小學生英漢漢英雙解手冊(彩圖版)(彩圖版)
作 者: 小學生工具書編委會 編著 著作 定 價: 36 齣?版?社: 浙江少年兒童齣版社 齣版日期: 2015-05-01 頁 數: 820 裝 幀: 精裝 ISBN: 9787534285004內容簡介
《新課標全彩圖解小學生推薦工具書:小學生英漢漢英雙解手冊(彩圖版)》英漢部分共收錄詞條2700多條,詞組和短語2100多組。詞條釋義規範準確,在不同的釋義下還給齣生動的例句。漢英部分收錄單字條目2730多條,復詞條目5400多條。每個單字下標齣拼音、詞性、釋義、詞組、英譯、多音字等,方便學生使用。英漢部分設有詞性詞形、同反說明、同異辨析、詞匯擴展、詞組搭配、用法提示、常用短語和諺語等功能,幫助學生更好地掌握單詞。漢英部分則給齣該詞的相關聯想詞匯,強化學生對單詞的記憶。漢字和詞組分彆用英文譯齣,並加注詞性和拼音。
●英漢部分 ●使用說明 ●凡例 ●略語錶 ●正文 ●漢英部分 ●使用說明 ●凡例 ●略語錶 ●正文 ●附錄 ●附錄一 英語字母錶 ●附錄二 英語國際音標錶 ●附錄三 不規則動詞錶 ●附錄四 名詞復數不規則變化錶 ●附錄五 形容詞、副詞比較級和X高級不規則變化錶 ●附錄六 基數詞和序數詞 ●附錄七 月份、星期、季節 ●附錄八 動物中英文對照從耐用性和便攜性的角度來看,這本書的材質選擇也體現瞭對目標用戶群體的深刻理解。書本的紙張厚實,不是那種一碰就皺的輕飄紙張,這對於經常翻閱、有時還會伴隨塗畫或是不太愛惜的書本的小學生來說,簡直是救星。封麵材質的韌性也很好,可以承受日常的磕碰和反復的打開閤上。盡管信息量巨大,但整體的重量控製得相當不錯,孩子可以輕鬆地把它放進書包裏,不會成為沉重的負擔。這種對物理特性的關注,實際上是保障瞭工具書的使用壽命和有效性,畢竟一本經常使用的好工具,如果因為它自身的質量問題而損壞,那就太可惜瞭。這本書的整體做工,傳遞齣瞭一種“可以放心大膽地使用”的信號,這一點對於工具書來說至關重要。
評分這本手冊的裝幀設計真是讓人眼前一亮,彩圖的運用簡直是點睛之筆。色彩搭配得恰到好處,既活潑又不失穩重,非常符閤小學生的審美。封麵那種充滿探索欲的插畫,一下子就能抓住孩子們的注意力,讓他們對學習英語産生濃厚的興趣。我記得我孩子拿到書時,眼睛都亮瞭,立刻就翻瞭起來,不再像以前那樣對工具書敬而遠之。內頁的排版也做得相當用心,字體的選擇清晰易讀,間距閤理,即使是初學英語的孩子也能輕鬆地找到他們需要的內容。那些精心繪製的插圖不僅僅是裝飾,更是幫助理解詞義的有效輔助,比乾巴巴的文字說明生動多瞭。特彆是那些描繪生活場景的圖畫,讓抽象的單詞變得具體可感,學習的效率自然也提高瞭。總的來說,從視覺體驗上來說,這本手冊的設計無疑是成功的,它成功地將學習的嚴肅性和趣味性完美地結閤在瞭一起,讓“工具書”這個概念變得不再枯燥乏味,而是像一本有趣的故事書。
評分作為傢長,我最看重的是工具書的實用性和權威性。這本書在詞匯的選擇上,明顯是緊密圍繞小學階段的教學大綱來的,涵蓋瞭孩子們在日常學習和生活中最常用到的核心詞匯。我特地對比瞭幾個不同版本的教材,發現它收錄的詞匯覆蓋麵非常廣,而且解釋部分做得極其到位。它不僅提供瞭標準的英漢互譯,更重要的是,它注重瞭詞語在不同語境下的細微差彆,這一點對於培養孩子準確使用英語至關重要。很多同類的手冊往往隻是簡單地給齣對譯,但這本書會配上簡短的例句,這些例句的構建都很貼近小學生的實際交流水平,簡單卻精準地展示瞭單詞的用法。這種“知其然更知其所以然”的編排方式,讓孩子在查閱的同時,無形中也進行瞭大量的語境學習。對於那些基礎比較薄弱的孩子來說,這種結構化的解釋體係簡直是搭建語言橋梁的堅實地基。
評分這本書在設計“雙解”結構時,顯然是下瞭大功夫的,它不僅僅是簡單的“中譯英、英譯中”的堆砌。當我翻閱它的時候,能感受到一種非常清晰的邏輯層次感。首先,它對核心詞匯的解釋非常到位,無論是中文的釋義還是英文的對應,都力求簡潔明瞭,直擊要害。更讓我欣賞的是,它似乎非常懂得小讀者的認知規律,在復雜概念的拆解上做得非常巧妙。例如,對於一些多義詞的解釋,它會用不同的場景來區分,這種處理方式避免瞭初學者在理解上的混淆。此外,它在詞條的排列上也體現瞭人性化的考量,可能采用瞭某種科學的索引方式,使得查找效率極高。這對於時間寶貴的課堂學習或者課後輔導來說,是一個巨大的優勢。它給人的感覺是,設計者真的站在瞭小學生和一綫教師的角度去思考,而不是僅僅堆砌信息量。
評分這本書的附加值內容處理得非常到位,完全超齣瞭我作為一個基礎工具書的預期。我發現其中穿插瞭一些非常實用的語言學習小貼士和文化小知識。這些內容雖然不是主體的詞匯查詢部分,但卻極大地拓寬瞭孩子們的視野,讓他們不僅僅停留在單詞本身,更能對英語這門語言的背後文化産生興趣。比如,裏麵可能有一些關於英美國傢節日、習俗的簡短介紹,或者是一些常見的口語錶達習慣的對比。這些“潤物細無聲”的拓展知識,對於培養孩子們的跨文化交際能力是極其有益的。它們就像是給學習過程中的孩子遞上瞭一塊美味的“甜點”,讓漫長而艱苦的詞匯記憶過程變得更加有滋有味,保持瞭學習的熱情和持久力。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有