抄》很喜欢,佐助自刺双目那段描写的极有力量,有震撼到我,爱、暴力和美浑然一体。 《盲瞽者谈》借盲人法师之口讲述了战国时代著名女性阿市夫人的生平,谷崎润一郎似乎想刻画出一种偏执的感情,说是法师对夫人的爱恋倒也不妥当,大概是对美的执着吧?(“王爷“、“诸侯”这类翻译有点出戏) 《月与狂言师》看不懂,但一群演艺同好聚会表演、赏月的氛围很不错,让人联想到景山公园里每天早起吊嗓子的大爷大妈们。(bushi)
评分##第三篇不是小说,选篇标准成谜。第二篇写信长的妹妹阿市,完了仍不清楚阿市谁人,只见臭老头一个劲浮想。谷崎老师自己那套性癖无趣得很,与东亚一般直男无异,不外乎冻龄雪肤丰乳肥臀,套上艳情畸恋传奇古风等壳子,翻来覆去亮给人看,猥琐得要命——唯美主义大师。加一星因为春琴对人工与造化的辩证很赞
评分##很变态很虐,但又隐隐散发着一种美感。在春琴身上的阴郁、乖张与孤僻与其说是在眼疾失明后愤怒,不如当作是贵族小姐对最后一丝尊严的执拗,而佐助的忠厚、坚守与深情在高傲的春琴身边却显得越发卑微,这种卑微感也许已经深入佐助的骨髓,以至于在后来两人结婚的阻力不再是春琴,而是佐助,他不能忍受那个誓要终身不嫁的“骄横无比的二小姐”的妥协与气馁。春琴也许有着诸多缺陷,但同时也是优雅的、高贵的,佐助无法忍受那个曾经的“天仙般的春琴”的幻灭,随之而来的是以更加谦卑的姿态侍奉春琴。两人的关系就是在这种满是暧昧、模糊的环境下变得又爱又虐。无怪乎作者对阴翳礼赞,阴翳的美大概就是这种在阴暗的角落中寻找美的足迹吧。
评分##赶在2021最后一天读完了这个故事,后几篇没兴趣再看了。一个喜欢虐待一个喜欢被虐待,故事真一般。盛名之下,其实难副。
评分##赶在2021最后一天读完了这个故事,后几篇没兴趣再看了。一个喜欢虐待一个喜欢被虐待,故事真一般。盛名之下,其实难副。
评分###五星主要给盲瞽者谭,从战国第一美女织田市的命运影射了一段生与死的年代。文学性比一般正史上了一个档次,字里行间流淌着凄凄惨惨戚戚的美,是日本战国史爱好者不容错过的一篇。
评分##他甘为明月之美永堕长暗,月有蚀缺,却绝不能走下高台,这种苦行般纯粹的奉献,真是痴恋的极致。
评分##挺有意思的,春琴跟第二篇都有一种悲伤的美感,这些贵族家的小姐虽然锦衣玉食,不愁吃穿,但是也逃脱不了像花瓶像珍宝一样被人把玩的命运,像莲花,像浮萍
评分##翻译非常优美。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有