本书是研究中国文人画的经典之作。 本书最重要的贡献是还原了文人画的真实含义及其产生的社会环境。文人画在北宋产生之时,主要指的并非是一种鲜明的绘画风格,而是士大夫阶层对自身创作活动的一种认同和期许,并以此和那些职业画家划清界限。 之后,经过南宋、元代、明代,文人画的概念不断变化发展,文人画与院画、画师作品之间的关系变得愈加复杂微妙。苏轼对于士人阶层的推崇,在董其昌的南宗北宗论中得到一种新的回响。 本书以纵横开合、明暗相照的叙述结构展开,切入中国画的生成原境,以广阔而宏大的历史视角、对思想体系的社会历史背景的细腻分析、饱含思辨力和理论穿透力的笔触,清晰呈现了中国文人画理论的生发、演变与成熟的发展全貌。 本书一经出版,在海外学界引起广泛关注,美国著名艺术史家谢伯轲、方闻、高居翰都曾引用其观点。本书成为海外美术史学生了解中国文人画理论的必读书。
##不值一读
评分##絮叨啰嗦
评分##既無理論體系又無啟發性思考,且對中國古典文獻的誤讀比比皆是,文風也拉雜瑣碎,⋯⋯鑒於是上世紀70年代的漢學研究,當然不宜苛責。但時隔半個世紀之久,不認真修改就敢拿來中國出版,實在是吃准了中國美術史愛好者都不讀書吧。PS: 給五星的都是因為書籍裝幀嗎?!
评分##原来是本画论综述,早知道我就不买了,引经据典的,当年在海外可能是新东西,但现在还引进有什么特别的意义?对要写论文的人来说又多了一个引用的东西,对我真是没什么帮助。
评分##1968年美国的文人画研究,从苏轼一拨人开始,到明末董其昌结束。不知道为什么突然要翻译一下,翻译还是挺好的,但现在读的话没什么学术价值?感觉。还好是在野草半价买的。 材料没什么特别的,史书用的比较少,多的是诗歌。感觉海外汉学的话就喜欢从诗歌入手解释?从参考文献部分可以了解一些半个多世纪前的海外汉学研究,不知道对于现在而言有什么时效性?总体来说感觉怪怪的吧。 不适合做通俗读物,因为本来就是博士论文,而且还有大段的原文引用。学术价值的话过了大半个世纪,而且著作本身对材料的使用也不够充分,选题也不清晰,感觉也大打折扣吧。翻译的师姐还是很尽职,译者注比较清楚。
评分##就是对文人画传统进行了梳理而已,并没有什么高见,更不要说理论体系了。洋鬼子总是善于把一句话能说清楚的东西用论文形式扯上十几万字
评分##不值一读
评分##re. Mnemosyne 你以为艺术史家都像黑格尔一样有体系吗? 贡布里希什么体系,巫鸿什么体系? 有重要的创见就足以称之为经典了,不要叶公好龙,好高骛远了。 至于70年代是否算旧,你看看高居翰的书、薛爱华的书都是什么时候写的? 语言啰嗦?是因为根本就没读进去,自然每句话都觉得没头没脑,这能怨谁? 如果要想不动脑子看书,大可以去看小顾说绘画那种,或者去喜马拉雅听十分钟听懂艺术史,这可能更适合 叶公好龙之辈。
评分##一般
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有