《两座城市》是波兰著名诗人、随笔散文家和小说家亚当·扎加耶夫斯基的散文、随笔集,带有作者一贯的哲思风格,通过对自己所见所闻的描述,以此提出对文学、历史的思考。
利沃夫这座城市在扎加耶夫斯基的作品中多次出现,一定程度代表了他的乡愁。在本书中,作者通过利沃夫和格里威策这两座城市,从虚和实两个角度想象和描述,以对周边事物的描写,展现了作者丰富的学识和冷静的思考,不同于他早期充满尖锐和愤怒的文风,而是以对现实世界的探索以达到对自我和他人的理解。
《两座城市》的书写一如扎加耶夫斯基本人,在“两座城市”里看到他敞开自我,爱亲人和朋友,在“公开的档案”和“新拉鲁斯百科小词典”里,则是一个喜欢独处,安静阅读和聆听周围声音的人。
本书分为三大部分。第一部分即长篇散文《两座城市》,是对利沃夫和格里威策这两座城市的对比描述和想象展开,前者是作者的出生地,后者是他童年和少年时生活的城市。这一部分有明显的自传和回忆性质,如同一篇“成长小说”,其中,利沃夫在文中属虚写,是一个“失去的城市”,只出现在上一代人的讲述和作者的想象里;格里威策则是实写,从不同角度折射出了二十世纪六十年代前后波兰社会的一般状况,特别是普通人生活的真实状况。第二部分“公开的档案”,主要讲述诗人在移居巴黎后的所见所闻,采用巧妙的反讽方式,提出了自己的思考和看法。 第三部“新拉鲁斯百科小词典”,是以影响颇大的一种法语词典之名,主要是对波兰和欧洲几位诗人和作家的精短评论,以及作者关于一些哲学和诗学问题的思考。
扎加耶夫斯基是一个具现实感和历史感的作者(诗人),他在本书中并不只有抽象的议论,而是更多地通过细节的刻画,以此表达对真理的寻求,对历史的思考,已达到对自我和他人的理解。
朋友说,爱尔兰是出大师的地方,波兰是出大师的地方,此言甚有道理。两者相似又迥异,可以展开分析,比如,爱尔兰的小说更为出色,威廉·特雷弗,克莱尔·吉根等,由于历史和现实的种种原因,波兰的诗歌和哲学影响很大,尤其是其思辨性,沉思的状态,勇于追问都是值得他们骄傲的,一方面是历史之残酷,另一方面是现实之困囿。 “短经典”和“蓝色东欧”系列很好地给读书译介了这些作品,从这两者里面能挖掘出很多东西。有人学比较文学研究这个方面指定是有收获的。可惜,我不是。
评分##“新的异国城市,晚上最是难熬。在平静的夏日,夕阳像抚摸着被它感动的现场,充满温柔。 一个人可以做什么?对于新城市难以避免的冷漠,在新来者身上表现得尤其典型,他们面临夜晚的严峻考验。从某个山坡看上去,难看的城市也很诱人。在拥挤的房屋上方,从教堂的尖顶伸出去,每个塔尖都升起一个铜绿色的塔罩。窗户发出红光。公鸡风向标在微风中愉快地飘动。”
评分##“他们随身携带着自己的过去,就像携带着樟脑球。”无法忘怀故乡的人,每一天都像慢性死亡。二战后的欧洲重新分割国境线,也重新分割了许多人的命运线。大批波兰人被强制性地从东方迁移而来,填补同样被强制驱逐的德国居民留下的空白。太多的人不愿意接受这个事实,思维、情感和习惯都停留在过去。有个邻居憎恨当局,从不离开他的住所,充其量只会裹着睡衣出现在院子里,“他的睡衣,犹如一件潜水服;他潜入往昔,仿佛一个蛙人。”祖母的一个妹妹,“她的整个灵魂躲在泰特玛耶的诗里——不,有甚于此:她已成为这首诗,她住在这四节诗里,它们就像她的四个房间。”在不太厚的一个散文集里,有那么多的形象脱颖而出,恍惚间,我们会误以为在读一部长篇小说,从普通邻居到像布鲁诺•舒尔茨那样的作家,无一不显示出扎加耶夫斯基惊人的洞悉人类内心的能力
评分##扎加耶夫斯基的散文可以当作叙事长诗来读,比如自传性的《两座城市》,描绘作家精神地图的《春天的雷雨》,篇幅都很长,在回忆中讲述家族的历史和青少年时代的生活,很多段落文字非常优美,要朗读出来才有味道。第三部分的小词典又分为两类,一部分是评论随笔,分别对舒尔茨、保尔·雷奥多、恩斯特·荣格尔、戈特弗里德·贝恩的生平和作品进行了评述;另一部分是机智的小品文,常以诗歌、历史、修辞为主题,充满奇思妙想和玩世不恭,是怪诞的故事,也是灵感的札记~
评分##蛮好。对其中《一个小国家写给上帝的信》《两本书》印象深刻。《两座城市》很有意思,前部分描写的生活其实是在作者的记忆之前的,但写得更生动,正所谓:虚构可能比经验更令人觉得真实。
评分##图书馆借的,尽管有不少脚注告诉我书里提及的这些人在波兰乃至欧洲有何行迹、著作、地位,对于甚少接触的人如我而言,仍然十分隔膜。看不太懂就放下吧。
评分##“被历史联结在一起,被命运分开”
评分##“他们随身携带着自己的过去,就像携带着樟脑球。”无法忘怀故乡的人,每一天都像慢性死亡。二战后的欧洲重新分割国境线,也重新分割了许多人的命运线。大批波兰人被强制性地从东方迁移而来,填补同样被强制驱逐的德国居民留下的空白。太多的人不愿意接受这个事实,思维、情感和习惯都停留在过去。有个邻居憎恨当局,从不离开他的住所,充其量只会裹着睡衣出现在院子里,“他的睡衣,犹如一件潜水服;他潜入往昔,仿佛一个蛙人。”祖母的一个妹妹,“她的整个灵魂躲在泰特玛耶的诗里——不,有甚于此:她已成为这首诗,她住在这四节诗里,它们就像她的四个房间。”在不太厚的一个散文集里,有那么多的形象脱颖而出,恍惚间,我们会误以为在读一部长篇小说,从普通邻居到像布鲁诺•舒尔茨那样的作家,无一不显示出扎加耶夫斯基惊人的洞悉人类内心的能力
评分##只有最深重的苦难才能烧出这么轻盈的烟
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有