辛嶋靜誌教授精通多國文字,是現今研究佛典語言及文獻的一位重要的國際學者。其對佛典語言及文獻研究的成績為海內外學者所公認。辛嶋教授所著《佛典語言及傳承》一書對漢譯佛典語言與梵文、巴利文等語言的比勘,漢譯佛典語匯的知識考古學研究,漢譯佛典翻譯、演變的思想史考察等,均有深入的分析及精彩的創見,在相關領域具有較大的影響。
##太突然瞭,纔62歲
評分##薪火不絕,慧乘不墜,此即至善。
評分##對譯經“翻版”的語言學“路標”的重視真是讓人拍案叫絕
評分##對譯經“翻版”的語言學“路標”的重視真是讓人拍案叫絕
評分##真有意思。想扯“宗教/哲淆史”小學前置工作永遠很多哈。也是一個防碰瓷技術。
評分##對譯經“翻版”的語言學“路標”的重視真是讓人拍案叫絕
評分##厲害!原來經書裏那些迫害不是說著玩兒的是有根有據的信仰衝突。《法華》創作者是被苦行僧排擠的學問僧啊。那看起來掌權的接近提婆達多派?那《法華》還贊美提婆達多?還有原來一闡提迦是指拒絕大乘經典眾啊。
評分##太突然瞭,纔62歲
評分##雖然至今我走過來的是一條孤獨的道路,但與能在生活細微中發現快樂、知足少欲的伴侶雲青同行,我非常幸福。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有