發表於2024-11-23
文化偉人代錶作圖釋書係:名人傳 pdf epub mobi txt 電子書 下載
《名人傳》為那些不幸的、孤獨的、正經曆挫摺的人,提供精神的鼓勵;也為每一顆冰冷的心,提供堅硬的、柔韌的、廣闊的火焰。
羅曼.羅蘭以獨特的視角,展現齣貝多芬、米開朗基羅、托爾斯泰這三大巨匠痛苦、孤獨而又輝煌的一生。
《名人傳》是著名翻譯傢傅雷的譯著經典之作,全本原文流暢優美,更添豐富譯注,字裏行間彌漫著感動與激勵。
此本《名人傳》配有多幅精美插圖,為讀者帶來唯美視覺盛宴的同時,更幫助讀者深刻地理解全書。
《名人傳》所述,是人類曆史上三位極富天分而又成就至偉的人物,但羅曼·羅蘭沒有拘泥於對人物生平瑣細考述,也沒有對他們的作品作一般性的追溯,而是緊緊把握這三位不同領域藝術傢的共同之處,著力刻畫他們憂患睏頓的人生際遇,及其在孤獨和痛苦中不倦追尋的心路曆程,以此凸顯他們純淨的人格、博愛的情感和廣博的胸襟。
羅曼.羅蘭(1866-1944年),20世紀法國偉大的思想傢、批判現實主義作傢、音樂評論傢、社會活動傢。1913年獲法蘭西學院文學奬,1915年獲諾貝爾文學奬。瑞典文學院對其文學創作的評價是:“高度的理想主義,以及在描寫各種典型時所錶現齣的同情心和真實性”。他的代錶作有《名人傳》《約翰·剋利斯朵夫》《母與子》《女預言傢》等。
譯者簡介:
傅雷(1908-1966年),字怒安,號怒庵,我國著名翻譯傢、作傢、教育傢、文藝評論傢,民主促進會締造者之一。曾翻譯大量的名傢名作,如巴爾紮剋、羅曼.羅蘭、伏爾泰的作品。著有《傅雷傢書》,譯著《約翰.剋利斯朵夫》《人間喜劇》等。
貝多芬傳
譯者序............................... 2
原原序............................... 4
初版序............................... 6
貝多芬傳............................. 9
貝多芬遺囑.......................... 49
書信集.............................. 53
思想錄.............................. 65
附錄:貝多芬的作品及其精神........... 69
米開朗基羅傳
譯者弁言........................... 102
原原序............................. 103
米開朗基羅傳....................... 106
這便是神聖的痛苦的生涯.............. 216
托爾斯泰傳
羅曼.羅蘭緻譯者書(代序).......... 218
原原序............................. 220
托爾斯泰傳......................... 221
托爾斯泰遺著論..................... 340
亞洲對托爾斯泰的迴響................ 347
托爾斯泰逝世前二月緻甘地書.......... 360
附錄:托爾斯泰著作年錶 364
序
二十五年前,當我寫這本小小的《貝多芬傳》時,我不曾想要完成什麼音樂學的著作。那是1902年。我正經曆著一個騷亂不寜的時期,充滿著兼有毀滅與更新作用的雷雨。我逃齣瞭巴黎,來到我童年的伴侶,曾經在人生的戰場上屢次撐持我的貝多芬那邊,尋覓十天的休息。我來到波恩,他的故裏。我重復找到瞭他的影子和他的老朋友們,就是說在我到科布倫茨訪問的韋格勒的孫子們身上,重又見到瞭當年的韋格勒夫婦。在美因茲,我又聽到他的交響樂大演奏會,是魏因加特納指揮的。〔Weingartner Felix(1863—1942年),係指揮貝多芬作品之權威。——傅雷譯注。全書此字體均同。〕然後我又和他單獨相對,傾吐著我的衷麯,在多霧的萊茵河畔,在那些潮濕而灰色的四月天,浸淫著他的苦難,他的勇氣,他的歡樂,他的悲哀;我跪著,由他用強有力的手攙扶起來,給我的新生兒約翰.剋利斯朵夫行瞭洗禮;〔羅曼.羅蘭名著《約翰.剋利斯朵夫》,最初數捲的事實和主人翁的性格,頗多取材於貝多芬的事跡與為人。且全書的戰鬥精神與堅忍氣息,尤多受貝多芬的感應。〕在他祝福之下,我重又踏上巴黎的歸路,得到瞭鼓勵,和人生重新締瞭約,一路嚮神明唱著病愈者的感謝麯。那感謝麯便是這本小冊子。先由《巴黎雜誌》發錶,後又被貝璣拿去披露。〔貝璣(Charles Peguy,1873—1914年),法國近代大詩人,與作者同輩,早死。本書全文曾在貝璣主編的《半月刊》上發錶。〕我不曾想到本書會流傳到朋友們的小範圍以外。可是“各有各的命運……”
恕我敘述這些枝節。但今日會有人在這支頌歌裏麵尋求以嚴格的史學方法寫成的淵博的著作,對於他們,我不得不有所答復。我自有我做史傢的時間。我在《韓德爾》和關於歌劇研究的幾部書內,已經對音樂學盡瞭相當的義務。但《貝多芬傳》絕非為瞭學術而寫的。它是受傷而窒息的心靈的一支歌,在蘇生與振作之後感謝救主的,我知道,這救主已經被我改換麵目。但一切從信仰和愛情齣發的行為都是如此的。而我的《貝多芬傳》便是這樣的行為。大傢人手一編地拿瞭去,給這冊小書走上它不曾希望的好運。那時候,法國幾百萬的生靈,被壓迫的理想主義者的一代,焦灼地等待著一聲解放的訊號。這訊號,他們在貝多芬的音樂中聽到瞭,他們便去嚮他呼籲。經曆過那個時代的人,誰不記得那些四重奏音樂會,仿佛彌撒祭中唱《神之羔羊》〔此係彌撒祭典禮中之一節〕時的教堂,——誰不記得那些痛苦的臉,注視著祭獻禮,因它的啓示而受著光輝的燭照?生在今日的人們已和生在昨日的人們離得遠遠瞭。(但生在今日的人們是否能和生在明日的離得更近?)在本世紀初期的這一代裏,多少行列已被殲滅:戰爭開瞭一個窟窿,他們和他們最優秀的兒子都失瞭蹤影。我的小小的《貝多芬傳》保留著他們的形象。齣自一個孤獨者的手筆,它不知不覺地竟和他們相似。而他們早已在其中認齣自己。這小冊子,由一個無名的人寫的,從一傢無名的店鋪裏齣來,幾天之內在大眾手裏傳播開去,它已不再屬於我瞭。
我把本書重讀瞭一遍,雖然殘缺,我也不擬有所更易。作者預備另寫一部曆史性的和專門性的書,以研究貝多芬的藝術和他創造性的人格〔此書早已於1928年1月在巴黎齣版。〕因為它應當保存原來的性質,和偉大的一代神聖的形象。在貝多芬百年祭的時候,〔1927年適為貝多芬百年死忌。〕我紀念那一代,同時頌揚它偉大的同伴,正直與真誠的大師,教我們如何生如何死的大師。
羅曼.羅蘭
1927年3月
文化偉人代錶作圖釋書係:名人傳 pdf epub mobi txt 電子書 下載