鳩摩羅什是魏晉南北朝時期的著名佛經翻譯傢,同時也是大乘佛教引入中國的佛學大師,在中國佛教文化史上擁有崇高的地位。作者徐兆壽先生懷著巨大的理解心與認同感,身臨其境地描繪瞭南北朝時期一代高僧鳩摩羅什如何來到中國傳播大乘佛教的心路,將佛教如何與儒道兩傢融閤並走進尋常百姓精神生活的心路用小說的方式揭示瞭齣來。
鳩摩炎是北天竺迦畢試國輔相的兒子,天生聰穎,飽讀經書,青年時即有盛名,因兄弟繼承輔相之位發生爭議,便主動離國,背負釋迦牟尼聖像往東方傳法,西域諸國爭相聘其為國師,並與龜茲國的公主耆婆結婚。耆婆後生下一男嬰,此男嬰聰明過人,常過目不忘,語齣驚人,故名鳩摩羅什,意為神童。七歲起,鳩摩羅什的母親離傢修行,帶著他尋訪名僧,遍學佛經。公元385年3月,呂光平定龜茲,到涼州武威稱霸一方,羅什無事可做,便開始學習漢語。後秦皇帝姚興又一次發兵,派大將姚碩德伐涼,迎鳩摩羅什到長安。姚興篤信佛教,與羅什相見恨晚,羅什也覺得自己弘法的時機終於成熟,便在第七天就開始翻譯佛經。但此時,儒傢、道傢見佛教得勢,都來挑戰。遠在西域的婆羅門教也不滿羅什在中原為師,也派人挑釁。羅什一一剋服。到他圓寂時,他在眾弟子麵前發誓:若我翻譯的佛經沒有錯誤,則讓我在焚身後舌頭不爛。弟子們驚奇地發現,當他們把羅什用火焚身後,其舌不但不爛,而且猶如生時。
作品深具文學特性,用詞引史頗為講究,在重構曆史這一宏大的創作目的前,作者以主副綫兩條綫索貫穿始終,邏輯清晰,完整而客觀地講述瞭在佛教中國話的過程中起到瞭重要作用的韆古高僧鳩摩羅什的一生。
##對鳩摩羅什這個人的興趣源於這次新疆之行,韆佛洞門口矗立著的雕像就是他。他是東晉佛教大師,著名翻譯傢,曾譯齣《大品般若經》、《妙法蓮華經》、《維摩詰經》、《阿彌陀經》、《金剛經》等經書。
評分##三星半,總體上平平,作者雖然有心花瞭功夫研究,但是卻沒有文采,而且書中硬傷兩處,其一看得齣所用文獻以漢文材料為主,所以沒有那種西域的味道,且中國味太重,在用中國統攝西域,主人公總要講點和中國有關的東西。其二,神怪之事過多,祈雨、預言前世今生啥的,硬是把鳩摩羅什寫成瞭一本聖徒傳。最後不得不說,作者肉戲功底不錯,可以說全書敘述最佳,當然嚴肅的說,大概龜茲國被滅,呂光帶鳩摩羅什東遷的那部分最讓人動容。對一個不怎麼接觸西域故事的讀者來說,感覺勉強可以當做一種曆史讀物吧。
評分 評分##作者對於鳩摩羅什相關史料的研究還是比較深入的,問題在於這不是一部嚴謹的史書或者人物傳記,而是小說,本作品對於曆史材料的藝術改造顯現齣作者藝術性的缺陷。一切人物的行為或許有史可查,但作者沒有交代清楚那些行為的背後心理,有些突兀。不自主地和紀錄片《玄奘之路》進行瞭比較,那裏對於人物的刻畫纔是真的深刻。
評分 評分##讓人讀完還可久久迴味的好書,感謝作者.
評分 評分##鳩摩羅什是魏晉南北朝時期的著名佛經翻譯傢,同時也是大乘佛教引入中國的佛學大師,在中國佛教文化史上擁有崇高的地位。這本《鳩摩羅什》以全景式的方式,書寫瞭一代高僧悲天憫人的心路曆程。也是徐兆壽老師一次成功的寫作轉型的嘗試。諸位當細看之,慢品之,但更宜速購之。畢竟佳作難得啊!????
評分本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有