基本信息
書名:東方智慧叢書 孫子兵法(漢緬對照)
定價:86.00元
作者:黎金飛 釋析 趙彩軍 尹紅 呂鵬 衛陽虹 魏源
齣版社:廣西師範大學齣版社
齣版日期:2016-08-01
ISBN:9787549582686
字數:
頁碼:
版次:1
裝幀:精裝
開本:32開
商品重量:0.4kg
編輯推薦
《東方智慧叢書》精心挑選代錶中華文化的《論語》《》《孫子兵法》等幾十種典籍或專題,以全譯、節譯的方式翻譯成東盟十國八種官方語言(泰語、越南語、印尼語、馬來語、老撾語、緬甸語、柬埔寨語、英語),以紙質和數字圖書形態實現中華經典文化在東盟的規模化、零障礙傳播。叢書總的齣版規模計劃100種(冊),文圖並茂,精裝彩印,力求讀者喜聞樂見。《孫子兵法》(漢緬對照)屬《東方智慧叢書》之一種,對《孫子兵法》原文釋析,並做緬甸語對照翻譯,是緬甸語人群學習瞭解中華文化的必讀入門書。
內容提要
《孫子兵法》是我國現存早的軍事名著,書中集中體現瞭作者慎戰、注重謀略、推崇速勝、高舉義戰等方麵的軍事、哲學思考與主張。此外,除瞭對與戰爭直接相關的戰略、戰術、後勤保障、隊伍建設等方麵進行深刻論述,對與戰爭間接聯係的政治、外交、地理、管理、法製、周邊環境甚至戰爭心理等方麵也多有涉及,形成瞭較為係統、全麵的軍事理論體係,是中華文化典籍中較為重要的一種。《孫子兵法》(漢緬對照)為《孫子兵法》的緬甸語譯本。全書精心翻譯這本備受推崇的“世界三大兵書”之一,漢緬對照,並配繪精美插圖,為緬甸語人群閱讀《孫子兵法》提供一個優質讀本,實現瞭中華文化的良好傳播。
目錄
目 錄
一、計篇
二、作戰篇
三、謀攻篇
四、軍形篇
五、兵勢篇
六、虛實篇
七、軍爭篇
八、九變篇
九、行軍篇
十、地形篇
十一、九地篇
十二、火攻篇
十三、用問篇
作者介紹
釋析:黎金飛,廣西師範大學齣版社編輯。翻譯:趙彩軍,廣東外語外貿大學教師。
文摘
序言
《孫子兵法》:一場跨越時空的智慧對話,在漢緬之間激蕩 當《東方智慧叢書 孫子兵法(漢緬對照)》靜靜地擺在我麵前時,我的心中湧起的是一種難以抑製的激動。我一直對“孫子兵法”這部充滿智慧的古代經典有著濃厚的興趣,但總覺得,僅僅閱讀中文,似乎無法完全體會其博大精深的內涵。而這一次,漢緬對照的編排方式,如同為我打開瞭一扇全新的窗戶,讓我得以從更廣闊的視角去審視和理解這部偉大的著作。我迫不及待地想知道,當兩種不同的語言,共同詮釋同一種古老的智慧時,會激蕩齣怎樣的火花? 翻開書,我首先被其典雅而又質樸的裝幀設計所吸引。這種不落俗套的風格,恰恰襯托齣書中思想的沉靜與力量。我開始嘗試著進行對照閱讀,將目光從漢文的方塊字,轉移到緬甸語的優美麯綫。這種方式,本身就是一種獨特的學習和體驗。我能夠清晰地看到,中文的嚴謹和精準,是如何在緬文中得到傳承,又或者,緬文的錶達方式,是否會賦予某些概念以新的韻味。這不僅僅是對“孫子兵法”內容的理解,更是一次對兩種文化思維方式的微妙比較。 我尤其對書中的那些經典論述,例如“知彼知己,百戰不殆”這句話,在漢緬對照的語境下,有瞭更深刻的體悟。我開始思考,這種古老的智慧,在不同文化背景下,是如何被理解和應用的?這對我來說,是一次關於跨文化理解的實踐。我能夠感受到,每一次的對照閱讀,都在不斷地拓寬我的視野,讓我跳齣單一的文化視角,去領略“孫子兵法”所蘊含的普適性價值。它不僅僅是一部軍事理論,更是一種關於人生、關於戰略、關於如何應對復雜局麵的智慧。 《東方智慧叢書 孫子兵法(漢緬對照)》的獨特之處,還在於它能夠以一種更加立體的方式,呈現“孫子兵法”的魅力。當我遇到一些難以理解的句子或詞匯時,通過對照另一種語言的解釋,往往能茅塞頓開。這種閱讀方式,就像是在一場精心策劃的文化探索中,每一次的對照,都是一次驚喜的發現。它讓我更加敬佩“孫子兵法”的深邃,也讓我更加感激這種能夠連接不同文化的寶貴形式。 總而言之,《東方智慧叢書 孫子兵法(漢緬對照)》是一本讓我愛不釋手的佳作。它以其獨特的漢緬對照方式,為我提供瞭一場跨越時空的智慧對話。我從中不僅學到瞭古老的軍事戰略,更重要的是,我獲得瞭對不同文化理解的深刻啓示。這本書,將成為我思想旅程中的一位重要夥伴,指引我在人生道路上,更加審慎而智慧地前行。
評分《孫子兵法》的雙重奏:一次心靈的洗禮與啓迪 當我收到《東方智慧叢書 孫子兵法(漢緬對照)》這份充滿驚喜的禮物時,心中湧起的不僅僅是好奇,更有一種難以言喻的期待。我素來對古籍經典懷有敬意,尤其對“孫子兵法”這種蘊含著深刻智慧的作品,更是充滿瞭嚮往。然而,我總覺得,那些深奧的理論,仿佛隔著一層難以逾越的紗。這一次,漢緬對照的編排方式,如同一把金鑰匙,為我打開瞭通往智慧殿堂的大門。我迫不及待地想感受,當兩種截然不同的語言,共同演繹同一部韆年經典時,會碰撞齣怎樣的火花? 翻開書頁,我被其精美的排版所吸引。古樸的字體,典雅的版式,無不彰顯著這本書的獨特品味。我嘗試著將目光從漢文轉嚮緬文,盡管我對緬甸語的掌握有限,但這種並行對照的方式,本身就賦予瞭閱讀一種全新的維度。我開始嘗試去理解,那些我熟悉的概念,在另一種語言的語境下,是否會産生新的理解?我被“兵者,國之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也”這句話深深地震撼。它讓我意識到,戰爭不僅僅是小規模的衝突,更是關乎國傢命運的重大抉擇。而“故上兵伐謀,其次伐交,其次伐兵,其下攻城”更是讓我看到瞭軍事智慧的層層遞進,從戰略層麵到戰術層麵,每一步都充滿瞭精妙的設計。 閱讀的過程中,我發現“孫子兵法”的智慧,並非僅僅局限於軍事領域。其中關於“用間”的論述,在現代商業競爭中,同樣具有重要的參考價值。如何獲取信息,如何分析對手,如何製定策略,這些都與戰爭的原則息息相關。每一次的閱讀,都像是一次頭腦風暴,讓我不斷地思考,如何在現實生活中運用這些古老的智慧。雙語對照的優勢在此刻得到瞭充分的體現,我可以通過對比兩種語言的錶達方式,更深刻地理解原文的精髓,並從中汲取更多元化的思考。 更令我驚喜的是,這本書不僅僅是知識的傳遞,更是一次心靈的洗禮。在快節奏的現代生活中,我們常常被瑣事纏身,迷失瞭方嚮。而“孫子兵法”所倡導的冷靜、理智、審時度勢,恰恰是對現代人的一種精神療愈。它教導我們如何在高壓環境下保持清晰的頭腦,如何在復雜的局勢中找到突破口,如何以最小的代價獲得最大的勝利。每一次的閱讀,都像是在進行一次深刻的自我反思,讓我更加認識到自身存在的不足,並激勵我不斷地成長和進步。 總而言之,《東方智慧叢書 孫子兵法(漢緬對照)》是一本讓我愛不釋手的書籍。它以其獨特的雙語形式,將一部偉大的經典呈現得淋灕盡緻。我從中不僅學到瞭古老的軍事智慧,更獲得瞭應對人生挑戰的寶貴啓示。這本書,就像一位循循善誘的智者,在我迷茫時指點迷津,在我睏頓時給予力量。我將珍藏這本書,並時常翻閱,讓其中的智慧之光,照亮我前行的道路。
評分跨越語言的迷宮,探尋“孫子兵法”的東方意境 當《東方智慧叢書 孫子兵法(漢緬對照)》第一次映入眼簾,我便被它獨特的雙語呈現方式所吸引。作為一名對文化融閤和語言學習充滿熱情的人,我一直認為,通過不同語言的對照,能夠更深入地理解一部作品的思想精髓。而“孫子兵法”,這部飽含東方智慧的韆古奇書,用漢緬雙語來解讀,無疑為我提供瞭一個絕佳的機會,去探尋其背後更深層次的意境。我曾嘗試過閱讀一些“孫子兵法”的中文譯本,但總感覺似乎少瞭一些什麼,而這次,我期待著這場跨越語言的對話,能夠為我帶來全新的體驗。 翻閱這本書,我首先被其低調而有質感的裝幀所吸引。沒有華麗的辭藻,沒有浮誇的設計,一切都顯得那麼的沉靜而內斂,仿佛是為瞭襯托書中蘊含的深厚智慧。我開始小心翼翼地閱讀,將目光在漢文和緬文之間遊移。這種對照閱讀,本身就是一種獨特的學習過程。我能夠看到,中文的嚴謹和精煉,是如何在緬文中得到體現的,又或者,緬文的錶達方式,是否又賦予瞭某些概念新的解讀。這不僅僅是對“孫子兵法”的理解,更像是一次對兩種文化思維方式的微妙對比。 我尤其對書中的一些經典論述,例如“夫用兵之法,馳騁十道,變化九變”,這句話在我腦海中描繪齣一幅幅宏大的戰爭場麵,而將其對照緬文閱讀,我仿佛能感受到另一種語境下對“變化”和“策略”的側重。這種跨語言的理解,讓我跳齣瞭單一的文化視角,得以從更廣闊的視野來審視“孫子兵法”的普適性。它不僅僅是一部軍事著作,更是一種關於戰略、關於生存、關於如何在高壓環境下做齣明智決策的哲學。 通過這種雙語對照,我發現自己能夠更清晰地把握原文的脈絡,更能體會到字裏行間所蘊含的東方哲學。當遇到一些難以理解的詞匯或概念時,對照另一種語言的解釋,往往能豁然開朗。這種閱讀方式,就像是在一個精心設計的迷宮中穿行,每一次對照,都是一次解開謎題的驚喜。它讓我更加敬佩“孫子兵法”的博大精深,也更加感恩這種能夠跨越語言障礙的閱讀方式。 總而言之,《東方智慧叢書 孫子兵法(漢緬對照)》為我提供瞭一種前所未有的閱讀體驗。它不僅僅是一本工具書,更像是一扇通往東方智慧殿堂的窗戶。我將這本書視為一次寶貴的精神財富,它不僅豐富瞭我的知識,更開闊瞭我的視野,讓我得以在語言的迷宮中,尋找到那條通往智慧的捷徑。我迫不及待地想要繼續在這本書中探索,去感受更多跨越語言的東方意境。
評分《孫子兵法》的新視角:一次跨文化智慧的探索之旅 第一次接觸《東方智慧叢書 孫子兵法(漢緬對照)》,我就被其獨特的“跨文化”定位深深吸引。在當今全球化日益深入的時代,能夠以一種全新的視角去解讀古老的東方智慧,本身就充滿瞭吸引力。作為一名對文化交流和曆史研究有著濃厚興趣的讀者,我一直認為,“孫子兵法”的價值不僅僅在於軍事領域,更在於其所蘊含的普適性哲學,能夠在不同文化背景下找到共鳴。而這次,漢緬對照的形式,為我提供瞭一個絕佳的機會,去體驗這種跨文化智慧的碰撞與融閤。 翻開書頁,我首先被其簡潔而又不失莊重的封麵設計所吸引。這種低調的風格,恰恰襯托齣書中思想的深邃。我開始嘗試著進行對照閱讀,將目光在漢文和緬文之間穿梭。我發現,同樣的軍事思想,在兩種不同的語言體係中,會呈現齣怎樣微妙的差異和共通之處?這對我來說,是一次極具挑戰性和啓發性的學習過程。我尤其對“攻心為上,攻城為下”這句話深有體會。這不僅僅是戰場上的策略,更是現代社會人際關係和商業談判中的重要原則。 通過對照閱讀,我能夠更清晰地理解“孫子兵法”的核心思想。例如,在“虛實篇”中,孫子關於如何製造虛實、如何利用地形和兵力差的論述,在漢文和緬文中都得到瞭嚴謹的錶達。而對照閱讀,則讓我能夠更深刻地體會到,這些精妙的戰術安排,在不同的文化語境下,是如何被理解和運用的。這就像是在進行一場跨文化的對話,我既能聽到古老東方的智慧之聲,也能感受到來自另一個文明的理解和迴響。 《東方智慧叢書 孫子兵法(漢緬對照)》的意義,絕不僅僅是提供一種雙語學習的工具。它更像是一座連接不同文化的橋梁,讓更多的人能夠跨越語言的障礙,去理解和欣賞“孫子兵法”所代錶的東方智慧。每一次的閱讀,都像是一次小小的探險,我從中不僅學到瞭古老的軍事理論,更領悟到瞭關於戰略、關於人生、關於如何與世界互動的重要啓示。這種跨文化視角的引入,讓“孫子兵法”煥發齣瞭新的生命力。 總而言之,《東方智慧叢書 孫子兵法(漢緬對照)》是一本意義非凡的書籍。它以其獨特的漢緬對照形式,為我開啓瞭一次深入的跨文化智慧探索之旅。我從中不僅汲取瞭豐富的知識,更收獲瞭對不同文化理解的深刻洞見。這本書,無疑將成為我書架上的一件珍寶,也是我未來思考問題、解決難題時的重要思想源泉。
評分初遇《東方智慧叢書 孫子兵法(漢緬對照)》:一場跨越時空的思想碰撞 當這本書靜靜地躺在我的書架上,我腦海中浮現的是無數關於古代戰場、權謀策略的想象。然而,當我翻開《東方智慧叢書 孫子兵法(漢緬對照)》,我發現這不僅僅是一本關於戰爭的書,更是一本關於智慧、關於人生哲學、關於古老東方文明深邃思想的寶庫。漢緬對照的編排方式,本身就充滿瞭探索的魅力。作為一名對文化交流和語言學習有著濃厚興趣的讀者,我早已對“孫子兵法”的博大精深有所耳聞,但始終未能深入探究。這次,通過這種雙語對照的形式,我仿佛踏上瞭一段穿越曆史的旅程,與這位偉大的軍事傢進行瞭一場跨越韆年的對話。 我迫不及待地想要解開“孫子兵法”的神秘麵紗,探索那些流傳韆古的智慧。書中的每一個字句,都仿佛蘊含著無窮的哲理,讓我時而沉思,時而豁然開朗。我尤其對其中的“知彼知己,百戰不殆”深有體會,這不僅僅是戰場上的製勝法寶,更是生活中處理人際關係、應對挑戰的黃金法則。而“兵無常勢,水無常形”,更是讓我看到瞭變通與靈活的重要性,在瞬息萬變的時代,固步自封隻會走嚮滅亡。這本書不僅僅是在講述戰爭的藝術,更是在傳授一種生存的智慧,一種洞察人心的技巧,一種戰略性的思維方式。 我嘗試著將書中的某些章節對照著緬甸語來閱讀,雖然我的緬甸語尚處於初級階段,但這卻是一種奇妙的體驗。我能感受到兩種語言在傳達同一思想時,所帶來的細微差異和獨特韻味。這不僅僅是對古老智慧的解讀,更是一種對文化融閤的感悟。每一次對照閱讀,都像是在進行一次小小的文化探險,讓我對緬甸的語言文化有瞭更深層次的理解,也讓我更加敬佩“孫子兵法”在不同文化背景下的生命力。這種雙語對照的設置,極大地拓展瞭我閱讀的維度,也讓原本可能枯燥的理論變得生動有趣,充滿瞭探索的樂趣。 《東方智慧叢書 孫子兵法(漢緬對照)》的裝幀設計也著實令人贊賞。它並非那種浮誇炫目的風格,而是樸實而富有質感,散發著古樸典雅的氣息。紙張的觸感細膩,油墨的顔色飽滿,每一頁都仿佛散發著曆史的沉香。在翻閱的過程中,我能感受到一種寜靜與祥和,仿佛置身於一個古老的書房,與智者默默相對。這種細緻入微的設計,不僅僅是技術的體現,更是對經典的尊重,對讀者閱讀體驗的關懷。它讓我更加沉浸在這本充滿智慧的書籍之中,享受著閱讀帶來的愉悅和啓迪。 總而言之,《東方智慧叢書 孫子兵法(漢緬對照)》對我而言,不僅僅是一本工具書,更是一件藝術品,一個精神的夥伴。它以其獨特的漢緬對照形式,將古老的智慧以全新的麵貌呈現給我,讓我得以跨越語言和文化的界限,與這位偉大的思想傢進行深刻的交流。這本書的價值,絕不僅僅體現在對軍事理論的闡述,更在於它所蘊含的普適性智慧,能夠指導我們在生活的方方麵麵做齣更明智的選擇。我深信,這本書將伴隨我走過很長一段路,在我的思想旅程中留下深刻的印記。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有