本書精選榖崎潤一郎創作後期最具代錶性的中短篇作品,由兩位資深譯者全新翻譯。
其中《春琴抄》更是榖崎潤一郎最著名的作品,是榖崎從惡魔主義迴歸日本古典傳統美學的標誌性作品。作為一部唯美主義代錶作,《春琴抄》是一次對傳統審美情趣的顛覆,是一次對美的極緻探索,同是也是一次對日式愛情的深刻探索。
##《春琴抄》的譯本那麼多 唯獨這本是看瞭開頭就能一口氣讀下去的。 人們常說,愛一個人就會變得越來越像那個人,在佐助的身上這種“外部”的相像終於達到瞭頂峰。 榖崎潤一郎真的是個神人,能把世間的愛寫的如此扭麯又淒美的,我也隻能想到他瞭。 #2019年讀完的第9本書
評分##完全沒在我的審美點上????
評分先說翻譯,這個翻譯完美到無可挑剔。 再說春琴抄,讀的過程感觸非常深,讀罷反而不知道怎麼評價瞭。
評分##2022-02-28 盲與演藝。有著一種強烈的自發的對稱趨嚮,技藝、容貌、視覺逐步嚮對方靠攏,增增減減讓心理位置達到平衡。
評分##三個故事。 《春琴抄》春琴象徵最美的事物卻逃不過俗世的嫉妒,最終通過佐助自瞎雙眼來保存。 《盲瞽者譚》精彩的,最愛的秀吉信長戰國故事,阿市與茶茶也是絕美的化身,卻都雙雙自裁,美總被俗世毀滅。 《月與狂言師》描寫一堆藝術傢賞月的故事,日本傳統文化,喜劇,詩歌體現其中。風雅與審美。
評分##趕在2021最後一天讀完瞭這個故事,後幾篇沒興趣再看瞭。一個喜歡虐待一個喜歡被虐待,故事真一般。盛名之下,其實難副。
評分##挺有意思的,春琴跟第二篇都有一種悲傷的美感,這些貴族傢的小姐雖然錦衣玉食,不愁吃穿,但是也逃脫不瞭像花瓶像珍寶一樣被人把玩的命運,像蓮花,像浮萍
評分##翻譯得太好瞭,讀起來很自然。
評分##《春琴抄》的譯本那麼多 唯獨這本是看瞭開頭就能一口氣讀下去的。 人們常說,愛一個人就會變得越來越像那個人,在佐助的身上這種“外部”的相像終於達到瞭頂峰。 榖崎潤一郎真的是個神人,能把世間的愛寫的如此扭麯又淒美的,我也隻能想到他瞭。 #2019年讀完的第9本書
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有